Übersetzung für "Deal with challenges" in Deutsch

The institutions have shown that they can deal with challenges.
Die Institutionen haben gezeigt, dass sie mit Herausforderungen umgehen können.
Europarl v8

We need Russia if we are to be able to deal with the global challenges effectively.
Wir brauchen Russland, um die globalen Herausforderungen effektiv angehen zu können.
Europarl v8

How are we going to deal with the challenges of globalisation?
Wie werden wir den Herausforderungen der Globalisierung begegnen?
Europarl v8

We must have the clear, tough, proper policies to deal with these challenges.
Wir brauchen klare, strenge, angemessene Strategien, um diese Herausforderungen anzugehen.
Europarl v8

That way we can deal with the challenges together.
So können wir diese Aufgaben gemeinsam angehen.
Europarl v8

How we deal with these challenges is the greatest economic question of our time.
Unser Umgang mit diesen Herausforderungen ist eine der bedeutendsten ökonomischen Fragen unserer Zeit.
News-Commentary v14

Moreover, ensuring electricity grids that can deal with the challenges of tomorrow means that they need to be smartened.
Damit die Stromnetze den künftigen Herausforderungen gerecht werden, müssen sie intelligenter werden.
TildeMODEL v2018

Farmers have to deal with all these challenges.
Die Landwirte müs­sen sich all diesen Herausforderungen stellen.
TildeMODEL v2018

To make sure we can deal jointly with the challenges of tomorrow.
Um sicherzustellen, dass wir uns den Herausforderungen von morgen gemeinsam stellen können.
TildeMODEL v2018

To deal with these challenges, we must mobilise our capacities for research and development.
Angesichts dieser Herausforderungen müssen unsere Forschungs- und Entwicklungskapazitäten mobilisiert werden.
TildeMODEL v2018

How to deal with business challenges thrown up by product complexity
Umgang mit den unternehmerischen Herausforderungen, die sich aus der Produktkomplexität ergeben.
CCAligned v1

The German Chancellor Fellows will also deal with intercultural challenges and bilateral and multilateral relations.
Zudem beschäftigen sie sich mit interkulturellen Herausforderungen sowie bi- und multilateralen Beziehungen.
ParaCrawl v7.1

Evaluations and supervised monitoring provide important basic information about how to deal with challenges and reforms.
Evaluationen und Monitoringbegleitung bieten wichtige Grundlagen zur Bewältigung der anstehenden Herausforderungen und Reformen.
ParaCrawl v7.1

It will deal with the main challenges that need to be addressed.
Darin wird sie auf die wichtigsten Herausforderungen eingehen, die zu bewältigen sind.
ParaCrawl v7.1

I am more balanced and ready to deal with the challenges of life in a better way.
So bin ich ausgeglichener und kann mich den Herausforderungen meines Lebens besser stellen.
ParaCrawl v7.1

Moreover, we deal with relevant practical challenges:
Darüber hinaus beschäftigen wir uns mit den relevanten Herausforderungen aus der Praxis:
CCAligned v1

Our experts help you deal with the challenges ahead in a target-oriented way.
Unsere Experten helfen Ihnen, die anstehenden Aufgaben zielgerichtet umzusetzen.
CCAligned v1

How does Privera, or the community, now deal with challenges?
Wie geht Privera respektive die Community heute mit Herausforderungen um?
ParaCrawl v7.1

From our own experience, we know how to deal with these challenges.
Aus eigener Erfahrung wissen wir auch, wie man mit diesen Herausforderungen umgeht.
ParaCrawl v7.1

Solidarity is the only way to deal with the current challenges.
Solidarität ist die einzige Möglichkeit, um die aktuellen Herausforderungen zu bewältigen.
ParaCrawl v7.1

Due to the diversity in the engineering field, we constantly have to deal with new challenges.
Durch die Vielfalt im Ingenieursbereich, kommen ständig neue Herausforderungen auf uns zu.
ParaCrawl v7.1

Worldwide, around 360 investment experts at Pioneer Investments deal with these challenges every day.
Weltweit beschäftigen sich rund 360 Investmentprofis bei Pioneer Investments täglich mit diesen Herausforderungen.
ParaCrawl v7.1

As an international company, we know how to deal with such challenges.
Als internationales Unternehmen wissen wir, wie man mit solchen Herausforderungen umgeht.
ParaCrawl v7.1