Übersetzung für "Deafen" in Deutsch

Yet are My remedies not complex and My Trumpet will not deafen
Doch Meine Heilmittel sind nicht kompliziert, und Meine Trompete wird nicht betäuben -
ParaCrawl v7.1

And he'll try to deafen you from the mercy of God.
Und er wird versuchen, Sie für die Gnade Gottes taub zu machen.
ParaCrawl v7.1

I find it easy to join this local songster and chant with him when we fall upon international organizations and governments who deafen their ears to our cause!
Ich finde es einfach, sich diesem einheimischen Sänger anzuschließen und mit ihm zu singen, wenn auf uns internationale Organisationen und Regierungen entfallen, die sich bei unseren Sachen taub stellen!
GlobalVoices v2018q4

She was somewhat aroused by it, knotted her hair upon her ears in order to deafen herself, and resumed her contemplation, on her knees, of the inanimate object which she had adored for fifteen years.
Sie erwachte darüber kurze Zeit aus ihrer Betäubung, knotete ihre Haare über den Ohren zusammen, um sie gegen das Geräusch zu verschließen, und begann wieder den leblosen Gegenstand zu betrachten, den sie, nun seit fünfzehn Jahren auf den Knien liegend, anbetete.
Books v1

He’s proud that the earphones of his MP3 player are specially designed to adjust the volume so they won’t deafen him, and he’s sad his skiing trip to Andorra has been cancelled because of global warming – but he doesn’t connect these things with ‘science’.
Er ist stolz, dass die Kopfhörer seines MP3-Players genau so konzipiert sind, dass er die Lautstärke ganz aufdrehen kann, ohne davon taub zu werden, und meint, dass sein Skiurlaub in Andorra wegen der Erderwärmung annulliert wurde – jedoch bringt er diese Dinge nicht mit „Wissenschaft“ in Verbindung.
EUbookshop v2

There is no need for angels to deafen the ears with trumpets when human hands are found able to accept the chalice.
Es besteht keine Notwendigkeit dafür, daß Engel mit Trompeten die Ohren betäuben, wenn menschliche Hände zu finden sind, die den Kelch annehmen können.
ParaCrawl v7.1

When MY people cry in MY Son YAHUSHUA's NAME and cry out for mercy for the nation they live in, as well as those that don't live in it. How can I deafen MY ears, even if I wanted too.
Wenn MEINE Leute im Namen MEINES Sohnes YAHUSHUA um Hilfe schreien und um Gnade für die Nation flehen, in der sie leben, und auch für die, die nicht in ihr leben: Wie kann ICH da MEINE Ohren verschließen, selbst wenn ICH es wollte?
ParaCrawl v7.1

Adjust the tone and volume to improve your hearing or deafen the sound of a shot, thanks to the mild compression circuit.
Passen Sie den Ton und die Lautstärke an, um das Gehör zu verbessern oder den Klang eines Schusses dank der milden Kompressionsschaltung zu betäuben.
ParaCrawl v7.1

We tend to impose blame and self-shame to such an extent that we deafen ourselves to the natural messages that our mind, heart and body are sending us about our choices.
Wir tendieren dazu, uns Schuld und Selbstbeschämung in einem derartigen Ausmaß aufzuerlegen, dass wir uns gegenüber den natürlichen Botschaften unseres Geistes, Herzens und Körpers betäuben, die sie uns über unsere Wahlen senden.
ParaCrawl v7.1

All who are blessed with earthly goods have the urge of wanting to consume, and there lies the great danger, because the more they devote their thinking and striving towards the world the more they remove themselves from the spiritual world – and once their attention is drawn to it that the actual purpose of life is indeed another then they just try double to deafen such thoughts, which point them to the right way, through earthly pleasures.
Allen, die mit irdischen Gütern gesegnet sind, ist der Drang zum Genießen Wollen eigen, und darin liegt die große Gefahr, denn je mehr sie der Welt ihr Sinnen und Trachten widmen, desto mehr entfernen sie sich von der geistigen Welt - und werden sie einmal darauf hingewiesen, daß der eigentliche Zweck des Lebens doch ein anderer ist, so versuchen sie nur doppelt, sich solche - sie auf den rechten Weg weisende Gedanken durch irdische Genüsse zu betäuben.
ParaCrawl v7.1

Only in his inner being can he learn to hear those things which never became words... Noise and din will not deafen him if he can listen within himself!
Nur in seinem Inneren wird er vernehmen lernen können, was nie zu Worte ward... Lärm und Getöse wird ihn nicht betäuben, wenn er im Inneren zu hören weiß!
ParaCrawl v7.1

Absolutely it can deafen your ears if you listen to it and the whole thing is, the whole gestures and all that are so ugly and so aggressive as if they're going to eat the mike sometimes I feel the way [they] go on with the mike and things.
Sie kann euch absolut taub machen, wenn ihr sie hört. Und die ganze Sache, die ganzen Gesten und all das sind so hässlich und so aggressiv –, als ob sie das Mikrophon fressen würden, so kommt es mir manchmal vor, und was sie alles mit dem Mikrophon aufführen.
ParaCrawl v7.1