Übersetzung für "Cut thickness" in Deutsch

She cut the necessary thickness of the layers of foam.
Sie schnitt die notwendige Dicke der Schichten von Schaum.
ParaCrawl v7.1

After that they need to be cut to a thickness of 25 mm.
Danach müssen sie auf eine Dicke von 25 mm geschnitten werden.
ParaCrawl v7.1

The minimal cut thickness is approximately 30 µm and can be made for comparatively large samples.
Die minimale Schnittdicke liegt über 30 µm und ermöglicht also nur vergleichsweise grobe Schnitte.
WikiMatrix v1

The winding system apply air knife online device, so that can automatic cut different thickness film.
Das Wicklungssystem wenden Luftmesser-on-line-Gerät an, also kann die unterschiedliche Dicke Film automatisch schneiden.
ParaCrawl v7.1

If instead of the abovementioned amount of polyurethane or polyurethane-forming compounds 4 times this amount is employed for the preparation of the fertiliser discs, and the fertiliser discs, in which the ratio solid/polyurethane is then 1:4, are cut to a thickness of 4.9 mm, corresponding to a weight of 70.5 g, fertiliser discs are obtained which are particularly suitable for feeding slowly growing plants.
Wird zur Herstellung der Düngescheiben statt der vorstehend angegebenen Menge an Polyurethan bzw. Polyurethan bildenden Verbindungen die 4-fache Menge eingesetzt und die Düngescheiben, in denen das Verhältnis Feststoff/Polyurethan dann 1:4 beträgt, auf eine Dicke von 4,9 mm, entsprechend einem Gewicht von 70,5 g, geschnitten, so erhält man Düngescheiben, die sich besonders für die Versorgung langsam wachsender Pflanzen eignen.
EuroPat v2

A sheet sample 20 mm in thickness cut out of the center of the sheet to be tested was treated on the long side 10 times with a 5 cm propane flame.
Eine 20 mm dicke Plattenprobe, die aus er Mitte der zu prüfenden Platte geschnitten ist, wurde an der Längsseite 10 mal mit einer 5 cm langen Propanflamme beflammt.
EuroPat v2

The elongation values named for the steel ropes refer to a measuring method related to ISO standard 9856: There it is suggested to cut a full thickness specimen in longitudinal direction out of the conveyor belt to be examined and to subject it to sinusoidal tensile stress between 2% and 10% of the nominal strength of the belt.
Die genannten Dehnungswerte für die Stahlseile beziehen sich auf eine Meßmethode in Anlehnung an die ISO-Norm 9856: dort wird vorgeschlagen, aus dem zu untersuchenden Fördergurt einen Probekörper mit voller Dicke in Längsrichtung herauszuschneiden und einer sinusförmigen Zugspannung zwischen 2 % und 10 % der Nennfestigkeit des Gurtes auszusetzen.
EuroPat v2

Theory shows that especially high sensitivities are obtained when the refractive index of the waveguiding film 1 is much higher than the indices of the substrate 2 and the sample 3 and when the thickness of the waveguiding film 1 is slightly higher than the minimum thickness (so-called cut-off thickness).
Aus der Theorie folgt, dass besonders hohe Empfindlichkeiten dann erreicht werden, wenn der wellenleitende Film 1 eine wesentlich hoehere Brechzahl hat als das Substrat 2 und die Messubstanz 3, und wenn die Schichtdicke des wellenleitenden Films 1 etwas groesser als die Mindestschichtdicke gewaehlt wird.
EuroPat v2

As a result, the control circuit can be used to individually preselect the sequence of specimens to be cut and, in addition, to individually set an appropriate cut thickness.
Dadurch wird erreicht, daß über die Steuerschaltung die Reihenfolge der zu schneidenden Proben individuell vorgewählt werden kann und dabei zusätzlich eine entsprechende Schnittdicke einzeln einstellbar ist.
EuroPat v2

It is clear from this view that the object 6 is guided past the cutting blade 4 in the direction of the arrow by the rotation of the disk 7, and in this way the cut thickness set by means of the feed carriage 9 is removed from the object 6 .
Aus dieser Ansicht wird deutlich, daß das Objekt 6 durch die Rotation der Scheibe 7 in Pfeilrichtung über das Schneidmesser 4 geführt wird und so die über den Zustellschlitten 9 eingestellte Schnittdicke vom Objekt 6 abgetragen wird.
EuroPat v2

After the motor 17 has reached its rated speed, which can be detected by the angle-position encoder 15, the servomotor 13 is supplied with current via the control circuit 14 in accordance with the cut thickness which has been preselected on the operating panel 22 .
Nachdem der Motor 17 seine Solldrehzahl erreicht hat, welche über den Winkelcodierer 15 ermittelbar ist, wird über die Steuerschaltung 14 der Stellmotor 13 entsprechend der am Bedienpult 22 vorgewählten Schnittdicke mit Strom beaufschlagt.
EuroPat v2

Then, the operating panel 22 is used to preselect the appropriate cut thickness for the object 6 or the individual objects 6 - 6 c, and this thickness is displayed on the display device 25 .
Danach wird über das Bedienpult 22 die jeweilige Schnittdicke für das Objekt 6 oder die einzelnen Objekte 6-6c vorgewählt und dieser Betrag über die Anzeigevorrichtung 25 dargestellt.
EuroPat v2

The cutting speed required for thin-cut sections of this nature is dependent on the cut thickness set, the specimen which is to be cut and the blade used.
Die für derartige Dünnschnitte erforderliche Schnittgeschwindigkeit ist abhängig von der eingestellten Schnittdicke, dem zu schneidenden Präparat und dem verwendeten Messer.
EuroPat v2

In the event of a further cutting operation, the specimen or the cutting blade is advanced again by this certain amount plus the cut thickness set.
Bei einem weiteren Schnitt wird das Präparat bzw. das Schneidmesser um diesen bestimmten Betrag plus der eingestellten Schnittdicke wieder zugestellt.
EuroPat v2

The cutting blade is arranged in a blade holder which is fed onto the object holder using mechanical means for setting the cut thickness.
Das Schneidmesser ist in einem Messerhalter angeordnet, der über mechanische Mittel zur Einstellung der Schnittdicke auf den Objekthalter zugestellt wird.
EuroPat v2

It is then possible to use the control circuit to individually preselect the cutting sequence and the cut thickness for each single object.
Über die Steuerschaltung ist es dann möglich, die Schnittreihenfolge und die Schnittdicke für jedes einzelne Objekt individuell vorzuwählen.
EuroPat v2

For producing the beams 6, the individual foamed material strips 20 are initially cut to the desired contours and machined with respect to thickness and subsequently provided with recesses at the load introduction sites, into which the previously cured inserts 30, cut to the thickness of the individual foam material strips 20, are inserted.
Zur Herstellung des Biegeträgers 6 werden zunächst die einzelnen Schaumstoffstreifen 20 auf Kontur beschnitten und auf Dicke bearbeitet und dann an den Krafteinleitungsstellen mit Aussparungen versehen, in die die zuvor ausgehärteten und auf die Dicke der einzelnen Schaumstoffstreifen 20 zugeschnittenen Einsatzstücke 30 eingefügt werden.
EuroPat v2

They allow you to easily cut wood, thickness of no more than 14 centimeters, aluminum maximum thickness of 2 cm, and steel - 1 centimeter.
Sie ermöglichen es Ihnen leicht Holz geschnitten, einer Dicke von nicht mehr als 14 Zentimeter, Aluminium maximale Dicke von 2 cm und Stahl - 1 Zentimeter.
ParaCrawl v7.1

For this purpose it is good to use foam rubber from which of 10-15 mm and cut the same thickness on a ruler a sharp knife of a tape the in width.
Für dieses Ziel ist es gut, den Schaumstoff zu verwenden, aus dem nach dem Lineal vom scharfen Messer des Bands in der Breite 10-15 mm und solche Dicke schneiden.
ParaCrawl v7.1

We sell fresh cut oak timber, thickness 25 and 50 mm and dried oak timber thickness 25 and 40 mm, length 2m +...
Wir verkaufen frisch geschnittenes eichenholz, dicke 25 und 50 mm und getrocknetes eichenholz, dicke 25 und 40 mm, lange...
ParaCrawl v7.1

If some needs 10 mm tiles, the blocks are cut in the thickness of 15 mm (less than this, the slab will break), if you need 20 mm tiles, we cut the blocks in 20 mm thickness and if your requirement is 30 mm tile, we will cut it in 30 mm thickness.
Wenn einige Bedürfnisse 10 mm Fliesen, die Blöcke in der Dicke geschnitten, von 15 Millimeter (weniger als diese, die Platte bricht), wenn Sie brauchen 20 mm Fliesen, wir schneiden Sie die Blöcke in 20 mm Dicke und wenn Ihre Anforderung ist 30 mm Fliese, wir schneiden Sie es in 30 mm Dicke.
ParaCrawl v7.1