Übersetzung für "Customary practice" in Deutsch
During
meetings,
the
Chairperson
shall
act
in
accordance
with
customary
practice.
Während
der
Sitzungen
handelt
der
Vorsitz
entsprechend
den
üblichen
Gepflogenheiten.
DGT v2019
To
produce
individual
interruptions
of
a
metallization
strip
is
customary
practice
for
finger-weighted
interdigital
structures.
Einzelne
Unterbrechungen
eines
Metallisierungsstreifens
zu
erzeugen
ist
für
fingergewichtete
Interdigitalstrukturen
ständige
Praxis.
EuroPat v2
They
correspond
to
generally
customary
laboratory
practice.
Sie
entsprechen
der
allgemein
üblichen
Laboratoriumspraxis.
EuroPat v2
Thus,
the
different
treatment
steps
had
a
different
time
requirement
in
the
customary
practice.
So
hatten
die
verschiedene
Behandlungsschritte
in
der
üblichen
Praxis
einen
unterschiedlichen
Zeitbedarf.
EuroPat v2
The
remaining
growing
conditions
corresponded
to
customary
practice.
Die
übrigen
Kulturbedingungen
entsprachen
der
üblichen
Praxis.
EuroPat v2
This
provision
takes
account
of
customary
practice
in
Europe
when
a
holding
is
taken
over
by
young
farmers.
Diese
Bestimmung
berücksichtigt
die
in
Europa
geltenden
Gepflogenheiten
bei
der
Übernahme
eines
Betriebs
durch
junge
Landwirte.
Europarl v8
The
electrode
coating
in
principle
can
be
of
all
the
electrocatalytically
active
substances
which
are
customary
in
practice.
Der
Elektrodenüberzug
kann
prinzipiell
aus
allen
in
der
Praxis
üblichen
elektrokatalytisch
aktiven
Substanzen
bestehen.
EuroPat v2
In
India
it
was
a
customary
practice
to
sing
Gayatri
alone
and
silently
inside.
In
Indien
war
es
üblich,
die
Gayatri
alleine
und
still
im
Inneren
zu
singen.
ParaCrawl v7.1
The
longitudinal
and
transverse
stretching
ratio
is
in
the
range
which
is
generally
customary
in
practice.
Das
Längs-
und
Querstreckverhältnis
befindet
sich
in
dem
in
der
Praxis
im
allgemeinen
üblichen
Bereich.
EuroPat v2
The
resulting
homogenous
mixture
is
dried
as
such
by
any
suitable
method
customary
in
practice.
Die
erhaltene
homogene
Mischung
wird
als
solche
nach
einer
beliebigen
in
der
Praxis
gängigen
Methode
getrocknet.
EuroPat v2
We
are
confident
that
the
future
of
the
Treaty
of
Lisbon
and
the
EU
will
be
defined
not
by
the
rekindling
of
collective
disenfranchisement
from
the
Second
World
War,
but
by
safeguarding
the
rights
of
minorities
according
to
the
customary
European
practice
of
guaranteeing
autonomy
in
cultural
life.
Wir
sind
zuversichtlich,
dass
die
Zukunft
des
Vertrages
von
Lissabon
und
der
EU
nicht
durch
das
Wiederaufleben
lassen
der
gemeinschaftlichen
Entmündigung
aus
der
Zeit
des
zweiten
Weltkriegs
definiert
wird,
sondern
über
den
Schutz
der
Rechte
von
Minderheiten
gemäß
der
üblichen
europäischen
Praxis
der
Gewährleistung
von
Autonomie
im
kulturellen
Leben.
Europarl v8
Mr
Crowley,
thank
you
for
apologising
for
Mr
Gallagher's
absence,
but
it
is
not
customary
practice
to
quote
the
names
of
rapporteurs.
Herr
Crowley,
ich
danke
Ihnen
für
die
Entschuldigung
für
die
Abwesenheit
von
Herrn
Gallagher,
aber
es
ist
nicht
üblich,
den
Berichterstatter
zu
erwähnen.
Europarl v8
The
final
group
of
amendments
which
the
Commission
cannot
accept
are
amendments
which
are
at
odds
with
the
proposal,
those
which
could
have
unwelcome
consequences
and
those
in
which
administrative
procedures
are
proposed
which
are
not
customary
practice.
Die
letzte
Gruppe
von
Änderungsanträgen,
die
die
Kommission
nicht
akzeptieren
kann,
betrifft
Änderungen,
die
nicht
mit
dem
Vorschlag
im
Einklang
stehen,
die
unerwünschte
Folgen
nach
sich
ziehen
könnten
und
in
denen
Verwaltungsverfahren
vorgeschlagen
werden,
die
nicht
der
üblichen
Praxis
entsprechen.
Europarl v8