Übersetzung für "The authorization" in Deutsch

The authorization system seems to me to be very flexible and not particularly bureaucratic.
Mir scheint das Zulassungssystem auch sehr flexibel und nicht besonders bürokratisch zu sein.
Europarl v8

The shipment authorization referred to in Article 15(7) is the equivalent of an export licence.
Die in Artikel 15 Absatz 7 erwähnte Verbringungsgenehmigung entspricht einer Ausfuhrlizenz.
Europarl v8

The customs authorities may grant an extension on submission of a duly substantiated request by the holder of the authorization.
Die Zollbehörden können sie auf hinreichend begründeten Antrag des Bewilligungsinhabers verlängern.
JRC-Acquis v3.0

They may extend that period on submission of a duly substantiated request by the holder of the authorization.
Sie können diese Frist auf hinreichend begründeten Antrag des Bewilligungsinhabers verlängern.
JRC-Acquis v3.0

This fact shall be indicated in the authorization.
Dies wird in der Bewilligung vermerkt.
JRC-Acquis v3.0

The cabotage authorization and the hiring contract, if any, shall accompany the motor vehicle.
Die Kabotagegenehmigung sowie gegebenenfalls der Mietvertrag sind im Fahrzeug mitzuführen.
JRC-Acquis v3.0

The authorization shall be valid for a fixed period.
Die Gestattung darf nur für einen festgelegten Zeitraum gelten.
JRC-Acquis v3.0

General condition: the modified manufacturing authorization must be submitted to the competent authority.
Allgemeine Bedingung: Die geänderte Herstellungserlaubnis ist der zuständigen Behörde vorzulegen.
JRC-Acquis v3.0

The relevant proof may be provided by the authorization referred to in paragraph 4.
Der Nachweis hierfür kann durch die Zulassungsurkunde gemäß Absatz 4 erbracht werden.
JRC-Acquis v3.0

In case that this information is not supplied, the authorization may be suspended or revoked;
Werden diese Angaben nicht gemacht, kann die Genehmigung ausgesetzt oder widerrufen werden;
JRC-Acquis v3.0

Whereas the circumstances justifying the authorization still obtain;
Die Sachlage, die diese Ermächtigung rechtfertigt, ist weiterhin gegeben.
JRC-Acquis v3.0

Whereas the authorization should therefore be extended for a further limited period;
Die Ermächtigung sollte daher für einen weiteren begrenzten Zeitraum verlängert werden.
JRC-Acquis v3.0

In order to obtain the manufacturing authorization, the applicant shall meet at least the following requirements:
Um die Herstellungserlaubnis zu erhalten, muss der Antragsteller folgenden Mindestanforderungen genügen:
JRC-Acquis v3.0

The authorization may, however, be renewed on the same conditions.
Die Genehmigung kann jedoch unter den gleichen Bedingungen verlängert werden .
JRC-Acquis v3.0

The authorization granted shall be reviewed by 1 April 1995 at the latest.
Die Ermächtigung wird spätestens am 1. April 1995 überprüft.
JRC-Acquis v3.0

The authorization shall be subject to any transport conditions referred to in (d).
Die Genehmigung unterliegt den in Buchstaben d) erwähnten Auflagen für die Beförderung.
JRC-Acquis v3.0

The authorization shall, where applicable, be subject to any transport conditions referred to in paragraph 5.
Die Genehmigung ist gegebenenfalls mit Beförderungsauflagen nach Absatz 5 verbunden.
JRC-Acquis v3.0