Übersetzung für "Cut-off criteria" in Deutsch

Another important issue is the cut-off criteria for particularly sensitive substances.
Eine weitere wichtige Frage sind die Ausschlusskriterien für besonders sensible Substanzen.
Europarl v8

We will end this unscientific, never-ending game of numbers, this hocus-pocus surrounding limit-setting, with the clear cut-off criteria.
Mit den klaren Cut-off-Kriterien beenden wir ein unwissenschaftliches, endloses Zahlenspiel, den Hokuspokus um Grenzwertsetzung.
Europarl v8

Cut-off criteria should consider the quantitative degree of completeness with respect to the overall environmental impacts of the product system.
Abschneidekriterien sollten den quantitativen Grad der Vollständigkeit in Bezug auf die gesamten Umweltwirkungen des Produktsystems berücksichtigen.
DGT v2019

The lists of identified active entities will be limited to the most competent ones by applying cut-off criteria.
Nach Anwendung von Ausschlusskriterien soll die Liste der ermittelten aktiven Einrichtungen nur noch die Besten enthalten.
TildeMODEL v2018

Whichever way you look at it, what was achieved in terms of the cut-off criteria is a watered-down result when compared to the EP's position at first reading.
Von welcher Warte man die Problematik auch betrachtet: Was wir hinsichtlich der Grenzwertkriterien erreichen konnten ist im Vergleich zu der Position des EP in erster Lesung ein verwässertes Ergebnis.
Europarl v8

Equally, the cut-off criteria for substances that have unacceptable effects on bees are a welcome addition.
Darüber hinaus sind die Grenzwertkriterien für Wirkstoffe, die nicht hinnehmbare Auswirkungen auf Bienen haben, ein willkommenes Extra.
Europarl v8

In view of all these things, I ask my fellow Members to use their vote tomorrow to support the introduction of strict cut-off criteria.
Angesichts all dieser Fakten, möchte ich meine Kolleginnen und Kollegen auffordern, mit Ihrer Stimme morgen die Einführung von strengen Ausschlusskriterien zu unterstützen.
Europarl v8

Strict cut-off criteria for the approval at EU level of active substances are laid down in the new regulation which will ban from the market the most toxic substances currently available.
In der neuen Verordnung werden strenge Ausschlusskriterien für die Genehmigung von Wirk­stoffen auf EU-Ebene festgelegt, mit denen die Vermarktung der giftigsten Stoffe, die derzeit verfügbar sind, verboten wird.
TildeMODEL v2018

Since product trees can have many ramifications, it is essential in any study to specify cut-off criteria – in other words, to provide a transparent and logical definition of the point beyond which consequences will no longer be considered.
Da sich die "Produktbäume" verästeln können, ist es bei jeder Studie unabdingbar, sogenannte Abschneidekriterien anzuwenden, also transparent und begründet zu entscheiden, welche Enden der Produktbäume aus den Berechnungen ausgeschlossen werden.
ParaCrawl v7.1

This means fundamentally moving away from the principle of risk assessment and will have far-reaching, serious consequences for the chemicals sector and agriculture industry (particularly due to the cut-off criteria applied to crop protection products, which would lead to a loss of marketing approval),” BAYER warned.
Dies bedeutet eine fundamentale Abkehr von den Prinzipien der Risiko-Bewertung und wird in Konsequenz weitreichende, gravierende Auswirkungen auf die Chemie-Branche und Agrar-Industrie (vor allem wegen der bei Pflanzenschutzmitteln angewandten Cut-off-Kriterien, die einen Verlust der Zulassung bedingen), nach sich ziehen“,
ParaCrawl v7.1

I still find it difficult to live with the cut-off criteria because I would have preferred to have seen a selection on the basis of a scientifically underpinned risk analysis, although I have to admit that the derogation option keeps things workable.
Mit den Cut-off-Kriterien kann ich immer noch nur schwer leben. Eine Auswahl auf Basis einer wissenschaftlich untermauerten Risikoanalyse wäre mir lieber gewesen - auch wenn ich zugeben muss, dass die Ausnahmeregelung das Ganze noch praktikabel bleiben lässt.
Europarl v8