Übersetzung für "Cut thickness" in Deutsch
She
cut
the
necessary
thickness
of
the
layers
of
foam.
Sie
schnitt
die
notwendige
Dicke
der
Schichten
von
Schaum.
ParaCrawl v7.1
After
that
they
need
to
be
cut
to
a
thickness
of
25
mm.
Danach
müssen
sie
auf
eine
Dicke
von
25
mm
geschnitten
werden.
ParaCrawl v7.1
The
minimal
cut
thickness
is
approximately
30
µm
and
can
be
made
for
comparatively
large
samples.
Die
minimale
Schnittdicke
liegt
über
30
µm
und
ermöglicht
also
nur
vergleichsweise
grobe
Schnitte.
WikiMatrix v1
The
winding
system
apply
air
knife
online
device,
so
that
can
automatic
cut
different
thickness
film.
Das
Wicklungssystem
wenden
Luftmesser-on-line-Gerät
an,
also
kann
die
unterschiedliche
Dicke
Film
automatisch
schneiden.
ParaCrawl v7.1
If
instead
of
the
abovementioned
amount
of
polyurethane
or
polyurethane-forming
compounds
4
times
this
amount
is
employed
for
the
preparation
of
the
fertiliser
discs,
and
the
fertiliser
discs,
in
which
the
ratio
solid/polyurethane
is
then
1:4,
are
cut
to
a
thickness
of
4.9
mm,
corresponding
to
a
weight
of
70.5
g,
fertiliser
discs
are
obtained
which
are
particularly
suitable
for
feeding
slowly
growing
plants.
Wird
zur
Herstellung
der
Düngescheiben
statt
der
vorstehend
angegebenen
Menge
an
Polyurethan
bzw.
Polyurethan
bildenden
Verbindungen
die
4-fache
Menge
eingesetzt
und
die
Düngescheiben,
in
denen
das
Verhältnis
Feststoff/Polyurethan
dann
1:4
beträgt,
auf
eine
Dicke
von
4,9
mm,
entsprechend
einem
Gewicht
von
70,5
g,
geschnitten,
so
erhält
man
Düngescheiben,
die
sich
besonders
für
die
Versorgung
langsam
wachsender
Pflanzen
eignen.
EuroPat v2
A
sheet
sample
20
mm
in
thickness
cut
out
of
the
center
of
the
sheet
to
be
tested
was
treated
on
the
long
side
10
times
with
a
5
cm
propane
flame.
Eine
20
mm
dicke
Plattenprobe,
die
aus
er
Mitte
der
zu
prüfenden
Platte
geschnitten
ist,
wurde
an
der
Längsseite
10
mal
mit
einer
5
cm
langen
Propanflamme
beflammt.
EuroPat v2
The
elongation
values
named
for
the
steel
ropes
refer
to
a
measuring
method
related
to
ISO
standard
9856:
There
it
is
suggested
to
cut
a
full
thickness
specimen
in
longitudinal
direction
out
of
the
conveyor
belt
to
be
examined
and
to
subject
it
to
sinusoidal
tensile
stress
between
2%
and
10%
of
the
nominal
strength
of
the
belt.
Die
genannten
Dehnungswerte
für
die
Stahlseile
beziehen
sich
auf
eine
Meßmethode
in
Anlehnung
an
die
ISO-Norm
9856:
dort
wird
vorgeschlagen,
aus
dem
zu
untersuchenden
Fördergurt
einen
Probekörper
mit
voller
Dicke
in
Längsrichtung
herauszuschneiden
und
einer
sinusförmigen
Zugspannung
zwischen
2
%
und
10
%
der
Nennfestigkeit
des
Gurtes
auszusetzen.
EuroPat v2
Theory
shows
that
especially
high
sensitivities
are
obtained
when
the
refractive
index
of
the
waveguiding
film
1
is
much
higher
than
the
indices
of
the
substrate
2
and
the
sample
3
and
when
the
thickness
of
the
waveguiding
film
1
is
slightly
higher
than
the
minimum
thickness
(so-called
cut-off
thickness).
Aus
der
Theorie
folgt,
dass
besonders
hohe
Empfindlichkeiten
dann
erreicht
werden,
wenn
der
wellenleitende
Film
1
eine
wesentlich
hoehere
Brechzahl
hat
als
das
Substrat
2
und
die
Messubstanz
3,
und
wenn
die
Schichtdicke
des
wellenleitenden
Films
1
etwas
groesser
als
die
Mindestschichtdicke
gewaehlt
wird.
EuroPat v2
As
a
result,
the
control
circuit
can
be
used
to
individually
preselect
the
sequence
of
specimens
to
be
cut
and,
in
addition,
to
individually
set
an
appropriate
cut
thickness.
Dadurch
wird
erreicht,
daß
über
die
Steuerschaltung
die
Reihenfolge
der
zu
schneidenden
Proben
individuell
vorgewählt
werden
kann
und
dabei
zusätzlich
eine
entsprechende
Schnittdicke
einzeln
einstellbar
ist.
EuroPat v2
It
is
clear
from
this
view
that
the
object
6
is
guided
past
the
cutting
blade
4
in
the
direction
of
the
arrow
by
the
rotation
of
the
disk
7,
and
in
this
way
the
cut
thickness
set
by
means
of
the
feed
carriage
9
is
removed
from
the
object
6
.
Aus
dieser
Ansicht
wird
deutlich,
daß
das
Objekt
6
durch
die
Rotation
der
Scheibe
7
in
Pfeilrichtung
über
das
Schneidmesser
4
geführt
wird
und
so
die
über
den
Zustellschlitten
9
eingestellte
Schnittdicke
vom
Objekt
6
abgetragen
wird.
EuroPat v2
After
the
motor
17
has
reached
its
rated
speed,
which
can
be
detected
by
the
angle-position
encoder
15,
the
servomotor
13
is
supplied
with
current
via
the
control
circuit
14
in
accordance
with
the
cut
thickness
which
has
been
preselected
on
the
operating
panel
22
.
Nachdem
der
Motor
17
seine
Solldrehzahl
erreicht
hat,
welche
über
den
Winkelcodierer
15
ermittelbar
ist,
wird
über
die
Steuerschaltung
14
der
Stellmotor
13
entsprechend
der
am
Bedienpult
22
vorgewählten
Schnittdicke
mit
Strom
beaufschlagt.
EuroPat v2
Then,
the
operating
panel
22
is
used
to
preselect
the
appropriate
cut
thickness
for
the
object
6
or
the
individual
objects
6
-
6
c,
and
this
thickness
is
displayed
on
the
display
device
25
.
Danach
wird
über
das
Bedienpult
22
die
jeweilige
Schnittdicke
für
das
Objekt
6
oder
die
einzelnen
Objekte
6-6c
vorgewählt
und
dieser
Betrag
über
die
Anzeigevorrichtung
25
dargestellt.
EuroPat v2
The
cutting
speed
required
for
thin-cut
sections
of
this
nature
is
dependent
on
the
cut
thickness
set,
the
specimen
which
is
to
be
cut
and
the
blade
used.
Die
für
derartige
Dünnschnitte
erforderliche
Schnittgeschwindigkeit
ist
abhängig
von
der
eingestellten
Schnittdicke,
dem
zu
schneidenden
Präparat
und
dem
verwendeten
Messer.
EuroPat v2
In
the
event
of
a
further
cutting
operation,
the
specimen
or
the
cutting
blade
is
advanced
again
by
this
certain
amount
plus
the
cut
thickness
set.
Bei
einem
weiteren
Schnitt
wird
das
Präparat
bzw.
das
Schneidmesser
um
diesen
bestimmten
Betrag
plus
der
eingestellten
Schnittdicke
wieder
zugestellt.
EuroPat v2
The
cutting
blade
is
arranged
in
a
blade
holder
which
is
fed
onto
the
object
holder
using
mechanical
means
for
setting
the
cut
thickness.
Das
Schneidmesser
ist
in
einem
Messerhalter
angeordnet,
der
über
mechanische
Mittel
zur
Einstellung
der
Schnittdicke
auf
den
Objekthalter
zugestellt
wird.
EuroPat v2
It
is
then
possible
to
use
the
control
circuit
to
individually
preselect
the
cutting
sequence
and
the
cut
thickness
for
each
single
object.
Über
die
Steuerschaltung
ist
es
dann
möglich,
die
Schnittreihenfolge
und
die
Schnittdicke
für
jedes
einzelne
Objekt
individuell
vorzuwählen.
EuroPat v2
For
producing
the
beams
6,
the
individual
foamed
material
strips
20
are
initially
cut
to
the
desired
contours
and
machined
with
respect
to
thickness
and
subsequently
provided
with
recesses
at
the
load
introduction
sites,
into
which
the
previously
cured
inserts
30,
cut
to
the
thickness
of
the
individual
foam
material
strips
20,
are
inserted.
Zur
Herstellung
des
Biegeträgers
6
werden
zunächst
die
einzelnen
Schaumstoffstreifen
20
auf
Kontur
beschnitten
und
auf
Dicke
bearbeitet
und
dann
an
den
Krafteinleitungsstellen
mit
Aussparungen
versehen,
in
die
die
zuvor
ausgehärteten
und
auf
die
Dicke
der
einzelnen
Schaumstoffstreifen
20
zugeschnittenen
Einsatzstücke
30
eingefügt
werden.
EuroPat v2
They
allow
you
to
easily
cut
wood,
thickness
of
no
more
than
14
centimeters,
aluminum
maximum
thickness
of
2
cm,
and
steel
-
1
centimeter.
Sie
ermöglichen
es
Ihnen
leicht
Holz
geschnitten,
einer
Dicke
von
nicht
mehr
als
14
Zentimeter,
Aluminium
maximale
Dicke
von
2
cm
und
Stahl
-
1
Zentimeter.
ParaCrawl v7.1
For
this
purpose
it
is
good
to
use
foam
rubber
from
which
of
10-15
mm
and
cut
the
same
thickness
on
a
ruler
a
sharp
knife
of
a
tape
the
in
width.
Für
dieses
Ziel
ist
es
gut,
den
Schaumstoff
zu
verwenden,
aus
dem
nach
dem
Lineal
vom
scharfen
Messer
des
Bands
in
der
Breite
10-15
mm
und
solche
Dicke
schneiden.
ParaCrawl v7.1
We
sell
fresh
cut
oak
timber,
thickness
25
and
50
mm
and
dried
oak
timber
thickness
25
and
40
mm,
length
2m
+...
Wir
verkaufen
frisch
geschnittenes
eichenholz,
dicke
25
und
50
mm
und
getrocknetes
eichenholz,
dicke
25
und
40
mm,
lange...
ParaCrawl v7.1
If
some
needs
10
mm
tiles,
the
blocks
are
cut
in
the
thickness
of
15
mm
(less
than
this,
the
slab
will
break),
if
you
need
20
mm
tiles,
we
cut
the
blocks
in
20
mm
thickness
and
if
your
requirement
is
30
mm
tile,
we
will
cut
it
in
30
mm
thickness.
Wenn
einige
Bedürfnisse
10
mm
Fliesen,
die
Blöcke
in
der
Dicke
geschnitten,
von
15
Millimeter
(weniger
als
diese,
die
Platte
bricht),
wenn
Sie
brauchen
20
mm
Fliesen,
wir
schneiden
Sie
die
Blöcke
in
20
mm
Dicke
und
wenn
Ihre
Anforderung
ist
30
mm
Fliese,
wir
schneiden
Sie
es
in
30
mm
Dicke.
ParaCrawl v7.1