Übersetzung für "Cut a corner" in Deutsch
As
a
sectional
plane,
the
mathematical
plane
would
cut
off
a
corner
of
the
base
area
of
the
lower
part.
Besagte
mathematische
Ebene
würde
als
Schnittebene
eine
Ecke
der
Grundfläche
des
Unterteils
abschneiden.
EuroPat v2
When
he
had
cut
a
sharp
corner
this
perhaps
had
not
happened.
Wenn
er
eine
scharfe
Kurve
genommen
hätte,
wäre
dies
vielleicht
nicht
passiert.
ParaCrawl v7.1
In
bags
from
which
the
powder
can
be
poured,
for
example,
through
a
cut
corner.
In
Säcken,
aus
denen
das
Pulver
beispielsweise
durch
eine
abgeschnittene
Ecke
gegossen
werden
kann.
ParaCrawl v7.1
And
David
arose
and
secretly
cut
off
a
corner
of
Saul's
robe.
Und
David
stand
auf
und
schnitt
heimlich
einen
Zipfel
von
dem
Oberkleid
Sauls
ab.
ParaCrawl v7.1
Our
certainty
that
we
have
a
metaphysical,
subjective
experience
may
come
from
one
of
the
brain’s
models,
a
cut-corner
description
of
what
it
means
to
process
information
in
a
focused
and
deep
manner.
Unsere
Gewissheit,
eine
metaphysische,
subjektive
Erfahrung
zu
haben,
kommt
vielleicht
von
einem
der
Modelle
des
Gehirns,
das
kurz
beschreibt,
was
es
bedeutet,
Informationen
fokussiert
und
tiefgehend
zu
verarbeiten.
TED2020 v1
Fill
the
vegetables
using
a
pastry
bag
or
more
simply,
take
a
plastic
bag
for
food,
fill
it
out
with
the
filling,
then
cut
into
a
corner.
Füllen
sie
das
gemüse
mit
einem
gebäck
tasche,
oder
nehmen
sie
einen
plastikbeutel
für
lebensmittel,
füllen
sie
es
mit
der
füllung,
dann
schneiden
sie
einen
ecke.
ParaCrawl v7.1
In
this
situation
it
is
also
preferable
if
in
each
of
the
cut-outs
a
corner
frame
part
is
arranged
which
is
connected
in
a
form-fitting
and/or
force-fitting
manner
to
the
frame
part
and
which
essentially
forms
right-angled
upper
corner
sections
in
the
plane
of
the
outer
flange
of
the
frame
part.
Dabei
ist
es
weiter
bevorzugt,
wenn
in
jeder
der
Aussparungen
ein
Eckrahmenteil
angeordnet
ist,
das
form-
und/oder
kraftschlüssig
mit
dem
Rahmenteil
verbunden
ist
und
das
im
Wesentlichen
in
der
Ebene
des
äußeren
Flansches
des
Rahmenteils
rechteckige
obere
Eckabschnitte
ausbildet.
EuroPat v2
When
at
the
second
end
point
E
2
an
overcut
is
allowed,
after
the
last
main
cut
a
corner
processing
of
the
second
end
point
E
2
(FIG.
Wenn
am
zweiten
Endpunkt
E
2
ein
Überschnitt
erlaubt
ist,
erfolgt
nach
dem
letzten
Hauptschnitt
eine
Eckenbearbeitung
des
zweiten
Endpunktes
E
2
(FIG.
EuroPat v2
The
flattened
corners
provide
that
the
surfaces
1
a
and
1
b
are
not
exactly
triangular
but
have
a
cut-off
corner.
Die
abgeflachten
Ecken
führen
dazu,
dass
die
Flächen
1a
und
1b
nicht
exakt
dreieckig
sind,
sondern
eine
abgeschnittene
Ecke
aufweisen.
EuroPat v2
With
the
intention
to
create
a
free
space
for
disposing
the
door
element
on
the
center
of
rotation
or
the
axis,
the
door
element
is
cut
out
in
a
corner
area,
in
which
the
corner
fitting
is
clamped.
Um
einen
Freiraum
für
die
Anordnung
des
Türelements
auf
den
Drehpunkt
oder
die
Achse
zu
schaffen,
ist
im
Eckbereich,
an
dem
der
Eckbeschlag
geklemmt
wird,
das
Türelement
ausgeschnitten.
EuroPat v2
WO
01/09642
A1
describes
two
methods
and
an
arrangement
for
determining
the
spatial
positions
and
orientations
of
reflectors,
wherein
a
cut-off
corner
of
the
prism
acting
as
a
pinhole
diaphragm
is
provided
at
the
center
of
a
corner
cube
prism
that
serves
as
a
reflector.
Aus
der
WO
01/09642
A1
sind
ein
Verfahren
und
eine
Anordnung
zur
Bestimmung
von
räumlichen
Positionen
und
Orientierungen
von
Reflektoren
beschrieben,
wobei
im
Zentrum
eines
als
Reflektor
dienenden
Tripelprismas
eine
als
Lochblende
wirkende
abgeschnittene
Ecke
des
Prismas
vorgesehen
ist.
EuroPat v2
If
you
have
no
tool,
plan
the
line
a
pencil
and
cut
off
a
corner
scissors
or
a
model
knife.
Wenn
Sie
kein
Instrument
haben,
planen
Sie
die
Linie
vom
Bleistift
und
schneiden
Sie
ugolotschek
von
den
Scheren
oder
dem
Modellmesser
ab.
ParaCrawl v7.1
Melt
the
glaze
with
a
water
bath,
Pour
into
a
plastic
freezer
bag,
cut
off
a
corner
of
the
bag
and
decorate
the
cake.
Die
Kuvertüre
im
Wasserbad
schmelzen,
in
einen
Gefrierbeutel
geben,
eine
Ecke
des
Beutels
abschneiden
und
die
Torte
damit
verzieren.
ParaCrawl v7.1
Only
four
goals
were
headed
into
the
net
–
although
Portugal's
first
two
goals
in
the
semi-final
against
Ukraine
came
after
a
cut-back
and
a
corner
had
initially
been
met
by
headers.
Nur
vier
Tore
wurden
per
Kopf
markiert
-
auch
wenn
die
ersten
beiden
Treffer
Portugals
im
Halbfinale
gegen
die
Ukraine
nach
einer
Hereingabe
und
einer
Ecke
erzielt
wurden,
nachdem
es
zunächst
zu
Kopfbällen
gekommen
war.
ParaCrawl v7.1
Arranging
handling
time,
the
staff
will
pass
the
old
cut
a
corner
set
aside,
then
for
a
good,
straight
to
get
out
of
the
cash
register
receipt
of
payment
on
the
run
(payment
only
by
bank
card,
not
cash).
Anordnen
von
Behandlungszeit
werden
die
Mitarbeiter
der
alten
Schnitt
eine
Ecke
aufgehoben
nach
einem
guten
Pass,
dann,
gerade
aus
der
Registrierkasse
Zahlungseingang
auf
dem
Durchlauf
(nur
mit
Kreditkarte,
nicht
Barzahlung)
zu
bekommen.
ParaCrawl v7.1
While
the
Full
HD
display
of
the
P9
lite
is
identical
to
the
P9,
Huawei
has
cut
a
corner
on
the
display
glass.
Während
das
Full-HD-Display
des
P9
lite
mit
dem
des
P9
identisch
ist,
hat
Huawei
beim
Display-Glas
gespart,
denn
statt
Gorilla
Glass
4
kommt
beim
P9
lite
eine
einfache
Glasabdeckung
zum
Einsatz.
ParaCrawl v7.1
When
heating
food
in
a
water
bath,
you
should
make
sure
that
you
cut
off
a
corner
of
the
vacuum
bag
to
allow
air
into
the
bag
and
let
the
resulting
steam
go
away.
Beim
Erhitzen
von
Mahlzeiten
im
Wasserbad
sollten
Sie
darauf
achten,
dass
Sie
eine
Ecke
des
Vakuumbeutels
abschneiden
um
Luft
in
den
Beutel
zu
lassen
und
dem
entstehenden
Dampf
den
Weg
freizumachen.
ParaCrawl v7.1
On
or
about
November
20,
1945
my
aged
mother,
Irene
Leckl
of
Troppau,
was
walking
along
Ginschwitzer
Street,
and
used
the
sidewalk
to
cut
across
a
corner.
Um
den
20.
11.
45
ging
meine
alte
Mutter,
Irene
Leckl,
aus
Troppau,
auf
der
Ginschwitzer
Straße
und
benützte
den
Gehsteig,
um
eine
Ecke
abzuschneiden.
ParaCrawl v7.1
Instead
we
cut
a
corner
across
the
park,
entered
Ebert
Straße
where
once
the
Wall
was,
and
walked
towards
Potsdamer
Platz
with
Tiergarten
to
our
right.
Stattdessen
überquerten
wir
eine
Ecke
des
Parks
und
kamen
auf
die
Ebert
Straße,
dort
wo
früher
die
Mauer
stand,
und
spazierten
Richtung
Potsdamer
Platz
mit
dem
Tiergarten
auf
unserer
rechte
Seite.
ParaCrawl v7.1