Übersetzung für "Debt accumulation" in Deutsch
How
did
we
save
the
financial
system
and
fund
the
additional
debt
accumulation?
Wie
wurde
das
Finanzsystem
gerettet
und
die
weitere
Verschuldung
gefördert?
ParaCrawl v7.1
Similarly,
the
Euro
area
Member
States
should
act
on
any
other
macroeconomic
imbalances
such
as
excessive
private
debt
accumulation
and
inflation
divergence.
Ebenso
sollten
die
Euro-Länder
sonstige
makroökonomische
Ungleichgewichte
wie
eine
übermäßige
private
Verschuldung
und
divergierende
Inflationstrends
angehen.
TildeMODEL v2018
The
main
debt
accumulation
culprits
are
Poland,
Slovakia
and
the
Czech
Republic.
Das
Schul-
denwachstum
geht
hauptsächlich
auf
Polen,
die
Slowakei
und
die
Tschechische
Republik
zurück.
ParaCrawl v7.1
So
China
might
like
to
see,
for
example,
amendments
to
the
IMF
mandate
or
the
addition
of
a
“chapter”
to
the
IMF’s
working
agenda
that
discipline
America’s
money
supply
and
debt
accumulation.
China
könnte
sich
daher
beispielsweise
Zusätze
zum
IWF-Mandat
oder
die
Beifügung
eines
„Kapitels“
zur
IWF-Agenda
vorstellen,
das
eine
Zügelung
der
amerikanischen
Geldmenge
und
der
Schuldenakkumulation
vorsieht.
News-Commentary v14
The
crisis
originates
with
“excessive
debt
accumulation,”
which
makes
economies
“vulnerable
to
crises
of
confidence.”
Die
Krise
hat
ihren
Ursprung
in
einer
„exzessiven
Anhäufung
von
Schulden“,
die
Volkswirtschaften
„anfällig
für
Vertrauenskrisen“
werden
lässt.
News-Commentary v14
A
third
option
for
limiting
debt
accumulation
is
to
reconsider
tax
rules
that
favor
debt.
Eine
dritte
Option
zur
Beschränkung
der
Schuldenakkumulation
besteht
darin,
steuerrechtliche
Bestimmungen,
die
die
Aufnahme
von
Schulden
begünstigen,
neu
zu
durchdenken.
News-Commentary v14
In
the
emerging
world,
however,
the
mismatch
between
growth
expectations
and
actual
potential
has
often
become
a
serious
issue
that
demand-side
stimulus
and
endless
debt
accumulation
cannot
cure.
In
den
Schwellenländern
ist
die
Diskrepanz
zwischen
Wachstumserwartungen
und
dem
tatsächlichen
Potenzial
oftmals
zu
einem
ernsten
Problem
geworden,
das
sich
nicht
durch
die
Stimulierung
der
Nachfrageseite
und
endlose
Schuldenanhäufung
lösen
lässt.
News-Commentary v14
Similarly,
the
euro
area
Member
States
should
act
on
any
other
macroeconomic
imbalances
such
as
excessive
private
debt
accumulation
and
inflation
divergence.
Ebenso
sollten
die
dem
Euro-Währungsgebiet
angehörenden
Mitgliedstaaten
sonstige
makroökonomische
Ungleichgewichte
wie
eine
übermäßige
private
Verschuldung
und
divergierende
Inflationstrends
angehen.
DGT v2019
The
assessment
is
based
on
long-term
projections5
of
government
expenditure,
revenue
and
deficit
that
take
into
account
expenditure
drivers
such
as
demographics
and
debt
accumulation.
Die
Bewertung
stützt
sich
auf
die
langfristigen
Projektionen5
der
öffentlichen
Ausgaben,
Einnahmen
und
Defizite,
die
Ausgabentreibern
wie
der
demografischen
Entwicklung
und
der
Schuldenakkumulation
Rechnung
tragen.
TildeMODEL v2018
This
is
a
more
fertile
area
in
which
to
seek
greater
coordination
in
terms
of
financial
supervision
and
control
of
excessive
debt
accumulation
(and
of
the
corresponding
credit)
in
the
private
sector20,
on
which
the
EESC
has
previously
put
forward
proposals21.
Dies
ist
ein
fruchtbareres
Terrain
für
die
Suche
nach
einer
stärkeren
Koordinierung,
so
im
Bereich
der
Finanzaufsicht
und
der
Kontrolle
der
Anhäufung
von
Schulden
(und
Kreditforderungen)
im
Privatsektor20,
und
der
Ausschuss
hat
dazu
bereits
einige
Vorschläge21
unterbreitet.
TildeMODEL v2018
However,
there
are
currently
a
number
of
policies
in
place
that
may
contribute
to
the
volatility
of
the
Swedish
housing
market
and
mortgage
debt
accumulation,
which
have
received
less
attention:
generous
tax
deductibility
of
interest
payments
and
low
property
taxes,
little
amortisation
and
stringent
rent
regulation.
Einige
derzeit
laufende
Maßnahmen,
die
zur
Volatilität
des
schwedischen
Immobilienmarktes
und
zur
Anhäufung
von
Hypothekenschulden
beitragen
können,
wurden
jedoch
nicht
ausreichend
berücksichtigt:
großzügige
steuerliche
Abzugsfähigkeit
von
Zinszahlungen
und
niedrige
Grundsteuern,
geringe
Tilgung
und
strenge
Mietregulierung.
TildeMODEL v2018
Developments
in
the
debt
ratio
are
likely
to
be
less
favourable
than
projected,
given
the
risks
to
the
deficit
outcome
and
possible
negative
developments
in
stock-flow
adjustment,
the
latter
having
been
a
persistent
source
of
debt
accumulation
in
recent
years.
Die
Entwicklung
des
Schuldenstandes
dürfte
angesichts
der
Risiken
für
das
Defizitergebnis
und
möglicher
negativer
Entwicklungen
beim
Stock-flow-Adjustment,
die
in
den
letzten
Jahren
eine
ständige
Quelle
für
die
Schuldenanhäufung
waren,
weniger
günstig
als
projiziert
verlaufen.
TildeMODEL v2018
Tax
laws
like
those
in
Switzerland,
which
do
more
to
encourage
than
inhibit
debt
accumulation,
could
be
the
subject
of
such
a
dialogue.
Steuergesetze
wie
in
der
Schweiz,
die
die
Verschuldung
eher
fördern
als
hemmen,
könnten
Gegenstand
einer
solchen
Diskussion
sein.
ParaCrawl v7.1
This
is
–
besides
market
pressure
–
a
second
important
step
away
from
uncontrolled
debt
accumulation,
which
also
harms
one’s
neighbours
in
the
euro
area
and
was
therefore
prohibited
by
the
Maastricht
criteria
with
good
reason.
Dies
ist
–
neben
dem
Marktdruck
–
ein
zweiter
wichtiger
Schritt
weg
von
unkontrollierter
Verschuldung,
die
ja
im
Euroraum
auch
dem
Nachbar
schadet
und
daher
mit
gutem
Grund
nach
den
Maastricht-Kriterien
verboten
war.
ParaCrawl v7.1
The
only
indicator
that
slowed
was
the
rate
of
debt
accumulation.
Der
einzige
Indikator,
der
sich
abschwäch-te,
ist
die
Geschwindigkeit,
mit
der
die
Schul-
den
wachsen.
ParaCrawl v7.1
This
followed
a
long
period
of
rapid
expansion,
booming
asset
prices
and
debt
accumulation,
particularly
in
the
United
States.
Vorangegangen
war
eine
lange
Phase
rapiden
Wachstums,
stark
ansteigender
Preise
von
Vermögenswerten
und
zunehmender
Verschuldung,
insbesondere
in
den
USA.
ParaCrawl v7.1