Übersetzung für "Customary form" in Deutsch

The acylating catalysts mentioned are employed, as is customary, in anhydrous form.
Die genannten Acylierungskatalysatoren werden, wie üblich, in wasserfreier Form eingesetzt.
EuroPat v2

The fabric is printed with the burn-out agent as customary in the form of a burn-out paste.
Das Ausbrennmittel wird wie üblich in Form einer Ausbrennpaste auf das Gewebe aufgedruckt.
EuroPat v2

Customary initiators which form free radicals are used to start the polymerization.
Zur Auslösung der Polymerisation werden übliche radikalbildende Initiatoren verwendet.
EuroPat v2

Hinge-lid packs are a customary form of packaging for cigarettes or similar articles (29).
Klappschachteln sind eine übliche Verpackungsform für Zigaretten oder ähnliche Gegenstände (29).
EuroPat v2

Lignin is also available in customary liquid form.
Lignin steht auch in flüssiger Form handelsüblich zur Verfügung.
EuroPat v2

Child labour in its unfortunately still customary exploitative form will no longer exist.
Kinderarbeit in der heute leider noch üblichen ausbeuterischen Form wird es nicht mehr geben.
CCAligned v1

The inventive conditioning agents can be used in customary form, e.g., powders, tablets or slow-release tablets.
Die Anwendung der Konditionierungsmittel kann in üblicher Form wie beispielsweise Pulver, Tabletten oder Depotsteinen erfolgen.
EuroPat v2

In the commercially customary form, the nitrocellulose is usually supplied desensitized, Examples of typical desensitizers are alcohols or water.
Die Nitrocellulose wird in handelsüblicher Form zumeist phlegmatisiert ausgeliefert. Üblicher Phlegmatisierungsmittel sind beispielsweise Alkohole oder Wasser.
EuroPat v2

Furthermore, this allows the coolant tube to be produced in a customary form and thus cost-effectively.
Dies erlaubt es ferner, das Kühlmittelröhrchen in gewohnter Form und damit kostengünstig herzustellen.
EuroPat v2

If the ring A is substituted by lower alkylthio, the latter can be oxidised in customary manner to form the corresponding lower alkane-sulphinyl or -sulphonyl.
Falls der Ring A durch Niederalkylthio substituiert ist, kann man diesen auf übliche Weise zu entsprechendem Niederalkansulfinyl bzw. -sulfonyl oxidieren.
EuroPat v2

For oral administration, the active agents are mixed with usual substances and converted into a customary form for administration, for example, tablets, hard capsules, aqueous/alcoholic or oily suspensions or solutions.
Für eine orale Verabreichung werden die Wirkstoffe mit üblichen Substanzen vermischt und in eine gebräuchliche Verabreichungsform, z.B. Tabletten, Steckkapseln, wäßrig/alkoholische oder ölige Suspensionen oder Lösungen, gebracht.
EuroPat v2

If the ring A is substituted by lower alkylthio, the lower alkylthio can be oxidised in customary manner to form the corresponding lower alkane-sulphinyl or -sulphonyl.
Falls der Ring A durch Niederalkylthio substituiert ist, kann man dieses auf übliche Weise zu entsprechendem Niederalkansulfinyl bzw. -sulfonyl oxidieren.
EuroPat v2

Reactive dyes are customary dyes which form a chemical bond with the cellulose, for example the reactive dyes listed in the Colour Index in Volume 3 (3rd Edition, 1971) on pages 3391-3560 and in Volume 6 (revised 3rd Edition, 1975) on pages 6268-6345.
Unter Reaktivfarbstoffen werden die üblichen Farbstoffe verstanden, welche mit der Cellulose eine chemische Bindung eingehen, z.B. die im Colour Index, im Band 3 (3. Auflage, 1971) auf den Seiten 3391-3560 und in Band 6 (revidierte 3. Auflage, 1975) auf den Seiten 6268-6345 aufgeführten "Reactive Dyes".
EuroPat v2

As a result, the representation of the result takes place in the customary form if the balance is not being used for dosing or if positive values are displayed.
Dadurch erfolgt die Darstellung des Ergebnisses in der üblichen Form, wenn die Waage nicht zum Dosieren benutzt wird oder wenn positive Werte angezeigt werden.
EuroPat v2

For application, the concentrates, present in a commercially customary form, are, if appropriate, diluted in a customary manner, for example with water in the case of wettable powders, emulsifiable concentrates and dispersions and, in part, also in the case of microgranules.
Zur Anwendung werden die in handelsüblicher Form vorliegenden Konzentrate gegebenenfalls in üblicher Weise verdünnt, z.B. bei Spritzpulvern, emulgierbaren Konzentraten, Dispersionen und teilweise auch bei Mikrogranulaten mittels Wasser.
EuroPat v2

In addition they can, however, also be processed according to customary methods to form moulded articles, such as films, tubes, fibres or the like, for instance by melt extrusion, it being advantageous to use the same extruder in which the grafting took place.
Daneben können sie jedoch auch nach üblichen Methoden zu Formgegenständen verarbeitet werden, wie Filmen, Rohren, Fasern oder dergleichen, beispielsweise durch Schmelzextrusion, wobei in vorteilhafter Weise derselbe Extruder verwendet wird, in welchem die Pfropfung stattgefunden hat.
EuroPat v2

They are employed in the customary commercial form and in an amount such that about 1 to 150, preferably 5 to 50, mols of acid are present per mol of rhodium.
Sie werden in der handelsüblichen Form und in einer solchen Menge eingesetzt, daß je mol Rhodium etwa 1 bis 150, vorzugsweise 5 bis 50 mol Säure vorhanden sind.
EuroPat v2

The catalyst can be used in an industrially customary form, for example in the form of spheres or rods.
Der Katalysator kann in einer technisch üblichen Form verwendet werden, beispielsweise in Form von Kugeln oder Stäbchen.
EuroPat v2

The resulting plasticizer-containing, preplasticized PVAL dry blend granules are processed in a single-screw blow molding extruder with a venting device at customary temperatures and in the customary manner to form a defect-free blown film having a thickness of 45 ?m and a tube circumference of about 160 cm, the tube is cut open in the longitudinal direction, after cooling to room temperature, and the resulting film about 160 cm wide is passed over a film collapsing device to a coating device for application on both sides of the pressure-sensitive adhesive layers.
Das resultierende weichmacherhaltige und vorplastifizierte PVAL-Dry-Blend-Granulat wird in einem Einschneckenblasextruder mit Entgasungsvorrichtung bei üblichen Temperaturen und in üblicher Weise zu einer fehlerfreien Blasfolie von 45 µm Dicke und ca. 160 cm Schlauchumfang verarbeitet, der Schlauch nach Abkühlung auf Raumtemperatur in Längsrichtung aufgeschnitten und die resultierende ca. 160 cm breite Folie über eine Folienflachlegevorrichtung einer Beschichtungsvorrichtung für den beidseitigen Auftrag der Haftkleberadhesivschichten zugeführt.
EuroPat v2

For an oral use form, the active compounds are mixed with the additives customary for this form, such as excipients, stabilizers or inert diluents, and the mixture is converted to suitable administration forms, such as tablets, dragees, push-fit capsules, aqueous alcoholic or oily suspensions or aqueous alcoholic or oily solutions, by customary methods.
Für eine orale Anwendungsform werden die aktiven Verbindungen mit den dafür üblichen Zusatzstoffen wie Trägerstoffen, Stabilisatoren oder inerten Verdünnungsmitteln vermischt und durch übliche Methoden in geeignete Darreichungsformen gebracht, wie Tabletten, Dragees, Steckkapseln, wässrige alkoholische oder ölige Suspensionen oder wässrige alkoholische oder ölige Lösungen.
EuroPat v2

The simplest method is, of course, to feed waste paper directly to a reprocessing plant in the customary form, i.e. as bales of waste paper which have, as is well-known, the approximate shape of a rectangular parallelepiped, consist of compressed waste paper and are held together by wires or metal tapes.
Es ist natürlich am einfachsten, wenn man einer Wiederaufbereitungsanlage für Altpapier letzteres direkt in der üblichen Anlieferform, nämlich in Form von Altpapierballen, zuführen kann, welche, wie man weiss, ungefähr Quaderform besitzen, aus gepresstem Altpapier bestehen und durch Drähte oder Metallbänder zusammengehalten werden.
EuroPat v2

The display of positive values in the customary form with large zeros "0" results once again, in addition to the sign, in a distinguishing of positive and negative values in the display.
Die Anzeige positiver Werte in der üblichen Form mit großen Nullen "0" ergibt nochmal - neben dem Vorzeichen - eine Unterscheidung positiver und negativer Werte in der Anzeige.
EuroPat v2

An embodiment which is preferred in accordance with the invention relates to polymer-modified bitumen products which comprise bitumen in a customary form which is solid, semisolid or liquid, preferably solid, at room temperature and comprise a novel pulverulent polymer composition.
Eine erfindungsgemäß bevorzugte Ausführungsform betrifft polymermodifizierte Bitumenprodukte, die Bitumen in einer üblichen, bei Raumtemperatur festen, halbfesten oder flüssigen, vorzugsweise festen Form und eine erfindungsgemäße pulverförmige Polymerzusammensetzung enthalten.
EuroPat v2

The term "finishing" is understood as meaning the conversion of a dyestuff, as a rule obtained from a preparation process, into a form customary for the particular intended use.
Unter dem Begriff "Formieren" wird die Überführung eines in der Regel aus einem Herstellungsverfahren gewonnenen Farbstoffes in eine für die jeweils vorgesehene Anwendung gebräuchliche Form verstanden.
EuroPat v2

Although liquid silicon infiltration is the preferred process, the C/C body can also be densified by means of other customary processes to form the matrices customary in composite materials technology.
Obwohl die Siliciumschmelzinfiltration das bevorzugte Verfahren ist, kann der C/C-Körper auch mit anderen üblichen Verfahren unter Ausbildung der in der Verbundwerkstofftechnologie gängigen Matrices nachverdichtet werden.
EuroPat v2