Übersetzung für "Fund redemption" in Deutsch
One
of
the
pillars
of
the
strategy
is
a
so-called
debt
redemption
fund.
Eine
der
Säulen
der
Strategie
ist
ein
sogenannter
Schuldentilgungsfonds.
TildeMODEL v2018
This
could
take
the
form
of
Eurobonds
or
of
a
temporary
redemption
fund.
Dies
könnte
in
Form
von
Eurobonds
oder
eines
zeitlich
befristeten
Schuldentilgungsfonds
erfolgen.
ParaCrawl v7.1
There
are
of
course
still
ongoing
issues
like
the
introduction
of
a
redemption
fund.
Natürlich
gibt
es
weiter
aktuelle
Themen
wie
die
Einführung
eines
Schuldentilgungsfonds.
ParaCrawl v7.1
The
debt
redemption
fund
would
refinance
the
assumed
debts
with
joint
bonds.
Der
Schuldentilgungsfonds
würde
die
übernommenen
Schulden
mit
gemeinschaftlichen
Anleihen
refinanzieren.
ParaCrawl v7.1
The
setting
up
of
such
a
debt
redemption
fund
could
only
be
envisaged
in
the
context
of
a
revision
of
the
current
Treaties.
Die
Einrichtung
eines
solchen
Tilgungsfonds
wäre
nur
im
Rahmen
einer
Änderung
der
Verträge
denkbar.
TildeMODEL v2018
In
practice,
the
redemption
fund
would
issue
safe
bonds
and
the
proceeds
would
be
used
by
participating
countries
to
cover
their
pre-agreed
current
financing
needs
for
the
redemption
of
outstanding
bonds
and
new
borrowing.
In
der
Praxis
würde
der
Tilgungsfonds
sichere
Anleihen
emittieren,
und
die
Teilnehmerländer
würden
mit
den
Einnahmen
ihren
vorher
festgelegten
laufenden
Finanzbedarf
für
die
Tilgung
ausstehender
Anleihen
sowie
für
die
Neuverschuldung
decken.
TildeMODEL v2018
The
Commission
established
the
Expert
Group
in
July
2013
to
deepen
the
analysis
on
the
possible
merits,
risks,
requirements
and
obstacles
of
partial
substitution
of
national
issuance
of
debt
through
joint
issuance
in
the
form
of
a
redemption
fund
and
eurobills.
Die
Kommission
hatte
die
Sachverständigengruppe
im
Juli
2013
eingerichtet
und
ihr
den
Auftrag
erteilt,
die
Analyse
der
möglichen
Vorteile,
Risiken,
Anforderungen
und
Hindernisse
einer
teilweisen
Substitution
nationaler
Schuldtitelemissionen
durch
gemeinsame
Emissionen
in
Form
eines
Tilgungsfonds
und
von
Eurobills
zu
vertiefen.
TildeMODEL v2018
The
Commission
will
establish
an
Expert
Group
to
deepen
the
analysis
on
the
possible
merits,
risks,
requirements
and
obstacles
of
partial
substitution
of
national
issuance
of
debt
through
joint
issuance
in
the
form
of
a
redemption
fund
and
eurobills.
Die
Kommission
wird
eine
Expertengruppe
einsetzen,
die
die
Analyse
der
möglichen
Vorteile,
Risiken,
Anforderungen
und
Hindernisse
bei
einer
teilweisen
Substitution
nationaler
Schuldtitelemissionen
durch
gemeinsame
Emissionen
in
Form
eines
Tilgungsfonds
und
von
Euro-Anleihen
(„Eurobills“)
vertiefen
soll.
TildeMODEL v2018
A
clearly
reinforced
economic
and
fiscal
governance
framework
could
allow
considering
the
reduction
of
public
debt
significantly
exceeding
the
SGP
criteria
through
the
setting-up
of
a
redemption
fund
subject
to
strict
conditionality.
Ein
deutlich
gefestigter
wirtschafts-
und
fiskalpolitischer
Rahmen
könnte
die
Verringerung
staatlicher,
deutlich
über
den
SWP-Kriterien
liegender
Schulden
durch
einen
Schuldentilgungsfonds
mit
strikter
Konditionalität
ermöglichen.
TildeMODEL v2018
Concerning
legal
issues,
the
Expert
Group's
report
concludes
that
without
EU
Treaty
amendments,
joint
issuance
schemes
could
be
established
only
in
a
pro
rata
form,
and
-
at
least
for
the
debt
redemption
fund/pact
-
only
through
a
purely
intergovernmental
construction,
which
would
raise
democratic
accountability
issues.
Hinsichtlich
der
rechtlichen
Fragen
zog
die
Sachverständigengruppe
den
Schluss,
dass
gemeinsame
Emissionen
ohne
Änderung
der
EU-Verträge
nur
mit
anteiliger
Haftung
und
–
zumindest
was
den
Schuldentilgungsfonds
und
-pakt
betrifft
–
nur
über
eine
rein
zwischenstaatliche
Konstruktion
machbar
wären,
was
Fragen
hinsichtlich
der
demokratischen
Verantwortlichkeit
aufwerfen
würde.
TildeMODEL v2018
In
its
Blueprint
for
a
Deep
and
Genuine
EMU,
the
Commission
considered
that,
in
the
medium-term,
a
redemption
fund
and
eurobills
could
be
possible
elements
of
deep
and
genuine
EMU
under
certain
rigorous
conditions.
In
ihrer
„Blaupause“
für
eine
vertiefte
und
echte
WWU
vertrat
die
Kommission
die
Auffassung,
dass
ein
Schuldentilgungsfonds
und
Eurobills
auf
mittlere
Sicht
unter
bestimmten
strengen
Bedingungen
mögliche
Elemente
einer
vertieften
und
echten
WWU
sein
könnten.
TildeMODEL v2018
Current
work
included
the
study
on
the
cost
of
non-Europe,
coordination
of
development
aid,
the
European
redemption
fund
as
well
as
the
company
law
directive
and
the
single
market
in
energy.
Die
derzeitigen
Arbeiten
umfassen
die
Studie
über
die
Kosten
eines
Europas
ohne
EU,
die
Koordinierung
der
Entwicklungshilfe,
den
Tilgungsfonds,
die
Gesellschaftsrichtlinie
und
den
Energiebinnenmarkt.
TildeMODEL v2018
A
redemption
fund
subject
to
strict
conditionality
and
eurobills
could
also
be
considered
to
help
with
debt
reduction
and
stabilise
financial
markets.
Ein
Schuldentilgungsfonds,
der
an
strenge
Bedingungen
geknüpft
ist,
und
Euro-Anleihen
könnten
ebenfalls
in
Erwägung
gezogen
werden,
um
den
Schuldenstand
zu
senken
und
die
Finanzmärkte
zu
stabilisieren.
TildeMODEL v2018
A
European
Debt
Redemption
Fund,
subject
to
strict
conditionality,
could
provide
an
anchor
for
the
credible
reduction
of
government
debt,
to
bring
it
below
the
60%
of
GDP
ceiling
set
out
in
the
Maastricht
Treaty.
Ein
europäischer
Schuldentilgungsfonds
auf
der
Grundlage
strikter
Konditionalität
könnte
eine
Basis
für
eine
glaubwürdige
Reduzierung
der
öffentlichen
Verschuldung
abgeben,
damit
die
Staatsverschuldung
wieder
unter
die
im
Vertrag
von
Maastricht
vorgegebene
Obergrenze
von
60
%
des
BIP
gebracht
werden
kann.
TildeMODEL v2018
In
its
Blueprint
for
a
Deep
and
Genuine
EMU,
published
in
November
2012,
the
Commission
considered
that,
in
the
medium-term,
a
debt
redemption
fund
and
eurobills
could
be
possible
elements
of
a
more
integrated
Economic
and
Monetary
Union,
under
certain
rigorous
conditions.
In
ihrem
Konzept
für
eine
vertiefte
und
echte
Wirtschafts-
und
Währungsunion
vom
November
2012
hat
die
Kommission
die
Auffassung
vertreten,
dass
ein
Schuldentilgungsfonds
und
Eurobills
mittelfristig
Elemente
einer
stärker
integrierten
Wirtschafts-
und
Währungsunion
sein
könnten,
auch
wenn
dazu
strenge
Auflagen
unabdingbar
seien.
TildeMODEL v2018
President
José
Manuel
Barroso
and
Vice-President
Olli
Rehn,
responsible
for
Economic
and
Monetary
Affairs
and
the
Euro,
have
today
received
the
final
report
of
the
Commission's
Expert
Group
on
a
debt
redemption
fund
and
eurobills.
Präsident
José
Manuel
Barroso
und
Vizepräsident
Olli
Rehn,
Kommissar
für
Wirtschaft,
Währung
und
den
Euro,
haben
heute
den
Abschlussbericht
der
von
der
Kommission
eingesetzten
Sachverständigengruppe
für
einen
Schuldentilgungsfonds
und
Eurobills
erhalten.
TildeMODEL v2018
A
redemption
fund
subject
to
strict
conditionality
and
eurobills
could
be
also
be
considered
to
help
with
debt
reduction
and
stabilise
financial
markets.
Ein
Schuldentilgungsfonds,
der
an
strenge
Bedingungen
geknüpft
ist,
und
Euro-Anleihen
könnten
ebenfalls
in
Erwägung
gezogen
werden,
um
den
Schuldenstand
zu
senken
und
die
Finanzmärkte
zu
stabilisieren.
TildeMODEL v2018
As
the
report
makes
clear,
creating
a
debt
redemption
fund
or
eurobills
would
require
deep
political
reflection
and
possible
changes
to
the
EU
Treaty
–
at
least
for
the
more
far-reaching
options.
Wie
im
Bericht
klar
dargelegt,
setzen
ein
Schuldentilgungsfonds
oder
Eurobills
gründliche
politische
Überlegungen
voraus
und
würden
–
zumindest
was
die
weiter
reichenden
Optionen
angeht
–
möglicherweise
auch
Änderungen
der
EU-Verträge
nötig
machen.
TildeMODEL v2018
The
redemption
fund
would
pool
government
debt
exceeding
60%
of
individual
countries'
GDP
of
euro
area
Member
States.
Staatsschulden,
die
über
60
%
des
BIP
der
einzelnen
Euroraum-Mitgliedstaaten
hinausgehen,
würden
an
den
Tilgungsfonds
übertragen
werden,
für
den
gesamtschuldnerisch
gehaftet
würde.
TildeMODEL v2018
A
number
of
suggestions
in
this
direction
have
been
brought
forward,
including
the
issuance
of
mutualised
bonds
combined
with
a
debt
redemption
fund
as
suggested
by
the
German
Council
of
Economic
Advisers,
different
options
of
Stability
Bonds
as
outlined
in
the
Commission's
Green
Paper
or
the
common
issuance
of
short-term
debt
securities
(E-Bills).
Zahlreiche
Vorschläge
in
diese
Richtung
wurden
vorgebracht,
u.
a.
die
Ausgabe
gemeinsam
garantierter
Anleihen
in
Kombination
mit
einem
Tilgungsfonds,
wie
vom
Sachverständigenrat
der
deutschen
Wirtschaft
angeregt,
verschiedene
Optionen
von
Stabilitäts-Bonds
wie
im
Grünbuch
der
Kommission
dargestellt
oder
die
gemeinsame
Ausgabe
kurzfristiger
Schuldverschreibungen
(E-Bills).
TildeMODEL v2018
After
the
roll-in
phase,
the
outstanding
debt
levels
in
the
euro
area
would
comprise:
(i)
national
debt
up
to
60%
of
a
country's
GDP,
and
(ii)
debt
transferred
to
the
redemption
fund
amounting
to
the
remainder
of
the
debt
at
the
time
of
transfer.
Nach
der
Einstiegsphase
würden
sich
die
Schulden
im
Euroraum
wie
folgt
zusammensetzen:
(i)
nationale
Schulden
in
Höhe
von
bis
zu
60
%
des
BIP
eines
Landes
sowie
(ii)
an
den
Tilgungsfonds
übertragene
Schulden
in
Höhe
der
zum
Zeitpunkt
der
Übertragung
den
Referenzwert
übersteigenden
Schulden.
TildeMODEL v2018