Übersetzung für "The authorization" in Deutsch
The
authorization
system
seems
to
me
to
be
very
flexible
and
not
particularly
bureaucratic.
Mir
scheint
das
Zulassungssystem
auch
sehr
flexibel
und
nicht
besonders
bürokratisch
zu
sein.
Europarl v8
The
shipment
authorization
referred
to
in
Article
15(7)
is
the
equivalent
of
an
export
licence.
Die
in
Artikel
15
Absatz
7
erwähnte
Verbringungsgenehmigung
entspricht
einer
Ausfuhrlizenz.
Europarl v8
The
customs
authorities
may
grant
an
extension
on
submission
of
a
duly
substantiated
request
by
the
holder
of
the
authorization.
Die
Zollbehörden
können
sie
auf
hinreichend
begründeten
Antrag
des
Bewilligungsinhabers
verlängern.
JRC-Acquis v3.0
They
may
extend
that
period
on
submission
of
a
duly
substantiated
request
by
the
holder
of
the
authorization.
Sie
können
diese
Frist
auf
hinreichend
begründeten
Antrag
des
Bewilligungsinhabers
verlängern.
JRC-Acquis v3.0
This
fact
shall
be
indicated
in
the
authorization.
Dies
wird
in
der
Bewilligung
vermerkt.
JRC-Acquis v3.0
The
cabotage
authorization
and
the
hiring
contract,
if
any,
shall
accompany
the
motor
vehicle.
Die
Kabotagegenehmigung
sowie
gegebenenfalls
der
Mietvertrag
sind
im
Fahrzeug
mitzuführen.
JRC-Acquis v3.0
The
authorization
shall
be
valid
for
a
fixed
period.
Die
Gestattung
darf
nur
für
einen
festgelegten
Zeitraum
gelten.
JRC-Acquis v3.0
General
condition:
the
modified
manufacturing
authorization
must
be
submitted
to
the
competent
authority.
Allgemeine
Bedingung:
Die
geänderte
Herstellungserlaubnis
ist
der
zuständigen
Behörde
vorzulegen.
JRC-Acquis v3.0
The
relevant
proof
may
be
provided
by
the
authorization
referred
to
in
paragraph
4.
Der
Nachweis
hierfür
kann
durch
die
Zulassungsurkunde
gemäß
Absatz
4
erbracht
werden.
JRC-Acquis v3.0
In
case
that
this
information
is
not
supplied,
the
authorization
may
be
suspended
or
revoked;
Werden
diese
Angaben
nicht
gemacht,
kann
die
Genehmigung
ausgesetzt
oder
widerrufen
werden;
JRC-Acquis v3.0
Whereas
the
circumstances
justifying
the
authorization
still
obtain;
Die
Sachlage,
die
diese
Ermächtigung
rechtfertigt,
ist
weiterhin
gegeben.
JRC-Acquis v3.0
Whereas
the
authorization
should
therefore
be
extended
for
a
further
limited
period;
Die
Ermächtigung
sollte
daher
für
einen
weiteren
begrenzten
Zeitraum
verlängert
werden.
JRC-Acquis v3.0
In
order
to
obtain
the
manufacturing
authorization,
the
applicant
shall
meet
at
least
the
following
requirements:
Um
die
Herstellungserlaubnis
zu
erhalten,
muss
der
Antragsteller
folgenden
Mindestanforderungen
genügen:
JRC-Acquis v3.0
The
authorization
may,
however,
be
renewed
on
the
same
conditions.
Die
Genehmigung
kann
jedoch
unter
den
gleichen
Bedingungen
verlängert
werden
.
JRC-Acquis v3.0
The
authorization
granted
shall
be
reviewed
by
1
April
1995
at
the
latest.
Die
Ermächtigung
wird
spätestens
am
1.
April
1995
überprüft.
JRC-Acquis v3.0
The
authorization
shall
be
subject
to
any
transport
conditions
referred
to
in
(d).
Die
Genehmigung
unterliegt
den
in
Buchstaben
d)
erwähnten
Auflagen
für
die
Beförderung.
JRC-Acquis v3.0
The
authorization
shall,
where
applicable,
be
subject
to
any
transport
conditions
referred
to
in
paragraph
5.
Die
Genehmigung
ist
gegebenenfalls
mit
Beförderungsauflagen
nach
Absatz
5
verbunden.
JRC-Acquis v3.0