Übersetzung für "Debt accumulation" in Deutsch

How did we save the financial system and fund the additional debt accumulation?
Wie wurde das Finanzsystem gerettet und die weitere Verschuldung gefördert?
ParaCrawl v7.1

Similarly, the Euro area Member States should act on any other macroeconomic imbalances such as excessive private debt accumulation and inflation divergence.
Ebenso sollten die Euro-Länder sonstige makroökonomische Ungleichgewichte wie eine übermäßige private Verschuldung und divergierende Inflationstrends angehen.
TildeMODEL v2018

The main debt accumulation culprits are Poland, Slovakia and the Czech Republic.
Das Schul- denwachstum geht hauptsächlich auf Polen, die Slowakei und die Tschechische Republik zurück.
ParaCrawl v7.1

So China might like to see, for example, amendments to the IMF mandate or the addition of a “chapter” to the IMF’s working agenda that discipline America’s money supply and debt accumulation.
China könnte sich daher beispielsweise Zusätze zum IWF-Mandat oder die Beifügung eines „Kapitels“ zur IWF-Agenda vorstellen, das eine Zügelung der amerikanischen Geldmenge und der Schuldenakkumulation vorsieht.
News-Commentary v14

The crisis originates with “excessive debt accumulation,” which makes economies “vulnerable to crises of confidence.”
Die Krise hat ihren Ursprung in einer „exzessiven Anhäufung von Schulden“, die Volkswirtschaften „anfällig für Vertrauenskrisen“ werden lässt.
News-Commentary v14

A third option for limiting debt accumulation is to reconsider tax rules that favor debt.
Eine dritte Option zur Beschränkung der Schuldenakkumulation besteht darin, steuerrechtliche Bestimmungen, die die Aufnahme von Schulden begünstigen, neu zu durchdenken.
News-Commentary v14

In the emerging world, however, the mismatch between growth expectations and actual potential has often become a serious issue that demand-side stimulus and endless debt accumulation cannot cure.
In den Schwellenländern ist die Diskrepanz zwischen Wachstumserwartungen und dem tatsächlichen Potenzial oftmals zu einem ernsten Problem geworden, das sich nicht durch die Stimulierung der Nachfrageseite und endlose Schuldenanhäufung lösen lässt.
News-Commentary v14

Similarly, the euro area Member States should act on any other macroeconomic imbalances such as excessive private debt accumulation and inflation divergence.
Ebenso sollten die dem Euro-Währungsgebiet angehörenden Mitgliedstaaten sonstige makroökonomische Ungleichgewichte wie eine übermäßige private Verschuldung und divergierende Inflationstrends angehen.
DGT v2019

The assessment is based on long-term projections5 of government expenditure, revenue and deficit that take into account expenditure drivers such as demographics and debt accumulation.
Die Bewertung stützt sich auf die langfristigen Projektionen5 der öffentlichen Ausgaben, Einnahmen und Defizite, die Ausgabentreibern wie der demografischen Entwicklung und der Schuldenakkumulation Rechnung tragen.
TildeMODEL v2018

This is a more fertile area in which to seek greater coordination in terms of financial supervision and control of excessive debt accumulation (and of the corresponding credit) in the private sector20, on which the EESC has previously put forward proposals21.
Dies ist ein fruchtbareres Terrain für die Suche nach einer stärkeren Koordinierung, so im Bereich der Finanzaufsicht und der Kontrolle der Anhäufung von Schulden (und Kreditforderungen) im Privatsektor20, und der Ausschuss hat dazu bereits eini­ge Vorschläge21 unterbreitet.
TildeMODEL v2018

However, there are currently a number of policies in place that may contribute to the volatility of the Swedish housing market and mortgage debt accumulation, which have received less attention: generous tax deductibility of interest payments and low property taxes, little amortisation and stringent rent regulation.
Einige derzeit laufende Maßnahmen, die zur Volatilität des schwedischen Immobilienmarktes und zur Anhäufung von Hypothekenschulden beitragen können, wurden jedoch nicht ausreichend berücksichtigt: großzügige steuerliche Abzugsfähigkeit von Zinszahlungen und niedrige Grundsteuern, geringe Tilgung und strenge Mietregulierung.
TildeMODEL v2018

Developments in the debt ratio are likely to be less favourable than projected, given the risks to the deficit outcome and possible negative developments in stock-flow adjustment, the latter having been a persistent source of debt accumulation in recent years.
Die Entwicklung des Schuldenstandes dürfte angesichts der Risiken für das Defizitergebnis und möglicher negativer Entwicklungen beim Stock-flow-Adjustment, die in den letzten Jahren eine ständige Quelle für die Schuldenanhäufung waren, weniger günstig als projiziert verlaufen.
TildeMODEL v2018

Tax laws like those in Switzerland, which do more to encourage than inhibit debt accumulation, could be the subject of such a dialogue.
Steuergesetze wie in der Schweiz, die die Verschuldung eher fördern als hemmen, könnten Gegenstand einer solchen Diskussion sein.
ParaCrawl v7.1

This is – besides market pressure – a second important step away from uncontrolled debt accumulation, which also harms one’s neighbours in the euro area and was therefore prohibited by the Maastricht criteria with good reason.
Dies ist – neben dem Marktdruck – ein zweiter wichtiger Schritt weg von unkontrollierter Verschuldung, die ja im Euroraum auch dem Nachbar schadet und daher mit gutem Grund nach den Maastricht-Kriterien verboten war.
ParaCrawl v7.1

The only indicator that slowed was the rate of debt accumulation.
Der einzige Indikator, der sich abschwäch-te, ist die Geschwindigkeit, mit der die Schul- den wachsen.
ParaCrawl v7.1

This followed a long period of rapid expansion, booming asset prices and debt accumulation, particularly in the United States.
Vorangegangen war eine lange Phase rapiden Wachstums, stark ansteigender Preise von Vermögenswerten und zunehmender Verschuldung, insbesondere in den USA.
ParaCrawl v7.1