Übersetzung für "Deadline met" in Deutsch
I
should
like
to
stress
once
again
why
this
deadline
must
be
met.
Ich
möchte
nochmals
erläutern,
warum
dieser
Termin
eingehalten
werden
muß.
Europarl v8
Quite
simply,
with
the
best
will
in
the
world,
this
deadline
cannot
be
met.
Beim
allerbesten
Willen
war
dieser
Termin
einfach
nicht
einzuhalten.
Europarl v8
I
am
confident
that
this
deadline
will
be
met.
Ich
bin
zuversichtlich,
dass
diese
Frist
eingehalten
wird.
Europarl v8
The
Committee
highlights
that
the
mentioned
deadline
was
not
met.
Der
Ausschuss
stellt
fest,
dass
diese
Frist
nicht
eingehalten
wurde.
TildeMODEL v2018
Checks
carried
out
by
the
Finance
Ministry
show
that
that
deadline
was
met.
Überprüfungen
des
Finanzministeriums
haben
ergeben,
dass
diese
Frist
eingehalten
worden
ist.
TildeMODEL v2018
It
is
quite
unlikely
that
the
1
January
deadline
will
be
met.
Es
ist
höchst
unwahrscheinlich,
dass
der
Termin
1.
Januar
eingehalten
wird.
EUbookshop v2
Through
Community
cooperation,
that
deadline
will
be
met.
Wenn
die
Gemeinschaft
zusammenarbeitet,
kann
diese
Frist
eingehalten
werden.
EUbookshop v2
If
this
deadline
is
not
met,
the
goods
shall
be
considered
accepted
when
this
time
period
expires.
Wird
diese
Frist
nicht
eingehalten,
gilt
die
Ware
mit
Fristablauf
als
abgenommen.
ParaCrawl v7.1
If
there
is
a
deadline
to
be
met,
the
statement
must
reach
the
party
within
this
period.
Ist
eine
Frist
einzuhalten,
muss
die
Erklärung
innerhalb
der
Frist
zugehen.
ParaCrawl v7.1
The
deadline
was
met
and
we
are
completely
satisfied.
Das
Timing
wurde
eingehalten
und
wir
sind
rundum
zufrieden.
ParaCrawl v7.1
Which
deadline
must
be
met
for
submitting
the
documents?
Welche
Frist
besteht
zur
Einreichung
der
Unterlagen?
ParaCrawl v7.1
The
deadline
is
met
with
the
provisional
recording
of
the
lien.
Die
Frist
gilt
mit
der
vorläufigen
Eintragung
des
Pfandrechts
als
gewahrt.
ParaCrawl v7.1
If
this
deadline
is
not
met
the
aid
to
be
paid
shall
be
reduced
by
10
%,
except
in
the
event
of
force
majeure.
Bei
Überschreitung
dieser
Frist
wird
ausser
in
Fällen
höherer
Gewalt
die
Behilfe
um
20
%
gekürzt.
JRC-Acquis v3.0
The
deadline
is
met
if
the
buyer
sends
back
the
goods
before
the
expiry
of
the
period
of
14
days.
Die
Frist
ist
eingehalten,
wenn
der
Käufer
die
Ware
vor
Ablauf
von
14
Tagen
zurückschickt.
ParaCrawl v7.1
The
deadline
is
met
when
the
delivery
item
is
available
for
use
before
the
term
expires.
Die
Frist
ist
eingehalten,
wenn
der
Liefergegenstand
vor
Fristablauf
zur
Verfügung
gestellt
wird.
ParaCrawl v7.1
If
this
deadline
cannot
be
met,
Guillemot
shall
inform
the
Customer
via
email.
Guillemot
benachrichtigt
den
Kunden
per
E-Mail,
falls
diese
Lieferfrist
nicht
eingehalten
werden
kann.
ParaCrawl v7.1
The
deadline
is
always
met
by
our
experts,
and
thus,
you
will
never
be
late
again!
Der
Termin
wird
immer
von
unseren
Experten
eingehalten
und
Sie
werden
nie
wieder
zu
spät
kommen!
CCAligned v1
The
deadline
is
met
if
you
send
back
the
products
before
the
period
of
14
days
has
expired.
Die
Frist
ist
gewahrt,
wenn
Sie
die
Produkte
vor
Ablauf
der
14-tägigen
Frist
zurÃ1?4cksenden.
ParaCrawl v7.1
The
deadline
is
met
if
you
send
back
the
goods
before
the
period
of
14
days
has
expired.
Die
Frist
gilt
als
eingehalten,
wenn
Sie
die
Waren
vor
Ablauf
von
14
Tagen
zurückschicken.
ParaCrawl v7.1