Übersetzung für "Fund redemption" in Deutsch

One of the pillars of the strategy is a so-called debt redemption fund.
Eine der Säulen der Strategie ist ein sogenannter Schuldentilgungsfonds.
TildeMODEL v2018

This could take the form of Eurobonds or of a temporary redemption fund.
Dies könnte in Form von Eurobonds oder eines zeitlich befristeten Schuldentilgungsfonds erfolgen.
ParaCrawl v7.1

There are of course still ongoing issues like the introduction of a redemption fund.
Natürlich gibt es weiter aktuelle Themen wie die Einführung eines Schuldentilgungsfonds.
ParaCrawl v7.1

The debt redemption fund would refinance the assumed debts with joint bonds.
Der Schuldentilgungsfonds würde die übernommenen Schulden mit gemeinschaftlichen Anleihen refinanzieren.
ParaCrawl v7.1

The setting up of such a debt redemption fund could only be envisaged in the context of a revision of the current Treaties.
Die Einrichtung eines solchen Tilgungsfonds wäre nur im Rahmen einer Änderung der Verträge denkbar.
TildeMODEL v2018

In practice, the redemption fund would issue safe bonds and the proceeds would be used by participating countries to cover their pre-agreed current financing needs for the redemption of outstanding bonds and new borrowing.
In der Praxis würde der Tilgungsfonds sichere Anleihen emittieren, und die Teilnehmerländer würden mit den Einnahmen ihren vorher festgelegten laufenden Finanzbedarf für die Tilgung ausstehender Anleihen sowie für die Neuverschuldung decken.
TildeMODEL v2018

The Commission established the Expert Group in July 2013 to deepen the analysis on the possible merits, risks, requirements and obstacles of partial substitution of national issuance of debt through joint issuance in the form of a redemption fund and eurobills.
Die Kommission hatte die Sachverständigengruppe im Juli 2013 eingerichtet und ihr den Auftrag erteilt, die Analyse der möglichen Vorteile, Risiken, Anforderungen und Hindernisse einer teilweisen Substitution nationaler Schuldtitelemissionen durch gemeinsame Emissionen in Form eines Tilgungsfonds und von Eurobills zu vertiefen.
TildeMODEL v2018

The Commission will establish an Expert Group to deepen the analysis on the possible merits, risks, requirements and obstacles of partial substitution of national issuance of debt through joint issuance in the form of a redemption fund and eurobills.
Die Kommission wird eine Expertengruppe einsetzen, die die Analyse der möglichen Vorteile, Risiken, Anforderungen und Hindernisse bei einer teilweisen Substitution nationaler Schuldtitelemissionen durch gemeinsame Emissionen in Form eines Tilgungsfonds und von Euro-Anleihen („Eurobills“) vertiefen soll.
TildeMODEL v2018

A clearly reinforced economic and fiscal governance framework could allow considering the reduction of public debt significantly exceeding the SGP criteria through the setting-up of a redemption fund subject to strict conditionality.
Ein deutlich gefestigter wirtschafts- und fiskalpolitischer Rahmen könnte die Verringerung staatlicher, deutlich über den SWP-Kriterien liegender Schulden durch einen Schuldentilgungsfonds mit strikter Konditionalität ermöglichen.
TildeMODEL v2018

Concerning legal issues, the Expert Group's report concludes that without EU Treaty amendments, joint issuance schemes could be established only in a pro rata form, and - at least for the debt redemption fund/pact - only through a purely intergovernmental construction, which would raise democratic accountability issues.
Hinsichtlich der rechtlichen Fragen zog die Sachverständigengruppe den Schluss, dass gemeinsame Emissionen ohne Änderung der EU-Verträge nur mit anteiliger Haftung und – zumindest was den Schuldentilgungsfonds und -pakt betrifft – nur über eine rein zwischenstaatliche Konstruktion machbar wären, was Fragen hinsichtlich der demokratischen Verantwortlichkeit aufwerfen würde.
TildeMODEL v2018

In its Blueprint for a Deep and Genuine EMU, the Commission considered that, in the medium-term, a redemption fund and eurobills could be possible elements of deep and genuine EMU under certain rigorous conditions.
In ihrer „Blaupause“ für eine vertiefte und echte WWU vertrat die Kommission die Auffassung, dass ein Schuldentilgungsfonds und Eurobills auf mittlere Sicht unter bestimmten strengen Bedingungen mögliche Elemente einer vertieften und echten WWU sein könnten.
TildeMODEL v2018

Current work included the study on the cost of non-Europe, coordination of development aid, the European redemption fund as well as the company law directive and the single market in energy.
Die derzeitigen Arbeiten umfassen die Studie über die Kosten eines Euro­pas ohne EU, die Koordinierung der Entwicklungshilfe, den Tilgungsfonds, die Gesellschaftsrichtlinie und den Energiebinnenmarkt.
TildeMODEL v2018

A redemption fund subject to strict conditionality and eurobills could also be considered to help with debt reduction and stabilise financial markets.
Ein Schuldentilgungsfonds, der an strenge Bedingungen geknüpft ist, und Euro-Anleihen könnten ebenfalls in Erwägung gezogen werden, um den Schuldenstand zu senken und die Finanzmärkte zu stabilisieren.
TildeMODEL v2018

A European Debt Redemption Fund, subject to strict conditionality, could provide an anchor for the credible reduction of government debt, to bring it below the 60% of GDP ceiling set out in the Maastricht Treaty.
Ein europäischer Schuldentilgungsfonds auf der Grundlage strikter Konditionalität könnte eine Basis für eine glaubwürdige Reduzierung der öffentlichen Verschuldung abgeben, damit die Staatsverschuldung wieder unter die im Vertrag von Maastricht vorgegebene Obergrenze von 60 % des BIP gebracht werden kann.
TildeMODEL v2018

In its Blueprint for a Deep and Genuine EMU, published in November 2012, the Commission considered that, in the medium-term, a debt redemption fund and eurobills could be possible elements of a more integrated Economic and Monetary Union, under certain rigorous conditions.
In ihrem Konzept für eine vertiefte und echte Wirtschafts- und Währungsunion vom November 2012 hat die Kommission die Auffassung vertreten, dass ein Schuldentilgungsfonds und Eurobills mittelfristig Elemente einer stärker integrierten Wirtschafts- und Währungsunion sein könnten, auch wenn dazu strenge Auflagen unabdingbar seien.
TildeMODEL v2018

President José Manuel Barroso and Vice-President Olli Rehn, responsible for Economic and Monetary Affairs and the Euro, have today received the final report of the Commission's Expert Group on a debt redemption fund and eurobills.
Präsident José Manuel Barroso und Vizepräsident Olli Rehn, Kommissar für Wirtschaft, Währung und den Euro, haben heute den Abschlussbericht der von der Kommission eingesetzten Sachverständigengruppe für einen Schuldentilgungsfonds und Eurobills erhalten.
TildeMODEL v2018

A redemption fund subject to strict conditionality and eurobills could be also be considered to help with debt reduction and stabilise financial markets.
Ein Schuldentilgungsfonds, der an strenge Bedingungen geknüpft ist, und Euro-Anleihen könnten ebenfalls in Erwägung gezogen werden, um den Schuldenstand zu senken und die Finanzmärkte zu stabilisieren.
TildeMODEL v2018

As the report makes clear, creating a debt redemption fund or eurobills would require deep political reflection and possible changes to the EU Treaty – at least for the more far-reaching options.
Wie im Bericht klar dargelegt, setzen ein Schuldentilgungsfonds oder Eurobills gründliche politische Überlegungen voraus und würden – zumindest was die weiter reichenden Optionen angeht – möglicherweise auch Änderungen der EU-Verträge nötig machen.
TildeMODEL v2018

The redemption fund would pool government debt exceeding 60% of individual countries' GDP of euro area Member States.
Staatsschulden, die über 60 % des BIP der einzelnen Euroraum-Mitgliedstaaten hinausgehen, würden an den Tilgungsfonds übertragen werden, für den gesamtschuldnerisch gehaftet würde.
TildeMODEL v2018

A number of suggestions in this direction have been brought forward, including the issuance of mutualised bonds combined with a debt redemption fund as suggested by the German Council of Economic Advisers, different options of Stability Bonds as outlined in the Commission's Green Paper or the common issuance of short-term debt securities (E-Bills).
Zahlreiche Vorschläge in diese Richtung wurden vorgebracht, u. a. die Ausgabe gemeinsam garantierter Anleihen in Kombination mit einem Tilgungsfonds, wie vom Sachverständigenrat der deutschen Wirtschaft angeregt, verschiedene Optionen von Stabilitäts-Bonds wie im Grünbuch der Kommission dargestellt oder die gemeinsame Ausgabe kurzfristiger Schuldverschreibungen (E-Bills).
TildeMODEL v2018

After the roll-in phase, the outstanding debt levels in the euro area would comprise: (i) national debt up to 60% of a country's GDP, and (ii) debt transferred to the redemption fund amounting to the remainder of the debt at the time of transfer.
Nach der Einstiegsphase würden sich die Schulden im Euroraum wie folgt zusammensetzen: (i) nationale Schulden in Höhe von bis zu 60 % des BIP eines Landes sowie (ii) an den Tilgungsfonds übertragene Schulden in Höhe der zum Zeitpunkt der Übertragung den Referenzwert übersteigenden Schulden.
TildeMODEL v2018