Übersetzung für "Debt fund" in Deutsch
One
of
the
pillars
of
the
strategy
is
a
so-called
debt
redemption
fund.
Eine
der
Säulen
der
Strategie
ist
ein
sogenannter
Schuldentilgungsfonds.
TildeMODEL v2018
A
further
aim,
the
repayment
of
all
debt
of
the
fund,
has
long
been
achieved.
Ein
anderes
Ziel,
die
Entschuldung
des
Fonds,
ist
längst
erreicht.
ParaCrawl v7.1
The
debt
redemption
fund
would
refinance
the
assumed
debts
with
joint
bonds.
Der
Schuldentilgungsfonds
würde
die
übernommenen
Schulden
mit
gemeinschaftlichen
Anleihen
refinanzieren.
ParaCrawl v7.1
It
may
therefore
be
concluded
that
the
funds
granted
by
the
Public
Debt
Stabilisation
Fund
should
be
regarded
as
State
resources.
Demzufolge
können
die
vom
Fonds
zur
Regulierung
der
Staatsverschuldung
gewährten
Mittel
als
staatliche
Mittel
betrachtet
werden.
DGT v2019
This
surcharge
would
be
used
by
way
of
anchoring
political
commitment
to
repay
the
debt
in
the
fund.
Diese
Abgabe
sollte
im
Sinne
einer
politischen
Zweckbindung
zur
Tilgung
der
Schulden
im
Fonds
eingesetzt
werden.
ParaCrawl v7.1
The
contract
between
the
Public
Debt
Stabilisation
Fund
and
RTP
was
drawn
up
in
accordance
with
the
guidelines
set
out
in
a
joint
resolution
of
the
State
Secretaries
for
the
Media,
for
the
Treasury
and
for
Finance
on
17
December
1998.
Der
Vertrag
zwischen
dem
Fundo
de
Regularização
da
Dívida
Pública
und
RTP
entspricht
den
in
einer
gemeinsamen
Verordnung
der
Staatssekretäre
für
Öffentlichkeitsarbeit
und
für
Haushalt
und
Finanzen
vom
17.
Dezember
1998
festgelegten
Leitlinien.
DGT v2019
It
can
therefore
be
concluded
that
the
funds
granted
by
the
Public
Debt
Stabilisation
Fund
should
be
regarded
as
state
resources.
Demzufolge
können
die
vom
Fundo
de
Regularização
da
Dívida
Pública
gewährten
Mittel
als
staatliche
Mittel
betrachtet
werden.
DGT v2019
Indeed,
the
loan
was
not
granted
by
a
private
financial
institution
but
by
the
Public
Debt
Stabilisation
Fund.
Das
Darlehen
war
auch
nicht
von
einem
privaten
Finanzinstitut
gewährt
worden,
sondern
von
dem
Fundo
de
Regularização
da
Dívida
Pública.
DGT v2019
In
a
context
such
as
this,
we
cannot
ask
Member
States
to
increase
their
taxes
or
their
debt
to
fund
a
significant
increase
in
the
European
budget.
Vor
diesem
Hintergrund
können
wir
von
den
Mitgliedstaaten
nicht
verlangen,
ihre
Steuern
oder
ihre
Schulden
zu
erhöhen,
um
eine
deutliche
Aufstockung
des
EU-Haushalts
zu
finanzieren.
Europarl v8
I
am
very
concerned
that
the
United
States
envisages
a
reduction
in
aid
budgets
to
fund
debt
cancellation.
Es
bereitet
mir
große
Sorgen,
dass
die
USA
ihre
Entwicklungshilfe
senken
wollen,
um
den
Schuldenerlass
zu
finanzieren.
Europarl v8
Today,
some
800
million
people
spend
at
least
10%
of
their
household
budgets
on
health,
often
going
into
debt
to
fund
the
treatment
they
need.
Heute
geben
circa
800
Millionen
Menschen
mindestens
10
Prozent
ihres
Haushaltsbudgets
für
Gesundheit
aus
und
verschulden
sich
oft,
um
die
Behandlung
zu
finanzieren,
die
sie
brauchen.
News-Commentary v14
As
the
elderly
increasingly
outnumber
working-age
people,
pressure
is
building
on
the
labor
force,
and
tax
revenues,
needed
to
service
government
debt
and
fund
public
services
and
pension
systems,
are
diminishing.
Da
die
Zahl
der
Senioren
die
der
Bevölkerung
im
erwerbsfähigen
Alter
zunehmend
übersteigt,
wächst
der
Druck
auf
die
erwerbstätige
Bevölkerung,
und
die
Steuereinnahmen,
die
notwendig
sind,
um
Staatschulden
zu
bedienen
und
öffentliche
Aufgaben
und
Rentensysteme
zu
finanzieren,
sinken.
News-Commentary v14
So
who
will
now
counsel
Obama
that
piling
on
additional
deficits
and
debt
to
fund
a
vast
expansion
of
spending
is
bad
economics,
that
the
costs
are
likely
to
far
outweigh
the
benefits,
and
that
raising
taxes
will
do
permanent
long-term
damage
to
the
economy?
Wer
wird
Obama
nun
also
beraten
und
ihm
sagen,
dass
das
Anhäufen
zusätzlicher
Defizite
und
Schulden,
um
eine
gewaltige
Ausweitung
der
Ausgaben
zu
finanzieren,
ökonomisch
nicht
sinnvoll
ist,
dass
die
Kosten
den
Nutzen
wahrscheinlich
bei
weitem
übersteigen
werden
und
dass
Steuererhöhungen
der
Wirtschaft
dauerhaft
und
langfristig
schaden
werden?
News-Commentary v14
As
a
result,
just
this
past
December,
the
IMF
approved
immediate,
full
relief
for
19
countries
–
including
13
in
Africa,
four
in
Latin
America,
and
two
in
Asia
–
on
all
outstanding
debt
to
the
Fund
disbursed
before
January
1,
2005.
Infolgedessen
genehmigte
der
IWF
erst
im
letzten
Dezember
den
sofortigen
und
vollständigen
Erlass
aller
fälligen
Schulden
beim
Fonds,
die
vor
dem
1.
Januar
2005
ausgezahlt
worden
waren,
für
19
Länder
–
darunter
13
in
Afrika,
vier
in
Lateinamerika
und
zwei
in
Asien.
News-Commentary v14