Übersetzung für "Current shipment" in Deutsch

You can check the current shipment status of your Stollen-parcel.
Hier können Sie sich jeder Zeit über den Versandstatus Ihres Stollen-Paketes informieren.
ParaCrawl v7.1

On the other hand, better enforcement of current waste shipment law with more guidance and multilateral cooperation can contribute to the transition process and limit negative anticipatory effects.
Andererseits kann eine bessere Durchsetzung der geltenden Abfallverbringungsvorschriften mit besserer Anleitung und multilateraler Zusammenarbeit den Übergangsprozess erleichtern und die negativen antizipatorischen Auswirkungen begrenzen.
TildeMODEL v2018

The governments of Member States could trigger the supply of "green" dismantling and pre-cleaning services for their end-of-life ships by way of public tenders, in which they follow strict public procurement rules that allow dismantling only in accordance with current waste shipment law and high standards of environmentally sound management.
Die Regierungen der Mitgliedstaaten könnten das Angebot sauberer Abwrack- und Vorreinigungsdienstleistungen für ihre Altschiffe durch Ausschreibungen ankurbeln, in denen sie sich an strikte Regeln für die Vergabe öffentlicher Aufträge halten, die eine Abwrackung nur im Einklang mit den geltenden Abfallverbringungsvorschriften und strengen Normen für eine umweltgerechte Abfallbeseitigung gestatten.
TildeMODEL v2018

This option would ensure a high level of compliance with current waste shipment law and reduce significantly in the next years the negative impacts of shipbreaking on human health and the environment, especially in South Asia, without creating excessive burden on EU taxpayers.
Diese Option würde gewährleisten, dass die geltenden Abfallverbringungsvorschriften weitgehend eingehalten werden, und die negativen Auswirkungen, die das Abwracken von Schiffen insbesondere in Südasien auf die menschliche Gesundheit und für die Umwelt hat, in den kommenden Jahren deutlich verringern, ohne die Steuerzahler in der EU dabei übermäßig zu belasten.
TildeMODEL v2018

In 1990, following international developments in the context of the Basel Convention and the OECD, the Commission put forward the proposal2 for the current Waste Shipment Regulation (EEC) No. 259/93 of 1 February 1993.
Infolge internationaler Entwicklungen im Rahmen des Basler Übereinkommens und der OECD legte die Kommission 1990 den Vorschlag2 für die derzeit geltende Verordnung 259/93/EWG vom 1. Feb­ruar 1993 über die Verbringung von Abfällen vor.
TildeMODEL v2018

In 1990, following international developments in the context of the Basel Convention and the OECD, the Commission put forward the proposal4 for the current Waste Shipment Regulation (EEC) No 259/93 of 1 February 1993.
Infolge internationaler Entwicklungen im Rahmen des Basler Übereinkommens und der OECD legte die Kommission 1990 den Vorschlag4 für die derzeit geltende Verordnung 259/93/EWG vom 1. Februar 1993 über die Verbringung von Abfällen vor.
TildeMODEL v2018

It also proposes measures to encourage voluntary action by the shipping industry and better enforcement of current EU waste shipment law.
Außerdem enthält sie Vorschläge zur Förderung freiwilliger Maßnahmen in der Schifffahrt und zur besseren Durchsetzung der geltenden EU-Vorschriften für die Verbringung von Abfällen.
TildeMODEL v2018

Due to current foreign legislation, shipment of auction goods to the following countries is only possible with reservations:
Aufgrund der aktuellen ausländischen Gesetzgebung ist ein Versand von Auktionsware in folgende Länder nur mit Einschränkungen möglich:
CCAligned v1

If the difference between current time and shipment creation time is greater than the configured time span, the order 's shipment status is changed to Released.
Ist der Unterschied zwischen aktueller Uhrzeit und Uhrzeit der Versanderstellung größer als die konfigurierte Zeitspanne, wird der Versandstatus der Bestellung zu Freigegeben abgeändert.
ParaCrawl v7.1

Our prices are ex works inclusive the value added tax (VAT) valid on the day of delivery, excluding packaging, shipping costs and insurance, in EURO (as not stated other by the current shipment conditions).
Unsere Preise verstehen sich ab Werk netto inklusive der am Liefertag gültigen Mehrwertsteuer, ausschließlich Verpackung, Versandkosten und Versicherung in EURO (wenn nicht anders durch die aktuellen Lieferbedingungen geregelt).
ParaCrawl v7.1

You currently have no shipments
Sie haben noch keine Sendung erstellt.
CCAligned v1

We currently received a shipment containing fish from the Sao Francisco, among them several plecos.
Wir erhielten jetzt eine Sendung Fische aus dem Sao Francisco, darunter auch verschiedene Saugwelse.
ParaCrawl v7.1

Currently shipments of such waste within the Community are subject to a procedure based on prior written notification and written consent.
Gegenwärtig unterliegt die Verbringung dieser Abfälle innerhalb der Gemeinschaft einem Verfahren, das auf vorheriger schriftlicher Mitteilung und schriftlicher Zustimmung basiert.
TildeMODEL v2018

With around 25% of waste being sent outside the EU, the Commission has outlined proposals to amend the current Waste Shipments Regulation.
Angesichts der Tatsache, dass ca. ein Viertel aller Abfälle in Drittländer verbracht wird, hat die Kommission einen Vorschlag für eine geänderte Verordnung über die Verbringung von Abfällen erarbeitet.
TildeMODEL v2018

The Commission proposed amendments to the current regulation governing shipments of waste within, into and out of the European Community (Regulation (EEC) No 259/93) to bring it into line with the Basel Convention and with Decision C(92)39/ final of the OECD Council.
Die Kommission schlägt eine Änderung der derzeit geltenden Verordnung (EWG) Nr. 259/93 über die Verbringung von Abfällen (in der, in die und aus der Gemeinschaft) vor, um sie an die Bestimmungen des Basler Übereinkommens und des OECD-Beschlusses C(92)39 endg. anzugleichen.
EUbookshop v2