Übersetzung für "In all dealings" in Deutsch
I
try
to
be
fair
in
all
my
dealings
with
the
unfortunate
men
who
have
been
placed
in
my
charge.
Ich
versuche
die
armen
Männer
in
meiner
Obhut
stets
fair
zu
behandeln.
OpenSubtitles v2018
Your
father
never
mentioned
you
to
me
in
all
our
dealings.
Euer
Vater
hat
Euch
bei
all
unseren
Geschäften
nie
erwähnt.
OpenSubtitles v2018
These
are
the
rules
which
undertakings
must
be
aware
of
and
must
comply
with
in
all
their
commercial
dealings.
Die
Unternehmen
müssen
diese
Vorschriften
kennen
und
sie
bei
allen
Transaktionen
beachten.
EUbookshop v2
In
all
your
dealings
with
us,
we
will
send
you
your
tracking
link
by
email.
Mit
jeder
Aktion
bei
uns
erhalten
Sie
Ihren
Tracking-Link
per
E-Mail.
ParaCrawl v7.1
Kindness
and
mercy
must
be
evident
in
all
dealings.
Milde
und
Gnade
müssen
in
allen
ihren
Handlungen
wesentlich
sein.
ParaCrawl v7.1
In
future
all
clandestine
dealings
will
be
brought
out
increasingly
fast
to
light.
Alles
Heimliche
wird
in
Zukunft
immer
schneller
ans
Tageslicht
gebracht.
ParaCrawl v7.1
We
are
reliable,
honest
and
trustworthy
in
all
our
dealings.
Wir
sind
in
allen
unseren
Handlungen
zuverlässig,
ehrlich
und
vertrauenswürdig.
ParaCrawl v7.1
You
appreciate
mutual
trust
and
respect
in
all
your
business
dealings
as
much
as
we
do.
Sie
schätzen
den
gegenseitigen
Umgang
mit
großem
Respekt
und
Vertrauen
genauso
wie
wir.
ParaCrawl v7.1
Always
held
to
the
notion
of
fair
exchange
in
all
my
dealings.
Ich
habe
immer
an
dem
Gedanken
des
fairen
Tauschs
festgehalten,
bei
all
meinen
Geschäften.
OpenSubtitles v2018
In
all
his
dealings
with
the
distinguished
visitor,
Jesus
was
calm,
earnest,
and
dignified.
In
seinem
ganzen
Verhalten
gegenüber
dem
vornehmen
Besucher
war
Jesus
ruhig,
ernst
und
würdig.
ParaCrawl v7.1
We
will
be
fair
and
honest
in
all
our
business
dealings
and
personal
conduct.
In
allen
geschäftlichen
Belangen
und
im
persönlichen
Verhalten
werden
wir
fair
und
aufrichtig
sein.
ParaCrawl v7.1
Respect:
To
respect
the
dignity
and
inherent
rights
of
the
individual
human
being
in
all
dealings
with
people.
Respekt:
Die
Würde
und
Rechte
jedes
einzelnen
Menschen
bei
allen
Geschäften
mit
Menschen
zu
respektieren.
ParaCrawl v7.1
Our
company
philosophy
is
based
on
responsible
practices
in
all
of
our
dealings
with
the
public,
the
animal
world
and
the
environment.
Ausgangspunkt
unserer
Unternehmenspolitik
ist
der
verantwortungsbewusste
Umgang
mit
den
Ressourcen
Mensch,
Tier
und
Umwelt.
ParaCrawl v7.1
With
fairness
and
loyalty
in
all
dealings
with
our
suppliers,
we
create
a
climate
of
co-operation
and
partnership.
Durch
Fairness
und
loyalen
Umgang
mit
unseren
Lieferanten
schaffen
wir
dabei
ein
partnerschaftliches
Klima.
ParaCrawl v7.1
T
h
e
supplier
commits
to
upholding
its
social
responsibility
in
all
business
dealings.
Der
Lieferant
verpflichtet
sich,
in
allen
unternehmerischen
Aktivitäten
seiner
gesellschaftlichen
Verantwortung
gerecht
zu
werden.
ParaCrawl v7.1
We
work
to
attain
maximum
customer
approval
by
following
transparency
in
all
the
business
dealings.
Wir
arbeiten,
um
maximale
Kundenfreigabe
durch
folgende
Transparenz
in
allen
Geschäftsumgang
zu
erreichen.
ParaCrawl v7.1
Due
to
the
close
coordination
within
the
management
board
Mr.
Boege
is
involved
in
all
business
dealings.
Aufgrund
der
engen
Abstimmung
innerhalb
des
Vorstandes
ist
Herr
Böge
in
alle
Geschäftsvorgänge
unmittelbar
eingebunden.
ParaCrawl v7.1
These
actions
are
indicative
of
the
mentality
of
the
US,
a
mentality
which
has
been
recorded
in
all
its
international
dealings,
even
with
its
neighbours,
its
next-door
neighbours,
Central
and
Latin
America.
Diese
Aktionen
sind
typisch
für
die
Mentalität
der
USA,
eine
Mentalität,
die
in
allen
internationalen
Beziehungen
des
Landes
ihren
Ausdruck
findet,
sogar
zu
seinen
Nachbarn,
den
unmittelbar
angrenzenden
Ländern
Mittel-
und
Lateinamerikas.
Europarl v8
In
all
our
dealings
with
third
parties
in
the
European
Union,
that
should
be
a
high
priority
and
we
should
continue
to
pursue
that.
In
unserem
Umgang
mit
Drittändern
sollte
dies
stets
eine
hohe
Priorität
genießen,
und
wir
sollten
dieses
Ziel
weiterverfolgen.
Europarl v8
In
all
our
dealings
with
Turkey,
we
will
continue
to
raise
the
matter
and
the
importance
of
good
neighbourly
relations.
Bei
unseren
Verhandlungen
mit
der
Türkei
werden
wir
weiterhin
die
Angelegenheit
sowie
die
Wichtigkeit
guter
nachbarschaftlicher
Beziehungen
zur
Sprache
bringen.
Europarl v8
We
make
the
claim
to
adhere,
in
all
our
dealings,
to
the
principle
that
European
values
must
never
take
second
place
to
economic
interests,
and
that
principle
is
a
core
element
in
our
Community.
Ein
zentraler
Baustein
unserer
Gemeinschaft,
bei
dem
wir
den
Anspruch
erheben,
ihn
in
jeder
Beziehung
einzuhalten,
ist
es,
die
europäischen
Werte
nicht
hinter
wirtschaftliche
Interessen
zu
stellen.
Europarl v8
This
could
provide
greater
reassurance
to
businesses
engaged
in
cross-border
trade,
which
might
quickly
familiarise
themselves
with
such
a
system
by
using
it
in
all
dealings
with
businesses
in
other
Member
States.
Unternehmen,
die
grenzüberschreitend
tätig
sind,
könnten
sich
schnell
mit
einem
solchen
System
vertraut
machen
und
bei
sämtlichen
Geschäften
mit
Unternehmen
anderer
Mitgliedstaaten
darauf
zurückgreifen.
TildeMODEL v2018