Übersetzung für "Customs authorities" in Deutsch

The issuing customs authorities shall also ensure that the certificates are duly completed.
Die ausstellenden Zollbehörden achten auch darauf, dass die Bescheinigung ordnungsgemäß ausgefüllt ist.
DGT v2019

The customs authorities enhance communication in order to implement this Decision effectively.
Die Zollbehörden verstärken die Kommunikation, um diesen Beschluss wirksam umzusetzen.
DGT v2019

An exporter seeking such authorisation shall offer to the satisfaction of the customs authorities all guarantees necessary to verify the originating status of the products as well as the fulfilment of the other requirements of this Protocol.
Die Zollbehörden können die Bewilligung jederzeit widerrufen.
DGT v2019

There will be a need for cooperation between the customs authorities and for very clear administrative rules.
Zusammenarbeit der Zollbehörden und sehr eindeutige Verwaltungsschriften sind notwendig.
Europarl v8

The verification shall be carried out by the customs authorities of the exporting country.
Die Prüfung wird von den Zollbehörden des Ausfuhrlands durchgeführt.
DGT v2019

The Spanish customs authorities shall be responsible for the application of this Protocol in Ceuta and Melilla.
Die spanischen Zollbehörden gewährleisten die Anwendung dieses Protokolls in Ceuta und Melilla.
DGT v2019

The contents of this Decision are without prejudice to customs authorities granting assistance to each other.
Der Inhalt dieses Beschlusses steht einer gegenseitigen Unterstützung unter Zollbehörden nicht entgegen.
DGT v2019

The Customs Authorities shall maintain consistency between the Programmes.
Die Zollbehörden sorgen dafür, dass die Kohärenz zwischen den Programmen gewahrt bleibt.
DGT v2019

The Customs Authorities shall enhance their communication in order to implement this Decision effectively.
Die Zollbehörden verstärken ihre Kommunikation, um diesen Beschluss wirksam umzusetzen.
DGT v2019

Proofs of origin which are submitted to the customs authorities of the importing country after the final date for presentation specified in paragraph 1 may be accepted for the purpose of applying preferential treatment, where the failure to submit these documents by the final date set is due to exceptional circumstances.
Die Ursprungsnachweise sind den Zollbehörden des Einfuhrlands nach den dort geltenden Verfahrensvorschriften vorzulegen.
DGT v2019

The customs authorities shall monitor the conditions to be fulfilled by the holder of the authorisation.
Die Zollbehörden überwachen, dass der Inhaber einer Bewilligung die Bedingungen erfüllt.
DGT v2019

However, the customs authorities may continue to accept transit declarations made in writing until 31 December 2006 at the latest.
Die Zollbehörden können schriftliche Versandanmeldungen jedoch bis spätestens zum 31. Dezember 2006 annehmen.
DGT v2019

The customs authorities shall grant an authorised economic operator the following facilitations:
Die Zollbehörden gewähren zugelassenen Wirtschaftsbeteiligten folgende Erleichterungen:
DGT v2019

The customs authorities may grant the status of approved exporter subject to any conditions which they consider appropriate.
Die Prüfung wird von den Zollbehörden der ausführenden Vertragspartei durchgeführt.
DGT v2019

The customs authorities may issue a movement certificate EUR.1 retrospectively only after verifying that the information supplied in the exporter's application agrees with that in the corresponding file.
Die Zollbehörden können die Bewilligung von allen ihnen zweckdienlich erscheinenden Voraussetzungen abhängig machen.
DGT v2019