Übersetzung für "Authorize for" in Deutsch
The
budgetary
authority
shall
authorize
the
appropriations
for
the
contribution
to
the
Agency.
Die
Haushaltsbehörde
bewilligt
die
Mittel
für
den
Beitrag
zur
Agentur.
TildeMODEL v2018
I'll
authorize
5
grand
for
this
party.
Ich
autorisiere
fünf
Riesen
für
diese
Party.
OpenSubtitles v2018
How
Can
I
Authorize
Others
for
My
Moodle
Course?
Wie
kann
ich
weitere
Personen
für
meinen
Moodle
Kurs
berechtigen?
ParaCrawl v7.1
Public
outcry
prompted
Congress
to
authorize
$100,000
for
her
restoration.
Öffentlichen
Aufschrei
veranlasste
den
Kongress
zu
genehmigen
$100,000
für
ihre
Restaurierung.
ParaCrawl v7.1
The
Commission
has
therefore
decided
to
authorize
the
agreement
for
eight
years.
Daher
hat
die
Kommission
beschlossen,
diese
Vereinbarung
für
eine
Dauer
von
acht
Jahren
zu
genehmigen.
TildeMODEL v2018
Authorize
me
for
immediate
transport,
or
I'll
have
your
head
as
an
ornament
for
my
ship.
Genehmigen
Sie
den
Transport
sofort...
oder
ich
nehme
Ihren
Kopf
als
0rnament
für
mein
Schiff.
OpenSubtitles v2018
You
will
fix
that
before
I
authorize
your
armor
for
common
use.
Sie
werden
das
richtigstellen,
bevor
ich
ihre
Panzerung
für
den
allgemeinen
Gebrauch
authorisiere.
ParaCrawl v7.1
The
user
must
have
the
"Authorize"
right
for
the
data
record
to
create
seals.
Um
Siegel
anlegen
zu
können
wird
zwingend
das
Recht
"Berechtigen"
auf
den
Datensatz
benötigt.
ParaCrawl v7.1
You
authorize
us
for
public
release
and
unlimited
distribution
of
subject
content.
Außerdem
ermächtigen
Sie
uns
zur
Veröffentlichung,
Freigabe
und
unbegrenzten
Verteilung
des
besagten
Inhalts.
ParaCrawl v7.1
Even
the
Windows
Firewall
of
VISTA
does
not
automatically
authorize
an
application
for
FTP.
Auch
die
Windows
Firewall
von
VISTA
schaltet
nicht
automatisch
jede
Anwending
frei
für
FTP.
ParaCrawl v7.1
I
herewith
authorize
the
“Institute
for
Regional
and
Migration
Research
(IRM)
e.V.”
Hiermit
ermächtige
ich
das
„Institut
für
Regional-
und
Migrationsforschung
(IRM)
e.V.“
ParaCrawl v7.1
The
Security
Council
broadened
the
interpretation
of
threats
to
international
peace
and
security
to
authorize
an
intervention
for
humanitarian
purposes
in
Somalia.
Der
Rat
erweiterte
die
Auslegung
des
Begriffs
der
"Bedrohungen
des
Weltfriedens
und
der
internationalen
Sicherheit",
um
eine
Intervention
für
humanitäre
Ziele
in
Somalia
zu
genehmigen.
MultiUN v1
By
way
of
derogation
from
this
provision
and
if
the
importer
or
if
his
representative
so
requests,
the
Member
State
carrying
out
the
animal
health
and
public
health
inspections
may
authorize
its
entry
for
uses
other
than
human
consumption,
provided
that
there
is
no
danger
for
humans
or
for
animals,
that
the
meat
or
meat
products
are
from
a
third
country
included
on
the
list
drawn
up
in
accordance
with
Article
3
(1)
and
that
importation
is
not
prohibited
under
Article
28.
Abweichend
von
dieser
Bestimmung
kann
der
Mitgliedstaat,
der
die
tierseuchenrechtliche
Kontrolle
und
die
Kontrolle
der
Genusstauglichkeit
durchführt,
auf
Antrag
des
Einführers
oder
seines
Bevollmächtigten
das
Inverkehrbringen
des
Fleisches
oder
der
Fleischerzeugnisse
für
andere
Zwecke
als
zum
Genuß
für
Menschen
zulassen,
sofern
keine
Gefahr
für
Mensch
oder
Tier
besteht
und
das
Fleisch
oder
die
Fleischerzeugnisse
aus
einem
in
der
Liste
nach
Artikel
3
Absatz
1
aufgeführten
Land
stammt,
für
das
nicht
gemäß
Artikel
28
ein
Einfuhrverbot
gilt.
JRC-Acquis v3.0
By
way
of
derogation
from
this
provision
and
at
the
request
of
the
consignee
or
his
representative,
the
Member
State
carrying
out
the
animal
health
and
public
health
inspections
may
authorize
their
entry
for
use
other
than
for
human
consumption,
to
the
extent
that
there
is
no
danger
for
humans
or
for
animals.
Abweichend
hiervon
kann
der
die
Gesundheitskontrolle
und
die
Untersuchung
auf
Genusstauglichkeit
durchführende
Mitgliedstaat
auf
Antrag
des
Importeurs
oder
seines
Bevollmächtigten
die
Einfuhr
der
Fleischerzeugnisse
zu
anderen
Zwecken
als
zum
Genuß
für
Menschen
zulassen,
sofern
keine
Gefahr
für
Menschen
oder
Tiere
besteht.
JRC-Acquis v3.0
Whereas
it
is
necessary
to
take
into
consideration
the
revised
Codex
Alimentarius
specifications
for
substances
E407
and
E466,
authorize
new
techniques
for
the
production
of
E473
and
draw
a
distinction
between
substance
E407
as
described
in
the
Annex
to
Council
Directive
78/663/EEC
(2),
as
amended
by
Directive
82/504/EEC
(3),
and
similar
products
not
covered
by
that
Annex;
Es
ist
erforderlich,
die
revidierten
Spezifikationen
der
Codex
Alimentarius
für
die
Stoffe
E
407
und
E
466
zu
berücksichtigen,
neue
Techniken
für
die
Herstellung
von
E
473
zu
genehmigen
und
eine
Unterscheidung
zwischen
dem
Stoff
E
407
gemäß
der
Beschreibung
im
Anhang
der
Richtlinie
78/663/EWG
des
Rates
(
2
),
geändert
durch
die
Richtlinie
82/504/EWG
(
3
),
und
den
ähnlichen,
nicht
in
diesem
Anhang
aufgeführten
Erzeugnissen
herbeizuführen
.
JRC-Acquis v3.0
However,
a
Member
State
may
refuse
to
grant
national
type-approval
of
a
vehicle
type,
or
refuse
or
prohibit
the
sale,
registration,
entry
into
service
or
use
of
a
vehicle,
or
consider
its
certificate
of
conformity
as
not
valid
within
the
meaning
of
Article
7
(1)
of
Directive
70/156/EEC,
or
authorize
it
only
for
the
carriage
of
indivisible
loads
if,
having
been
granted
approval
under
this
Directive,
it
benefits
from
the
derogation
provided
for
in
Article
7
thereof
and
that
derogation
conflicts
with
the
national
requirements
in
force
in
that
Member
State.
Ein
Mitgliedstaat
kann
jedoch
die
Erteilung
der
Betriebserlaubnis
mit
nationaler
Geltung
für
einen
Fahrzeugtyp
verweigern
oder
den
Verkauf,
die
Zulassung,
die
Inbetriebnahme
oder
Benutzung
eines
Fahrzeugs
verweigern
oder
untersagen
oder
seine
Konformitätsbescheinigung
als
nicht
dem
Artikel
7
Absatz
1
der
Richtlinie
70/156/EWG
entsprechend
einstufen
oder
eine
Beschränkung
auf
den
Transport
von
unteilbaren
Ladungen
aussprechen,
wenn
auf
das
nach
der
vorliegenden
Richtlinie
genehmigte
Fahrzeug
die
Ausnahmebestimmung
des
Artikels
7
angewandt
wurde
und
wenn
die
Ausnahme
im
Widerspruch
zu
den
in
dem
betreffenden
Mitgliedstaat
geltenden
einzelstaatlichen
Anforderungen
steht.
JRC-Acquis v3.0
In
recent
years,
decisions
to
authorize
military
force
for
the
purpose
of
enforcing
the
peace
have
primarily
fallen
to
multinational
forces.
In
den
letzten
Jahren
betrafen
Beschlüsse,
mit
denen
die
Anwendung
militärischer
Gewalt
zum
Zweck
der
Friedensdurchsetzung
genehmigt
wurde,
überwiegend
multinationale
Truppen.
MultiUN v1
The
Security
Council
should
mandate
and
the
General
Assembly
should
authorize
funding
for
disarmament
and
demobilization
programmes
from
assessed
budgets.
Die
Finanzierung
von
Entwaffnungs-
und
Demobilisierungsprogrammen
aus
durch
Pflichtbeiträge
finanzierten
Haushalten
sollte
vom
Sicherheitsrat
mandatiert
und
von
der
Generalversammlung
genehmigt
werden.
MultiUN v1
The
Secretary-General
should
recommend
and
the
Security
Council
should
authorize
troop
strengths
for
peacekeeping
missions
that
are
sufficient
to
deter
and
repel
hostile
factions.
Die
vom
Generalsekretär
empfohlene
und
vom
Sicherheitsrat
genehmigte
Truppenstärke
von
Friedenssicherungsmissionen
sollte
ausreichen,
um
feindselige
Gruppen
abzuschrecken
und
abzuwehren.
MultiUN v1
At
present,
the
Organization
recruits
highly
qualified
individuals
for
management
functions
—
yet
its
procedures
do
not
allow
them
to
manage
a
budget,
procure
what
they
need
for
everyday
activities
or
authorize
travel
for
their
staff.
Zurzeit
rekrutiert
die
Organisation
hochqualifizierte
Kräfte
zur
Wahrnehmung
von
Managementfunktionen,
doch
die
Verfahren
gestatten
es
ihnen
nicht,
einen
Haushalt
zu
verwalten,
die
Beschaffungen
zu
tätigen,
die
für
ihre
täglichen
Aktivitäten
nötig
sind,
oder
Dienstreisen
ihres
Personals
zu
genehmigen.
MultiUN v1