Übersetzung für "Debate competition" in Deutsch

The debate between competition and service of general interest has only just started.
Die Diskussion über Wettbewerb und Dienste von allgemeinem Interesse hat gerade erst begonnen.
Europarl v8

Nobody wants a debate tournament without competition.
Denn niemand will ein Debattierturnier ohne Wettbewerb.
ParaCrawl v7.1

The homepage contains everything possible: theory, debate, rating, competition and so forth.
Die Homepage enthält alles mögliches: Theorie, Debatte, Rating, Wettkämpfe und so weiter.
ParaCrawl v7.1

For some time, social housing has also become the focus of a debate on competition at European level.
Seit geraumer Zeit ist auf europäischer Ebene auch der soziale Wohnbau ins Zentrum einer Wettbewerbsdebatte gerückt.
ParaCrawl v7.1

This discussion also shows that it is easy to turn an administrative debate into a competition to determine who comes top of the populist list.
Diese Diskussion zeigt auch, dass es leicht ist, eine verwaltungstechnische Diskussion in einen Wettstreit darüber zu verwandeln, wer an der Spitze der Populisten steht.
Europarl v8

I should therefore like to move that we adjourn this debate and begin the debate on competition, as suggested, so that the Members concerned with the beef question can speak in the presence of the competent Commissioner.
Aus diesem Grunde möchte ich beantragen, daß wir diese Debatte jetzt unterbrechen und mit der Debatte über den Wettbewerb beginnen, so wie das vorgeschlagen war, und daß dann die Kollegen, die mit der Rindfleischfrage zu tun haben, in Gegenwart des zuständigen Kommissars sprechen können.
Europarl v8

I moved, quite clearly, to adjourn this debate and to resume it after the debate on competition.
Ich habe doch einen Antrag gestellt - der sehr klar war -, jetzt diese Debatte zu unterbrechen und sie nach der Wettbewerbsdebatte wieder aufzunehmen.
Europarl v8

I share his objections to the highly unusual procedure that has been followed here for holding in this House a debate on competition policy.
Ich teile seine Einwände gegen die höchst ungewöhnliche Verfahrensweise im Hinblick auf die Durchführung einer Aussprache über die Wettbewerbspolitik hier in diesem Parlament.
Europarl v8

Given these constraints, any report by Parliament is unlikely to be a suitable document and provide an overview of the present state of the debate on European competition policy.
Angesichts dieser Einschränkungen kann der vom Parlament herausgegebene Bericht schwerlich ein Dokument darstellen, das den gegenwärtigen Stand der Debatte über die europäische Wettbewerbspolitik angemessen wiedergibt.
Europarl v8

The Commission also entered into a debate with national competition authorities on the regulation of the liberal professions.
Auch mit den nationalen Wettbe­werbsbehörden ist die Kommission in eine Diskussion über die Regulierung der Freien Berufe eingetreten.
TildeMODEL v2018

It welcomes the Commission's intention to promote changes to the report on competition and highlights the importance of the report's content taking a more strategic view, paving the way for a debate on competition policy rather than on competition law.
Er begrüßt ihre Absicht, Änderungen im Bericht über Wettbewerbspolitik zu fördern, und unterstreicht, dass der Inhalt des Dokuments auf einem strategischeren Ansatz beru­hen sollte, um den Weg für eine Debatte zu bereiten, die sich nicht auf das Wettbewerbsrecht, sondern die Wettbewerbspolitik bezieht.
TildeMODEL v2018

It is worth highlighting the importance of the report's content taking a more strategic view, paving the way for a debate on competition policy rather than on competition law.
Es ist zu unterstreichen, dass der Inhalt des Dokuments auf einem strategischeren Ansatz beruhen sollte, um den Weg für eine Debatte zu bereiten, die sich nicht auf das Wettbewerbsrecht, sondern die Wettbewerbspolitik bezieht.
TildeMODEL v2018

However, in broader terms, the negotiations could demonstrate the value in starting up a debate on a competition policy at international level.
Generell könnte sich bei den Verhandlungen herausstellen, daß es nun an der Zeit ist, erste Überlegungen über eine inter­nationale Wettbewerbspolitik anzustellen.
TildeMODEL v2018

She welcomed the opportunity to attend the Committee and engage with the members of Parliament on a constructive debate on competition policy.
Sie nutzte die Gelegenheit, um an Ausschusssitzungen teilzunehmen und mit den Mitgliedern des Parlaments eine konstruktive Debatte über die Wettbewerbspolitik zu führen.
TildeMODEL v2018

The Session was attended by Mr Andriessen, member of the Commission, who took part in the debate on competition in air and maritime transport and the debate on air transport tariffs.
Diese Plenartagung war geprägt durch die Anwesenheit von Kom missionsmitglied Andriessen, der an der Debatte über den Wettbewerb in der Seeschiffahrt und im Luftverkehr sowie über die Tarife im Linienflugverkehr teilnahm.
EUbookshop v2

The relation between the elaboration of a competition framework and the functioning of existing trade instmments is a key issue in the trade-competition debate.
In der Debatte über Handel und Wettbewerb kommt der Beziehung zwischen der Erarbeitung eines wcltbewcrbsrcchtlich.cn Rahmens und dem Funktionieren bestehender handelspolitischer Instrumente eine Schlüssclrolle zu.
EUbookshop v2

I suggest that when we have this debate on competition and competitiveness you set out definite policy lines and tell us that in the framework of the implementation of the Single Act, in the framework of implementing the measures decided at Maastricht relating to economic and monetary union, steps are being taken to ensure that clean products can compete with pollutant producrs.
Ich schlage Ihnen eine Aussprache über Konkurrenz und Wettbewerbsfähigkeit vor, klare Orientierungen in der Sache vorzulegen und zu sagen, daß im Rahmen der in Maastricht beschlossenen Maßnahmen zur Wirtschaftsund Währungsunion die Wettbewerbsfähigkeit der mit der Gesundheit der Arbeitnehmer und der Umweltverträglichkeit kompatiblen Technologien gegenüber den veralteten Technologien sollte gewährleistet werden.
EUbookshop v2