Übersetzung für "Debt redemption" in Deutsch
One
of
the
pillars
of
the
strategy
is
a
so-called
debt
redemption
fund.
Eine
der
Säulen
der
Strategie
ist
ein
sogenannter
Schuldentilgungsfonds.
TildeMODEL v2018
They
delivered
in
the
context
of
debt
redemption
Romania
Czechoslovakia.
Sie
lieferten
im
Rahmen
der
Schuldentilgung
Rumänien
Tschechoslowakei.
ParaCrawl v7.1
The
debt
redemption
terminates
with
positive
or
negative
result:
Die
Schuldensanierung
endet
mit
einem
positiven
oder
negativen
Ergebnis:
ParaCrawl v7.1
The
debt
redemption
fund
would
refinance
the
assumed
debts
with
joint
bonds.
Der
Schuldentilgungsfonds
würde
die
übernommenen
Schulden
mit
gemeinschaftlichen
Anleihen
refinanzieren.
ParaCrawl v7.1
It
was
delivered
in
1989
as
part
of
debt
redemption
Romania
Czechoslovakia.
Es
wurde
1989
als
Teil
der
Schuldentilgung
Rumänien
Tschechoslowakei
ausgeliefert.
ParaCrawl v7.1
The
setting
up
of
such
a
debt
redemption
fund
could
only
be
envisaged
in
the
context
of
a
revision
of
the
current
Treaties.
Die
Einrichtung
eines
solchen
Tilgungsfonds
wäre
nur
im
Rahmen
einer
Änderung
der
Verträge
denkbar.
TildeMODEL v2018
Debt
redemption,
social
benefits,
medicine,
motorways,
and
many
other
issues
seemed
more
important.
Schuldentilgung,
soziale
Ausgaben,
Medizin,
Autobahnen
und
manches
mehr
war
uns
wichtiger.
ParaCrawl v7.1
The
debt
redemption
and
the
bankruptcy
end
formally,
when
the
valid
distribution
list
is
binding.
Die
Schuldensanierung
und
der
Konkurs
enden
formell,
wenn
die
das
endgültige
Verteilungsverzeichnis
verbindlich
wird.
ParaCrawl v7.1
Wolfgang
Stützel
showed
with
his
"Saldenmechanik"
(Balances
Mechanics)
how
a
comprehensive
debt
redemption
would
compulsorily
force
a
corresponding
indebtedness
of
the
private
sector,
due
to
a
negative
Keynes-multiplier
leading
to
crisis
and
deflation.
Wolfgang
Stützel
zeigte
mit
seiner
volkswirtschaftlichen
Saldenmechanik
wie
eine
umfassende
Schuldentilgung
durch
Einnahmeüberschüsse
des
Staates
eine
entsprechende
Verschuldung
des
privaten
Sektors
erzwingen
würde,
die
mit
einem
negativen
Keynes-Multiplikator
in
Krise
und
Deflation
führt.
Wikipedia v1.0
There
is
a
legitimate
public
perception
that
debt
redemption
is
being
demanded
of
them
rather
than
of
the
banks
that
caused
the
crisis
for
the
Union,
and
that
this
is
unjust.
Die
Bürgerinnen
und
Bürger
haben
zu
Recht
den
Eindruck,
dass
sie
und
nicht
die
Banken,
die
bei
der
Krise
eine
entscheidende
Rolle
gespielt
haben,
die
Schulden
zurückzahlen
müssen,
und
dass
dies
ungerecht
ist.
TildeMODEL v2018
Concerning
legal
issues,
the
Expert
Group's
report
concludes
that
without
EU
Treaty
amendments,
joint
issuance
schemes
could
be
established
only
in
a
pro
rata
form,
and
-
at
least
for
the
debt
redemption
fund/pact
-
only
through
a
purely
intergovernmental
construction,
which
would
raise
democratic
accountability
issues.
Hinsichtlich
der
rechtlichen
Fragen
zog
die
Sachverständigengruppe
den
Schluss,
dass
gemeinsame
Emissionen
ohne
Änderung
der
EU-Verträge
nur
mit
anteiliger
Haftung
und
–
zumindest
was
den
Schuldentilgungsfonds
und
-pakt
betrifft
–
nur
über
eine
rein
zwischenstaatliche
Konstruktion
machbar
wären,
was
Fragen
hinsichtlich
der
demokratischen
Verantwortlichkeit
aufwerfen
würde.
TildeMODEL v2018
A
European
Debt
Redemption
Fund,
subject
to
strict
conditionality,
could
provide
an
anchor
for
the
credible
reduction
of
government
debt,
to
bring
it
below
the
60%
of
GDP
ceiling
set
out
in
the
Maastricht
Treaty.
Ein
europäischer
Schuldentilgungsfonds
auf
der
Grundlage
strikter
Konditionalität
könnte
eine
Basis
für
eine
glaubwürdige
Reduzierung
der
öffentlichen
Verschuldung
abgeben,
damit
die
Staatsverschuldung
wieder
unter
die
im
Vertrag
von
Maastricht
vorgegebene
Obergrenze
von
60
%
des
BIP
gebracht
werden
kann.
TildeMODEL v2018
In
its
Blueprint
for
a
Deep
and
Genuine
EMU,
published
in
November
2012,
the
Commission
considered
that,
in
the
medium-term,
a
debt
redemption
fund
and
eurobills
could
be
possible
elements
of
a
more
integrated
Economic
and
Monetary
Union,
under
certain
rigorous
conditions.
In
ihrem
Konzept
für
eine
vertiefte
und
echte
Wirtschafts-
und
Währungsunion
vom
November
2012
hat
die
Kommission
die
Auffassung
vertreten,
dass
ein
Schuldentilgungsfonds
und
Eurobills
mittelfristig
Elemente
einer
stärker
integrierten
Wirtschafts-
und
Währungsunion
sein
könnten,
auch
wenn
dazu
strenge
Auflagen
unabdingbar
seien.
TildeMODEL v2018
President
José
Manuel
Barroso
and
Vice-President
Olli
Rehn,
responsible
for
Economic
and
Monetary
Affairs
and
the
Euro,
have
today
received
the
final
report
of
the
Commission's
Expert
Group
on
a
debt
redemption
fund
and
eurobills.
Präsident
José
Manuel
Barroso
und
Vizepräsident
Olli
Rehn,
Kommissar
für
Wirtschaft,
Währung
und
den
Euro,
haben
heute
den
Abschlussbericht
der
von
der
Kommission
eingesetzten
Sachverständigengruppe
für
einen
Schuldentilgungsfonds
und
Eurobills
erhalten.
TildeMODEL v2018
The
update
confirms
that
in
the
current
year
the
debt
ratio
will
not
go
below
the
60%
of
GDP,
in
spite
of
the
important
revenues
from
privatisations
and
the
receipts
from
UMTS
licences
used
for
government
debt
redemption
in
2000
and
in
2001.
In
der
Programmfortschreibung
wird
bestätigt,
dass
die
Schuldenquote
im
laufenden
Jahr
trotz
der
umfangreichen
Privatisierungseinnahmen
und
Erlöse
aus
den
UMTS-Lizenzen,
die
2000
und
2001
zur
Schuldentilgung
verwendet
wurden,
nicht
unter
60
%
des
BIP
zurückgeführt
wird.
TildeMODEL v2018
And
it
is
in
such
a
framework
that
over
time,
steps
for
genuine
mutualisation
of
debt
redemption
and
debt
issuance
can
take
their
place.
In
einem
solchen
Rahmen
können
im
Laufe
der
Zeit
Maßnahmen
für
eine
genuine
gemeinsame
Schuldentilgung
und
Emission
von
Schuldtiteln
ergriffen
werden.
TildeMODEL v2018
As
the
report
makes
clear,
creating
a
debt
redemption
fund
or
eurobills
would
require
deep
political
reflection
and
possible
changes
to
the
EU
Treaty
–
at
least
for
the
more
far-reaching
options.
Wie
im
Bericht
klar
dargelegt,
setzen
ein
Schuldentilgungsfonds
oder
Eurobills
gründliche
politische
Überlegungen
voraus
und
würden
–
zumindest
was
die
weiter
reichenden
Optionen
angeht
–
möglicherweise
auch
Änderungen
der
EU-Verträge
nötig
machen.
TildeMODEL v2018
A
number
of
suggestions
in
this
direction
have
been
brought
forward,
including
the
issuance
of
mutualised
bonds
combined
with
a
debt
redemption
fund
as
suggested
by
the
German
Council
of
Economic
Advisers,
different
options
of
Stability
Bonds
as
outlined
in
the
Commission's
Green
Paper
or
the
common
issuance
of
short-term
debt
securities
(E-Bills).
Zahlreiche
Vorschläge
in
diese
Richtung
wurden
vorgebracht,
u.
a.
die
Ausgabe
gemeinsam
garantierter
Anleihen
in
Kombination
mit
einem
Tilgungsfonds,
wie
vom
Sachverständigenrat
der
deutschen
Wirtschaft
angeregt,
verschiedene
Optionen
von
Stabilitäts-Bonds
wie
im
Grünbuch
der
Kommission
dargestellt
oder
die
gemeinsame
Ausgabe
kurzfristiger
Schuldverschreibungen
(E-Bills).
TildeMODEL v2018