Übersetzung für "Deafen" in Deutsch
Yet
are
My
remedies
not
complex
and
My
Trumpet
will
not
deafen
—
Doch
Meine
Heilmittel
sind
nicht
kompliziert,
und
Meine
Trompete
wird
nicht
betäuben
-
ParaCrawl v7.1
And
he'll
try
to
deafen
you
from
the
mercy
of
God.
Und
er
wird
versuchen,
Sie
für
die
Gnade
Gottes
taub
zu
machen.
ParaCrawl v7.1
I
find
it
easy
to
join
this
local
songster
and
chant
with
him
when
we
fall
upon
international
organizations
and
governments
who
deafen
their
ears
to
our
cause!
Ich
finde
es
einfach,
sich
diesem
einheimischen
Sänger
anzuschließen
und
mit
ihm
zu
singen,
wenn
auf
uns
internationale
Organisationen
und
Regierungen
entfallen,
die
sich
bei
unseren
Sachen
taub
stellen!
GlobalVoices v2018q4
She
was
somewhat
aroused
by
it,
knotted
her
hair
upon
her
ears
in
order
to
deafen
herself,
and
resumed
her
contemplation,
on
her
knees,
of
the
inanimate
object
which
she
had
adored
for
fifteen
years.
Sie
erwachte
darüber
kurze
Zeit
aus
ihrer
Betäubung,
knotete
ihre
Haare
über
den
Ohren
zusammen,
um
sie
gegen
das
Geräusch
zu
verschließen,
und
begann
wieder
den
leblosen
Gegenstand
zu
betrachten,
den
sie,
nun
seit
fünfzehn
Jahren
auf
den
Knien
liegend,
anbetete.
Books v1
He’s
proud
that
the
earphones
of
his
MP3
player
are
specially
designed
to
adjust
the
volume
so
they
won’t
deafen
him,
and
he’s
sad
his
skiing
trip
to
Andorra
has
been
cancelled
because
of
global
warming
–
but
he
doesn’t
connect
these
things
with
‘science’.
Er
ist
stolz,
dass
die
Kopfhörer
seines
MP3-Players
genau
so
konzipiert
sind,
dass
er
die
Lautstärke
ganz
aufdrehen
kann,
ohne
davon
taub
zu
werden,
und
meint,
dass
sein
Skiurlaub
in
Andorra
wegen
der
Erderwärmung
annulliert
wurde
–
jedoch
bringt
er
diese
Dinge
nicht
mit
„Wissenschaft“
in
Verbindung.
EUbookshop v2
There
is
no
need
for
angels
to
deafen
the
ears
with
trumpets
when
human
hands
are
found
able
to
accept
the
chalice.
Es
besteht
keine
Notwendigkeit
dafür,
daß
Engel
mit
Trompeten
die
Ohren
betäuben,
wenn
menschliche
Hände
zu
finden
sind,
die
den
Kelch
annehmen
können.
ParaCrawl v7.1
When
MY
people
cry
in
MY
Son
YAHUSHUA's
NAME
and
cry
out
for
mercy
for
the
nation
they
live
in,
as
well
as
those
that
don't
live
in
it.
How
can
I
deafen
MY
ears,
even
if
I
wanted
too.
Wenn
MEINE
Leute
im
Namen
MEINES
Sohnes
YAHUSHUA
um
Hilfe
schreien
und
um
Gnade
für
die
Nation
flehen,
in
der
sie
leben,
und
auch
für
die,
die
nicht
in
ihr
leben:
Wie
kann
ICH
da
MEINE
Ohren
verschließen,
selbst
wenn
ICH
es
wollte?
ParaCrawl v7.1
Adjust
the
tone
and
volume
to
improve
your
hearing
or
deafen
the
sound
of
a
shot,
thanks
to
the
mild
compression
circuit.
Passen
Sie
den
Ton
und
die
Lautstärke
an,
um
das
Gehör
zu
verbessern
oder
den
Klang
eines
Schusses
dank
der
milden
Kompressionsschaltung
zu
betäuben.
ParaCrawl v7.1
We
tend
to
impose
blame
and
self-shame
to
such
an
extent
that
we
deafen
ourselves
to
the
natural
messages
that
our
mind,
heart
and
body
are
sending
us
about
our
choices.
Wir
tendieren
dazu,
uns
Schuld
und
Selbstbeschämung
in
einem
derartigen
Ausmaß
aufzuerlegen,
dass
wir
uns
gegenüber
den
natürlichen
Botschaften
unseres
Geistes,
Herzens
und
Körpers
betäuben,
die
sie
uns
über
unsere
Wahlen
senden.
ParaCrawl v7.1
All
who
are
blessed
with
earthly
goods
have
the
urge
of
wanting
to
consume,
and
there
lies
the
great
danger,
because
the
more
they
devote
their
thinking
and
striving
towards
the
world
the
more
they
remove
themselves
from
the
spiritual
world
–
and
once
their
attention
is
drawn
to
it
that
the
actual
purpose
of
life
is
indeed
another
then
they
just
try
double
to
deafen
such
thoughts,
which
point
them
to
the
right
way,
through
earthly
pleasures.
Allen,
die
mit
irdischen
Gütern
gesegnet
sind,
ist
der
Drang
zum
Genießen
Wollen
eigen,
und
darin
liegt
die
große
Gefahr,
denn
je
mehr
sie
der
Welt
ihr
Sinnen
und
Trachten
widmen,
desto
mehr
entfernen
sie
sich
von
der
geistigen
Welt
-
und
werden
sie
einmal
darauf
hingewiesen,
daß
der
eigentliche
Zweck
des
Lebens
doch
ein
anderer
ist,
so
versuchen
sie
nur
doppelt,
sich
solche
-
sie
auf
den
rechten
Weg
weisende
Gedanken
durch
irdische
Genüsse
zu
betäuben.
ParaCrawl v7.1
Only
in
his
inner
being
can
he
learn
to
hear
those
things
which
never
became
words...
Noise
and
din
will
not
deafen
him
if
he
can
listen
within
himself!
Nur
in
seinem
Inneren
wird
er
vernehmen
lernen
können,
was
nie
zu
Worte
ward...
Lärm
und
Getöse
wird
ihn
nicht
betäuben,
wenn
er
im
Inneren
zu
hören
weiß!
ParaCrawl v7.1
Absolutely
it
can
deafen
your
ears
if
you
listen
to
it
and
the
whole
thing
is,
the
whole
gestures
and
all
that
are
so
ugly
and
so
aggressive
as
if
they're
going
to
eat
the
mike
sometimes
I
feel
the
way
[they]
go
on
with
the
mike
and
things.
Sie
kann
euch
absolut
taub
machen,
wenn
ihr
sie
hört.
Und
die
ganze
Sache,
die
ganzen
Gesten
und
all
das
sind
so
hässlich
und
so
aggressiv
–,
als
ob
sie
das
Mikrophon
fressen
würden,
so
kommt
es
mir
manchmal
vor,
und
was
sie
alles
mit
dem
Mikrophon
aufführen.
ParaCrawl v7.1