Übersetzung für "Damage to the company" in Deutsch

The customer is obliged to report any damage to the company immediately.
Der Kunde ist verpflichtet, allfällige Schäden der Firma umgehend zu melden.
CCAligned v1

At the same time, we minimize risks and thereby avert potential damage to the Company.
Gleichzeitig minimieren wir Risiken und wenden dadurch potenziellen Schaden vom Unternehmen ab.
ParaCrawl v7.1

In the case of probable risks, damage to the company cannot be ruled out.
Bei wahrscheinlichen Risiken ist ein Schaden für das Unternehmen nicht mehr auszuschließen.
ParaCrawl v7.1

The same applies to measures taken to avert damage or loss to the company.
Dies gilt auch für Maßnahmen zur Abwendung von Schäden für das Unternehmen.
ParaCrawl v7.1

The damage to the insurance company caused by the fraud is not visible to the policyholder.
Der durch den Betrug entstandene Schaden für den Versicherer ist für den Versicherten nicht sichtbar.
ParaCrawl v7.1

It is particularly important - especially for small and medium-sized companies - for the Member States to provide for waivers if passing on information does considerable damage to the company.
Besonders wichtig vor allem für mittelständische Betriebe ist, daß die Mitgliedstaaten Ausnahmeregelungen vorsehen, wenn die Weitergabe von Informationen das Unternehmen erheblich schädigt.
Europarl v8

After a fire in an adjacent property caused extensive damage to its stock, the company struggled to survive.
Nachdem ein Brand in einem angrenzenden Gebäude großflächigen Schaden an ihrem Bestand angerichtet hatte, kämpfte die Firma ums Überleben.
Wikipedia v1.0

The approved aid does not address any damage caused to the company by the coronavirus outbreak and has not been approved in the context of the recent crisis, but is required to address the longer term difficulties faced by ?uro ?akovi?, which predate the current situation.
Die genehmigte Beihilfe dient nicht dem Ausgleich von Verlusten, die dem Unternehmen durch den Ausbruch des Coronavirus entstanden sind, und wurde nicht im Zusammenhang mit der aktuellen Krise genehmigt.
ELRC_3382 v1

It is particularly important — especially for small and medium-sized companies — for the Member States to provide for waivers if passing on information does considerable damage to the company.
Besonders wichtig vor allem für mittelständische Betriebe ist, daß die Mitgliedstaaten Ausnahmeregelungen vorsehen, wenn die Weitergabe von Informationen das Unternehmen erheblich schädigt.
EUbookshop v2

Such a waiver shall require an express resolution of the general meeting taken in the knowledge of the wrongful act giving rise to damage for the company.
Ein solcher Verzicht setzt einen ausdrücklichen Beschluß voraus, den die Hauptversammlung in Kenntnis des schuldhaften Verhaltens und der schädigenden Auswirkungen dieses Verhaltens auf die Gesellschaft faßt.
EUbookshop v2

Such a waiver shall require an express resolution of the general meeting taken In the knowledge of the wrongful act giving rise to damage for the company.
Ein solcher Verzicht setzt einen ausdrücklichen Beschluß voraus, den die Hauptversammlung in Kenntnis des schuldhaften Verhaltens und der schädigenden Auswirkungen dieses Verhaltens auf die Gesellschaft faßt.
EUbookshop v2

We are therefore talking about a dreadful case of a lack of professional ethics, which has done enormous economic and public relations damage to the company concerned, but this case had no implications whatsoever in terms of the safety of workers or the public.
Wir stehen also vor einem bedauerlichen Fall mangelnder Berufsethik, der zu enormen wirtschaftlichen und Imageschäden für das betroffene Unternehmen geführt hat, aber man kann unter keinen Umständen behaupten, ohne die Unwahrheit zu sagen, daß es sich um einen Vorfall mit Auswirkungen auf die Sicherheit der Mitarbeiter oder der Öffentlichkeit handelt.
Europarl v8

The contracting party shall be made personally liable to the full extent for demonstrable commercial damage to the company caused by failing to comply with the obligations of the contracting party described above.
Für einen nachweislich wirtschaftlichen Schaden der Gesellschaft durch die Nichteinhaltung der erläuterten Pflichten des Auftraggebers haftet dieser persönlich in vollem Umfang.
ParaCrawl v7.1

The company reserves the right to hold a user liable for any damage caused to the company as a result of such user knowingly taking advantage of a technical or administrative error when making and/or receiving payments.
Die Gesellschaft behält sich vor, jene User, die wissentlich aus technischen oder administrativen Fehlern bei Zahlungsausführung oder -erhalt Nutzen ziehen, für sämtliche daraus entstehende Schäden an der Gesellschaft haftbar zu machen.
ParaCrawl v7.1

Recently, a German appeals court in Celle upheld the verdict of the District Court in the case of Verdun Cardsharing-piracy, which caused damage to the company Sky Deutschland, He told Broadband TV News.
Kürzlich bestätigte ein deutsches Berufungsgericht in Celle das Urteil des Bezirksgerichts im Fall von Verdun Cardsharing-Piraterie, die Schäden an die Firma Sky Deutschland, Er sagte Breitband TV News.
ParaCrawl v7.1

If these tasks cannot or can hardly be performed, it results in significant damage to the whole company.
Wenn sie diese Aufgaben nicht oder nur mit Mühe und Not erfüllen können, dann können sie dadurch stark dem ganzen Unternehmen schaden.
ParaCrawl v7.1

Critical situations should be revealed as early as possible to avoid serious damage to the company.
Kritische Situationen sollen so früh als möglich aufge- deckt werden, um damit schwerwiegenden Schaden vom Unter- nehmen abzuwenden.
ParaCrawl v7.1

Undisclosed conflicts of interest can cause damage to the company and lead to consequences under labour law for the respective employee.
Nicht offen gelegte Interessenskonflikte können einen Schaden für das Unternehmen bedeuten und zu arbeitsrechtlichen Konsequenzen für den jeweiligen Mitarbeiter führen.
ParaCrawl v7.1

This has led to damage (processing expense) to the company that can no longer be justified.
Hierdurch ist ein Schaden (Bearbeitungsaufwand) für die Gesellschaft entstanden, der nicht mehr vertretbar ist.
ParaCrawl v7.1

Unlike many other jurisdictions, German law imposes a direct personal liability on directors and officers both for decisions that cause harm to a third party as well as for damage done to the company itself.
Im Gegensatz zu vielen anderen Rechtssystemen sind deutsche Organmitglieder einem strengen persönlichen Haftungsrisiko ausgesetzt, da sie von einem geschädigten Dritten oder – in aller Regel – von der Gesellschaft selbst für ihr (vermeintliches) Fehlverhalten auf Schadenersatz in Anspruch genommen werden können.
ParaCrawl v7.1

Whistleblowers can be certain that BuyIn is not interested in the whistleblower himself but in his report in order to keep away damage to the company.
Dabei dürfen Hinweisgeber gewiss sein, dass BuyIn nicht an der Person des Hinweisgebers, sondern an seiner Meldung interessiert ist, um Schäden vom Unternehmen fernzuhalten.
ParaCrawl v7.1

Upon receipt, the recipient is responsible for checking for damage in transit and has to report any damage to the Company and the carrier in writing immediately.
Der Kunde hat die gekaufte Ware bei Versand nach einem anderen Ort als dem Erfüllungsort unverzüglich auf Transportschäden zu untersuchen und etwaige Schäden unverzüglich schriftlich dem Lieferer und dem Transporteur zu melden.
ParaCrawl v7.1

You agree to compensate the company (for costs including but not limited to legal fees, etc) in the event you cause harm or damage to the Company due to violations of this Agreement not explicitly mentioned above, or through negligence or willful intent.
Sie stimmen zu, das Unternehmen zu Entschädigen (für Kosten, einschließlich aber nicht beschränkt auf Rechtskosten, etc.) für den Fall, Sie verletzen oder Schaden der Gesellschaft aufgrund von Verstößen gegen dieses Abkommen oder durch Fahrlässigkeit oder Vorsatz wie explizit genannt.
ParaCrawl v7.1

In any event, you should report such damage to the Company within 10 days and ar-range collection and return.
In jedem Fall müssen Sie das Unternehmen innerhalb von 10 Tagen über solche Schäden informieren und die Rücksendung organisieren.
ParaCrawl v7.1

In this way, you can not only avert damage to the company but you are also protected from unpleasant consequences yourself.
So können Sie nicht nur Schaden vom Unternehmen abwenden, sondern sind auch selbst vor unangenehmen Folgen geschützt.
ParaCrawl v7.1

Well-aimed and systematic prevention is the best protection for the company in order to avert damage done to the company and increase the chance to achieve higher profits.
Gezieltes und systematisches Vorbeugen ist der beste Unternehmensschutz, um Schäden vom eigenen Unternehmen abzuwenden und die Chance auf höhere Gewinne zu steigern.
ParaCrawl v7.1

The purpose of internal investigations is to clear up the matter discreetly and without causing damage to the company.
Bei Internal Investigations geht es darum, die Aufklärung diskret und ohne Schaden für das Unternehmen durchzuführen.
ParaCrawl v7.1