Übersetzung für "Custom authorities" in Deutsch

After fighting for 27 days with the custom authorities, we got it.
Nach 27 Tagen Kampf mit Zoll und Behörden ist es geschafft.
ParaCrawl v7.1

The source of information on external trade is data obtained from custom authorities.
Die Informationsquelle für den Außenhandel sind Angaben der Zollbehörden.
ParaCrawl v7.1

To Security Forces and Custom Authorities (to comply with legal obligations).
An Sicherheitskräfte und Zollbehörden (um gesetzliche Pflichten einzuhalten).
ParaCrawl v7.1

They work closely with the custom and police authorities to combat piracy in Singapore.
Sie arbeiten eng mit Zoll- und Polizeibehörden zusammen, um Piraterie in Singapur zu bekämpfen.
CCAligned v1

Custom authorities require that we state the value of your order directly on your package.
Zollbehörden verlangen, dass wir den Wert Ihrer Bestellung direkt auf Ihrem Paket angeben.
ParaCrawl v7.1

German custom authorities can only seize goods if you as the rights holder apply for it.
Der deutsche Zoll kann Grenzbeschlagnahmen nur durchführen, wenn Sie als Schutzrechtsinhaber einen Antrag dafür stellen.
ParaCrawl v7.1

Afterwards, criminal prosecution in the context of disputes with tax and custom authorities was discussed.
Darüber hinaus sprach man über die strafrechtliche Verfolgung im Kontext der Streitigkeiten mit Steuer- und Zollbehörden.
ParaCrawl v7.1

Specifically, Member States need to improve the effectiveness and visibility of custom rules and authorities in tackling poor product safety.
Insbesondere müssen die Mitgliedstaaten die Wirksamkeit und Sichtbarkeit von Zollvorschriften und Zollbehörden bei der Bekämpfung mangelhafter Produktsicherheit verbessern.
Europarl v8

Where disputes arise in relation to the verification procedures of Article 32 of Appendix I to the Convention that cannot be settled between the customs authorities requesting the verification and the custom authorities responsible for carrying out this verification, they shall be submitted to the Joint Committee.
Streitigkeiten im Zusammenhang mit den Prüfungsverfahren der Anlage I Artikel 32 des Übereinkommens, die zwischen den Zollbehörden, die um eine Prüfung ersucht haben, und den für diese Prüfung zuständigen Zollbehörden entstehen, sind dem Gemischten Ausschuss vorzulegen.
DGT v2019

The custom authorities shall only release the consignment for free circulation if a favourable decision by the competent authority is indicated in box II.14 and signed in box II.21 of the CED.
Die Zollbehörden überführen die Sendung nur dann in den zollrechtlich freien Verkehr, wenn die zuständige Behörde in Feld II.14 des GDE genehmigt und in Feld II.21 unterzeichnet hat.
DGT v2019

During the consultations with the Cambodian custom authorities, the Commission received the database of all the import and export transactions under Harmonised System (HS) heading 2918 for the IP.
Während der Konsultationen mit den kambodschanischen Zollbehörden wurde der Kommission die Datenbank zur Verfügung gestellt, in der alle Ein- und Ausfuhrgeschäfte unter der Position 2918 des Harmonisierten Systems (HS) für den UZ erfasst sind.
DGT v2019

The Commission consulted also several governmental departments and agencies in Cambodia, including the Ministry of Commerce, the Ministry of Finance, the Ministry of Industry and Handicraft, the Custom Authorities and the Council of Development of Cambodia.
Außerdem konsultierte die Kommission mehrere Regierungsstellen und -agenturen in Kambodscha, unter anderem das Handelsministerium, das Finanzministerium, das Ministerium für Industrie und Handwerk, die Zollbehörden und den Rat für Entwicklung in Kambodscha.
DGT v2019

The release for free circulation of consignments shall be subject to the presentation (physically or electronically) by the feed and food business operator or their representative to the custom authorities of a CED duly completed by the competent authority once all official controls have been carried out.
Bedingung für die Überführung von Sendungen in den zollrechtlich freien Verkehr ist, dass der Futtermittel- bzw. Lebensmittelunternehmer oder sein Vertreter den Zollbehörden ein GDE vorlegt (auf Papier oder elektronisch), das die zuständige Behörde nach Abschluss aller amtlichen Kontrollen ordnungsgemäß ausgefüllt hat.
DGT v2019

In the course of the second semester of 2003, the Commission will present a Communication on co?operation between police and custom authorities in the EU.
Im zweiten Halbjahr 2003 wird die Kommission eine Mitteilung über die Zusammenarbeit der Polizei- und Zollbehörden in der EU vorlegen.
TildeMODEL v2018

In practical terms, it would mean that adequate communication between the personnel operating in ports (Custom authorities, port authorities, health inspectors, etc.) and the vessels’ crews takes place in a common language.
In der Praxis würde dies bedeuten, dass eine angemessene Kommunikation zwischen dem im Hafen tätigen Personal (Zollbehörden, Hafenbehörden, Inspektoren der Gesundheitsbehörden usw.) und der Schiffsbesatzung in einer gemeinsamen Sprache erfolgt.
TildeMODEL v2018

As far as the identification of the CEV threshold by Custom authorities at the Community border is concerned, the identification of the CEV can be done indirectly through the verification of the 11 CN codes under which the product concerned is classified.
Der CEV-Grenzwert kann von den Zollbehörden an den Gemeinschaftsgrenzen indirekt über die Prüfung der 11 KN-Codes erfolgen, unter denen die Ware eingereiht ist.
DGT v2019

The consignment has been accepted to be presented to the custom authorities for release for free circulation in the European Union
Die Sendung ist zulässig zur Anmeldung bei den Zollbehörden in der Europäischen Union zur Überführung in den zollrechtlich freien Verkehr.
DGT v2019

The consignment has NOT been accepted to be presented to the custom authorities for release for free circulation in the European Union
Die Sendung ist NICHT zulässig zur Anmeldung bei den Zollbehörden in der Europäischen Union zur Überführung in den zollrechtlich freien Verkehr.
DGT v2019

Thus, in order to preserve the European Union’s rights under these special circumstances, the Commission decided to direct the Custom authorities to register imports.
Um unter diesen besonderen Umständen die Rechte der Europäischen Union zu wahren, beschloss die Kommission, die Zollbehörden anzuweisen, die Einfuhren zollamtlich zu erfassen.
DGT v2019