Übersetzung für "Customary form" in Deutsch
The
acylating
catalysts
mentioned
are
employed,
as
is
customary,
in
anhydrous
form.
Die
genannten
Acylierungskatalysatoren
werden,
wie
üblich,
in
wasserfreier
Form
eingesetzt.
EuroPat v2
The
fabric
is
printed
with
the
burn-out
agent
as
customary
in
the
form
of
a
burn-out
paste.
Das
Ausbrennmittel
wird
wie
üblich
in
Form
einer
Ausbrennpaste
auf
das
Gewebe
aufgedruckt.
EuroPat v2
Customary
initiators
which
form
free
radicals
are
used
to
start
the
polymerization.
Zur
Auslösung
der
Polymerisation
werden
übliche
radikalbildende
Initiatoren
verwendet.
EuroPat v2
Hinge-lid
packs
are
a
customary
form
of
packaging
for
cigarettes
or
similar
articles
(29).
Klappschachteln
sind
eine
übliche
Verpackungsform
für
Zigaretten
oder
ähnliche
Gegenstände
(29).
EuroPat v2
Lignin
is
also
available
in
customary
liquid
form.
Lignin
steht
auch
in
flüssiger
Form
handelsüblich
zur
Verfügung.
EuroPat v2
Child
labour
in
its
unfortunately
still
customary
exploitative
form
will
no
longer
exist.
Kinderarbeit
in
der
heute
leider
noch
üblichen
ausbeuterischen
Form
wird
es
nicht
mehr
geben.
CCAligned v1
The
inventive
conditioning
agents
can
be
used
in
customary
form,
e.g.,
powders,
tablets
or
slow-release
tablets.
Die
Anwendung
der
Konditionierungsmittel
kann
in
üblicher
Form
wie
beispielsweise
Pulver,
Tabletten
oder
Depotsteinen
erfolgen.
EuroPat v2
In
the
commercially
customary
form,
the
nitrocellulose
is
usually
supplied
desensitized,
Examples
of
typical
desensitizers
are
alcohols
or
water.
Die
Nitrocellulose
wird
in
handelsüblicher
Form
zumeist
phlegmatisiert
ausgeliefert.
Üblicher
Phlegmatisierungsmittel
sind
beispielsweise
Alkohole
oder
Wasser.
EuroPat v2
Furthermore,
this
allows
the
coolant
tube
to
be
produced
in
a
customary
form
and
thus
cost-effectively.
Dies
erlaubt
es
ferner,
das
Kühlmittelröhrchen
in
gewohnter
Form
und
damit
kostengünstig
herzustellen.
EuroPat v2
If
the
ring
A
is
substituted
by
lower
alkylthio,
the
latter
can
be
oxidised
in
customary
manner
to
form
the
corresponding
lower
alkane-sulphinyl
or
-sulphonyl.
Falls
der
Ring
A
durch
Niederalkylthio
substituiert
ist,
kann
man
diesen
auf
übliche
Weise
zu
entsprechendem
Niederalkansulfinyl
bzw.
-sulfonyl
oxidieren.
EuroPat v2
For
oral
administration,
the
active
agents
are
mixed
with
usual
substances
and
converted
into
a
customary
form
for
administration,
for
example,
tablets,
hard
capsules,
aqueous/alcoholic
or
oily
suspensions
or
solutions.
Für
eine
orale
Verabreichung
werden
die
Wirkstoffe
mit
üblichen
Substanzen
vermischt
und
in
eine
gebräuchliche
Verabreichungsform,
z.B.
Tabletten,
Steckkapseln,
wäßrig/alkoholische
oder
ölige
Suspensionen
oder
Lösungen,
gebracht.
EuroPat v2
If
the
ring
A
is
substituted
by
lower
alkylthio,
the
lower
alkylthio
can
be
oxidised
in
customary
manner
to
form
the
corresponding
lower
alkane-sulphinyl
or
-sulphonyl.
Falls
der
Ring
A
durch
Niederalkylthio
substituiert
ist,
kann
man
dieses
auf
übliche
Weise
zu
entsprechendem
Niederalkansulfinyl
bzw.
-sulfonyl
oxidieren.
EuroPat v2
Reactive
dyes
are
customary
dyes
which
form
a
chemical
bond
with
the
cellulose,
for
example
the
reactive
dyes
listed
in
the
Colour
Index
in
Volume
3
(3rd
Edition,
1971)
on
pages
3391-3560
and
in
Volume
6
(revised
3rd
Edition,
1975)
on
pages
6268-6345.
Unter
Reaktivfarbstoffen
werden
die
üblichen
Farbstoffe
verstanden,
welche
mit
der
Cellulose
eine
chemische
Bindung
eingehen,
z.B.
die
im
Colour
Index,
im
Band
3
(3.
Auflage,
1971)
auf
den
Seiten
3391-3560
und
in
Band
6
(revidierte
3.
Auflage,
1975)
auf
den
Seiten
6268-6345
aufgeführten
"Reactive
Dyes".
EuroPat v2
As
a
result,
the
representation
of
the
result
takes
place
in
the
customary
form
if
the
balance
is
not
being
used
for
dosing
or
if
positive
values
are
displayed.
Dadurch
erfolgt
die
Darstellung
des
Ergebnisses
in
der
üblichen
Form,
wenn
die
Waage
nicht
zum
Dosieren
benutzt
wird
oder
wenn
positive
Werte
angezeigt
werden.
EuroPat v2
For
application,
the
concentrates,
present
in
a
commercially
customary
form,
are,
if
appropriate,
diluted
in
a
customary
manner,
for
example
with
water
in
the
case
of
wettable
powders,
emulsifiable
concentrates
and
dispersions
and,
in
part,
also
in
the
case
of
microgranules.
Zur
Anwendung
werden
die
in
handelsüblicher
Form
vorliegenden
Konzentrate
gegebenenfalls
in
üblicher
Weise
verdünnt,
z.B.
bei
Spritzpulvern,
emulgierbaren
Konzentraten,
Dispersionen
und
teilweise
auch
bei
Mikrogranulaten
mittels
Wasser.
EuroPat v2
In
addition
they
can,
however,
also
be
processed
according
to
customary
methods
to
form
moulded
articles,
such
as
films,
tubes,
fibres
or
the
like,
for
instance
by
melt
extrusion,
it
being
advantageous
to
use
the
same
extruder
in
which
the
grafting
took
place.
Daneben
können
sie
jedoch
auch
nach
üblichen
Methoden
zu
Formgegenständen
verarbeitet
werden,
wie
Filmen,
Rohren,
Fasern
oder
dergleichen,
beispielsweise
durch
Schmelzextrusion,
wobei
in
vorteilhafter
Weise
derselbe
Extruder
verwendet
wird,
in
welchem
die
Pfropfung
stattgefunden
hat.
EuroPat v2
They
are
employed
in
the
customary
commercial
form
and
in
an
amount
such
that
about
1
to
150,
preferably
5
to
50,
mols
of
acid
are
present
per
mol
of
rhodium.
Sie
werden
in
der
handelsüblichen
Form
und
in
einer
solchen
Menge
eingesetzt,
daß
je
mol
Rhodium
etwa
1
bis
150,
vorzugsweise
5
bis
50
mol
Säure
vorhanden
sind.
EuroPat v2
The
catalyst
can
be
used
in
an
industrially
customary
form,
for
example
in
the
form
of
spheres
or
rods.
Der
Katalysator
kann
in
einer
technisch
üblichen
Form
verwendet
werden,
beispielsweise
in
Form
von
Kugeln
oder
Stäbchen.
EuroPat v2
The
resulting
plasticizer-containing,
preplasticized
PVAL
dry
blend
granules
are
processed
in
a
single-screw
blow
molding
extruder
with
a
venting
device
at
customary
temperatures
and
in
the
customary
manner
to
form
a
defect-free
blown
film
having
a
thickness
of
45
?m
and
a
tube
circumference
of
about
160
cm,
the
tube
is
cut
open
in
the
longitudinal
direction,
after
cooling
to
room
temperature,
and
the
resulting
film
about
160
cm
wide
is
passed
over
a
film
collapsing
device
to
a
coating
device
for
application
on
both
sides
of
the
pressure-sensitive
adhesive
layers.
Das
resultierende
weichmacherhaltige
und
vorplastifizierte
PVAL-Dry-Blend-Granulat
wird
in
einem
Einschneckenblasextruder
mit
Entgasungsvorrichtung
bei
üblichen
Temperaturen
und
in
üblicher
Weise
zu
einer
fehlerfreien
Blasfolie
von
45
µm
Dicke
und
ca.
160
cm
Schlauchumfang
verarbeitet,
der
Schlauch
nach
Abkühlung
auf
Raumtemperatur
in
Längsrichtung
aufgeschnitten
und
die
resultierende
ca.
160
cm
breite
Folie
über
eine
Folienflachlegevorrichtung
einer
Beschichtungsvorrichtung
für
den
beidseitigen
Auftrag
der
Haftkleberadhesivschichten
zugeführt.
EuroPat v2
For
an
oral
use
form,
the
active
compounds
are
mixed
with
the
additives
customary
for
this
form,
such
as
excipients,
stabilizers
or
inert
diluents,
and
the
mixture
is
converted
to
suitable
administration
forms,
such
as
tablets,
dragees,
push-fit
capsules,
aqueous
alcoholic
or
oily
suspensions
or
aqueous
alcoholic
or
oily
solutions,
by
customary
methods.
Für
eine
orale
Anwendungsform
werden
die
aktiven
Verbindungen
mit
den
dafür
üblichen
Zusatzstoffen
wie
Trägerstoffen,
Stabilisatoren
oder
inerten
Verdünnungsmitteln
vermischt
und
durch
übliche
Methoden
in
geeignete
Darreichungsformen
gebracht,
wie
Tabletten,
Dragees,
Steckkapseln,
wässrige
alkoholische
oder
ölige
Suspensionen
oder
wässrige
alkoholische
oder
ölige
Lösungen.
EuroPat v2
The
simplest
method
is,
of
course,
to
feed
waste
paper
directly
to
a
reprocessing
plant
in
the
customary
form,
i.e.
as
bales
of
waste
paper
which
have,
as
is
well-known,
the
approximate
shape
of
a
rectangular
parallelepiped,
consist
of
compressed
waste
paper
and
are
held
together
by
wires
or
metal
tapes.
Es
ist
natürlich
am
einfachsten,
wenn
man
einer
Wiederaufbereitungsanlage
für
Altpapier
letzteres
direkt
in
der
üblichen
Anlieferform,
nämlich
in
Form
von
Altpapierballen,
zuführen
kann,
welche,
wie
man
weiss,
ungefähr
Quaderform
besitzen,
aus
gepresstem
Altpapier
bestehen
und
durch
Drähte
oder
Metallbänder
zusammengehalten
werden.
EuroPat v2
The
display
of
positive
values
in
the
customary
form
with
large
zeros
"0"
results
once
again,
in
addition
to
the
sign,
in
a
distinguishing
of
positive
and
negative
values
in
the
display.
Die
Anzeige
positiver
Werte
in
der
üblichen
Form
mit
großen
Nullen
"0"
ergibt
nochmal
-
neben
dem
Vorzeichen
-
eine
Unterscheidung
positiver
und
negativer
Werte
in
der
Anzeige.
EuroPat v2
An
embodiment
which
is
preferred
in
accordance
with
the
invention
relates
to
polymer-modified
bitumen
products
which
comprise
bitumen
in
a
customary
form
which
is
solid,
semisolid
or
liquid,
preferably
solid,
at
room
temperature
and
comprise
a
novel
pulverulent
polymer
composition.
Eine
erfindungsgemäß
bevorzugte
Ausführungsform
betrifft
polymermodifizierte
Bitumenprodukte,
die
Bitumen
in
einer
üblichen,
bei
Raumtemperatur
festen,
halbfesten
oder
flüssigen,
vorzugsweise
festen
Form
und
eine
erfindungsgemäße
pulverförmige
Polymerzusammensetzung
enthalten.
EuroPat v2
The
term
"finishing"
is
understood
as
meaning
the
conversion
of
a
dyestuff,
as
a
rule
obtained
from
a
preparation
process,
into
a
form
customary
for
the
particular
intended
use.
Unter
dem
Begriff
"Formieren"
wird
die
Überführung
eines
in
der
Regel
aus
einem
Herstellungsverfahren
gewonnenen
Farbstoffes
in
eine
für
die
jeweils
vorgesehene
Anwendung
gebräuchliche
Form
verstanden.
EuroPat v2
Although
liquid
silicon
infiltration
is
the
preferred
process,
the
C/C
body
can
also
be
densified
by
means
of
other
customary
processes
to
form
the
matrices
customary
in
composite
materials
technology.
Obwohl
die
Siliciumschmelzinfiltration
das
bevorzugte
Verfahren
ist,
kann
der
C/C-Körper
auch
mit
anderen
üblichen
Verfahren
unter
Ausbildung
der
in
der
Verbundwerkstofftechnologie
gängigen
Matrices
nachverdichtet
werden.
EuroPat v2