Übersetzung für "Current shipment" in Deutsch
You
can
check
the
current
shipment
status
of
your
Stollen-parcel.
Hier
können
Sie
sich
jeder
Zeit
über
den
Versandstatus
Ihres
Stollen-Paketes
informieren.
ParaCrawl v7.1
On
the
other
hand,
better
enforcement
of
current
waste
shipment
law
with
more
guidance
and
multilateral
cooperation
can
contribute
to
the
transition
process
and
limit
negative
anticipatory
effects.
Andererseits
kann
eine
bessere
Durchsetzung
der
geltenden
Abfallverbringungsvorschriften
mit
besserer
Anleitung
und
multilateraler
Zusammenarbeit
den
Übergangsprozess
erleichtern
und
die
negativen
antizipatorischen
Auswirkungen
begrenzen.
TildeMODEL v2018
The
governments
of
Member
States
could
trigger
the
supply
of
"green"
dismantling
and
pre-cleaning
services
for
their
end-of-life
ships
by
way
of
public
tenders,
in
which
they
follow
strict
public
procurement
rules
that
allow
dismantling
only
in
accordance
with
current
waste
shipment
law
and
high
standards
of
environmentally
sound
management.
Die
Regierungen
der
Mitgliedstaaten
könnten
das
Angebot
sauberer
Abwrack-
und
Vorreinigungsdienstleistungen
für
ihre
Altschiffe
durch
Ausschreibungen
ankurbeln,
in
denen
sie
sich
an
strikte
Regeln
für
die
Vergabe
öffentlicher
Aufträge
halten,
die
eine
Abwrackung
nur
im
Einklang
mit
den
geltenden
Abfallverbringungsvorschriften
und
strengen
Normen
für
eine
umweltgerechte
Abfallbeseitigung
gestatten.
TildeMODEL v2018
This
option
would
ensure
a
high
level
of
compliance
with
current
waste
shipment
law
and
reduce
significantly
in
the
next
years
the
negative
impacts
of
shipbreaking
on
human
health
and
the
environment,
especially
in
South
Asia,
without
creating
excessive
burden
on
EU
taxpayers.
Diese
Option
würde
gewährleisten,
dass
die
geltenden
Abfallverbringungsvorschriften
weitgehend
eingehalten
werden,
und
die
negativen
Auswirkungen,
die
das
Abwracken
von
Schiffen
insbesondere
in
Südasien
auf
die
menschliche
Gesundheit
und
für
die
Umwelt
hat,
in
den
kommenden
Jahren
deutlich
verringern,
ohne
die
Steuerzahler
in
der
EU
dabei
übermäßig
zu
belasten.
TildeMODEL v2018
In
1990,
following
international
developments
in
the
context
of
the
Basel
Convention
and
the
OECD,
the
Commission
put
forward
the
proposal2
for
the
current
Waste
Shipment
Regulation
(EEC)
No.
259/93
of
1
February
1993.
Infolge
internationaler
Entwicklungen
im
Rahmen
des
Basler
Übereinkommens
und
der
OECD
legte
die
Kommission
1990
den
Vorschlag2
für
die
derzeit
geltende
Verordnung
259/93/EWG
vom
1.
Februar
1993
über
die
Verbringung
von
Abfällen
vor.
TildeMODEL v2018
In
1990,
following
international
developments
in
the
context
of
the
Basel
Convention
and
the
OECD,
the
Commission
put
forward
the
proposal4
for
the
current
Waste
Shipment
Regulation
(EEC)
No
259/93
of
1
February
1993.
Infolge
internationaler
Entwicklungen
im
Rahmen
des
Basler
Übereinkommens
und
der
OECD
legte
die
Kommission
1990
den
Vorschlag4
für
die
derzeit
geltende
Verordnung
259/93/EWG
vom
1.
Februar
1993
über
die
Verbringung
von
Abfällen
vor.
TildeMODEL v2018
It
also
proposes
measures
to
encourage
voluntary
action
by
the
shipping
industry
and
better
enforcement
of
current
EU
waste
shipment
law.
Außerdem
enthält
sie
Vorschläge
zur
Förderung
freiwilliger
Maßnahmen
in
der
Schifffahrt
und
zur
besseren
Durchsetzung
der
geltenden
EU-Vorschriften
für
die
Verbringung
von
Abfällen.
TildeMODEL v2018
Due
to
current
foreign
legislation,
shipment
of
auction
goods
to
the
following
countries
is
only
possible
with
reservations:
Aufgrund
der
aktuellen
ausländischen
Gesetzgebung
ist
ein
Versand
von
Auktionsware
in
folgende
Länder
nur
mit
Einschränkungen
möglich:
CCAligned v1
If
the
difference
between
current
time
and
shipment
creation
time
is
greater
than
the
configured
time
span,
the
order
's
shipment
status
is
changed
to
Released.
Ist
der
Unterschied
zwischen
aktueller
Uhrzeit
und
Uhrzeit
der
Versanderstellung
größer
als
die
konfigurierte
Zeitspanne,
wird
der
Versandstatus
der
Bestellung
zu
Freigegeben
abgeändert.
ParaCrawl v7.1
Our
prices
are
ex
works
inclusive
the
value
added
tax
(VAT)
valid
on
the
day
of
delivery,
excluding
packaging,
shipping
costs
and
insurance,
in
EURO
(as
not
stated
other
by
the
current
shipment
conditions).
Unsere
Preise
verstehen
sich
ab
Werk
netto
inklusive
der
am
Liefertag
gültigen
Mehrwertsteuer,
ausschließlich
Verpackung,
Versandkosten
und
Versicherung
in
EURO
(wenn
nicht
anders
durch
die
aktuellen
Lieferbedingungen
geregelt).
ParaCrawl v7.1
You
currently
have
no
shipments
Sie
haben
noch
keine
Sendung
erstellt.
CCAligned v1
We
currently
received
a
shipment
containing
fish
from
the
Sao
Francisco,
among
them
several
plecos.
Wir
erhielten
jetzt
eine
Sendung
Fische
aus
dem
Sao
Francisco,
darunter
auch
verschiedene
Saugwelse.
ParaCrawl v7.1
Currently
shipments
of
such
waste
within
the
Community
are
subject
to
a
procedure
based
on
prior
written
notification
and
written
consent.
Gegenwärtig
unterliegt
die
Verbringung
dieser
Abfälle
innerhalb
der
Gemeinschaft
einem
Verfahren,
das
auf
vorheriger
schriftlicher
Mitteilung
und
schriftlicher
Zustimmung
basiert.
TildeMODEL v2018
With
around
25%
of
waste
being
sent
outside
the
EU,
the
Commission
has
outlined
proposals
to
amend
the
current
Waste
Shipments
Regulation.
Angesichts
der
Tatsache,
dass
ca.
ein
Viertel
aller
Abfälle
in
Drittländer
verbracht
wird,
hat
die
Kommission
einen
Vorschlag
für
eine
geänderte
Verordnung
über
die
Verbringung
von
Abfällen
erarbeitet.
TildeMODEL v2018
The
Commission
proposed
amendments
to
the
current
regulation
governing
shipments
of
waste
within,
into
and
out
of
the
European
Community
(Regulation
(EEC)
No
259/93)
to
bring
it
into
line
with
the
Basel
Convention
and
with
Decision
C(92)39/
final
of
the
OECD
Council.
Die
Kommission
schlägt
eine
Änderung
der
derzeit
geltenden
Verordnung
(EWG)
Nr.
259/93
über
die
Verbringung
von
Abfällen
(in
der,
in
die
und
aus
der
Gemeinschaft)
vor,
um
sie
an
die
Bestimmungen
des
Basler
Übereinkommens
und
des
OECD-Beschlusses
C(92)39
endg.
anzugleichen.
EUbookshop v2