Übersetzung für "Cut emissions" in Deutsch
If
we
want
to
cut
CO2
emissions,
we
must
begin
in
the
cities.
Wenn
wir
die
CO2-Emissionen
einschränken
wollen,
müssen
wir
in
den
Städten
ansetzen.
Europarl v8
I'm
not
saying
we
shouldn't
cut
emissions.
Ich
sage
nicht,
dass
wir
die
Emissionen
nicht
verringern
sollen.
TED2020 v1
To
avoid
dangerous
climate
change,
we're
going
to
need
to
cut
emissions
rapidly.
Um
gefährlichen
Klimawandel
zu
vermeiden,
müssen
wir
umgehend
die
Emissionen
verringern.
TED2020 v1
But
this
does
not
mean
that
we
should
just
cut
all
emissions.
Aber
das
heißt
nicht,
dass
wir
einfach
auf
alle
Emissionen
verzichten
sollten.
News-Commentary v14
The
system
was
a
success,
and
cut
costs
and
emissions
at
the
same
time.
Das
System
war
ein
Erfolg,
und
senkte
gleichzeitig
Kosten
und
Emissionen.
ParaCrawl v7.1
And
it’s
also
obvious
that
it’s
unlikely
to
cut
carbon
emissions
radically!
Und
es
ist
offensichtlich,
dass
Kohlenstoffemissionen
dabei
kaum
radikal
reduziert
würden!
ParaCrawl v7.1
This
equals
a
cut
in
CO2
emissions
of
about
44
tonnes.
Das
entspricht
einer
Senkung
der
CO2-Emissionen
um
rund
44
Tonnen.
ParaCrawl v7.1
Such
technologies
can
cut
CO2
emissions
by
a
double-digit
percentage.
Solche
Technologien
können
die
CO2-Emissionen
um
einen
zweistelligen
Prozentwert
senken.
ParaCrawl v7.1
The
Kyoto
protocol
requires
the
UK
to
cut
greenhouse
gas
emissions
12.5%
by
2012.
England
muss
nach
dem
Kyoto-Protokoll
seine
Treibhausgas-Emissionen
bis
2012
um
12,5%
reduzieren.
ParaCrawl v7.1
New,
more
extensive
measures
to
cut
emissions
must
be
taken.
Es
müssen
neue
und
tiefer
gehende
Maßnahmen
zur
Reduktion
der
Emissionen
ergriffen
werden.
ParaCrawl v7.1
You
can
not
only
reduce
energy
costs
but
also
cut
CO2
emissions.
Sie
reduzieren
nicht
nur
Energiekosten,
sondern
senken
auch
CO2-Emissionen.
ParaCrawl v7.1
One
approach
here
is
to
cut
the
harmful
emissions
generated
by
the
internal
combustion
engine.
Ein
Ansatzpunkt
hierbei
ist,
die
von
der
Brennkraftmaschine
erzeugten
Schadstoffemissionen
zu
senken.
EuroPat v2