Übersetzung für "Current reporting" in Deutsch

This proposal makes no change to the Member States' current reporting obligations.
Der vorliegende Vorschlag sieht keine Änderungen an den derzeitigen Berichterstattungspflichten der Mitgliedstaaten vor.
TildeMODEL v2018

This will include streamlining current reporting requirements.
Dazu gehört auch eine Vereinfachung der derzeitigen Berichterstattungspflichten.
TildeMODEL v2018

The results of the evaluation of the current national reporting procedures are provided below.
Die Ergebnisse der Evaluierung der derzeitigen nationalen Meldeverfahren werden im folgenden erläutert.
EUbookshop v2

Here we provide you with text and picture material for the current reporting.
Hier stellen wir Ihnen Text- und Bildmaterial für die aktuelle Berichterstattung zur Verfügung.
CCAligned v1

Approximately 25 experienced multilingual journalists guarantee a high-quality and always current reporting.
Rund 25 erfahrene mehrsprachige Journalisten garantieren eine hochwertige und stets aktuelle Berichterstattung.
ParaCrawl v7.1

On the other hand, the current reporting status of your images can be identified in the worklists.
Zum anderen ist der Befundungsstatus Ihrer Aufnahmen aktuell in den Arbeitslisten nachvollziehbar.
ParaCrawl v7.1

No dividend was paid in the current reporting year for the 2012 financial year.
Für das Geschäftsjahr 2012 wurden im laufenden Berichtsjahr keine Dividenden ausbezahlt.
ParaCrawl v7.1

The previous period was adapted accordingly to ensure comparability with the presentation of the current reporting period.
Die Vorperiode wurde zwecks Vergleichbarkeit der Darstellung der laufenden Berichtsperiode entsprechend angepasst.
ParaCrawl v7.1

In the current reporting period, especially the large-diameter pipes and stainless steel product segments contributed to the gratifying increased performance.
Im aktuellen Berichtszeitraum trugen speziell die Großrohr- und Edelstahlrohrbereiche zur erfreulichen Performancesteigerung bei.
ParaCrawl v7.1

The following share-based SMP compensation agreements were in place during the current reporting period and earlier reporting periods:
Die folgenden anteilsbasierten SMP-Vergütungsvereinbarungen haben während der aktuellen Berichtsperiode und früherer Berichtsperioden bestanden:
ParaCrawl v7.1

Note: The guidelines of the Code will be followed as from the current reporting report.
Erläuterung: Die Vorgaben des Codex werden ab der laufenden Berichtsperiode eingehalten.
ParaCrawl v7.1

No dividend for the 2013 financial year was paid in the current reporting year.
Für das Geschäftsjahr2012 wurden im laufenden Berichtsjahr keine Dividenden ausbezahlt.
ParaCrawl v7.1

What is your current reporting setup?
Wie sieht es aus mit Ihrer aktuellen Berichterstattung?
ParaCrawl v7.1

No provisions were formed in this regard in the current reporting period.
In der aktuellen Berichtsperiode sind dazu keine Rückstellungen erfasst.
ParaCrawl v7.1

The images may only be passed on to third parties in the context of current reporting.
Eine Weiter­gabe an Dritte ist nur im Rahmen der aktuellen Berichterstattung zulässig.
ParaCrawl v7.1

The current reporting system needs to be improved to facilitate processing, assessment and wide dissemination.
Das derzeitige Meldesystem ist zu verbessern, damit Verarbeitung, Bewertung und weite Verbreitung gefördert werden.
TildeMODEL v2018

In this process, the Commission will also assess the adequacy of the current statistical reporting requirements.
In diesem Zusammenhang wird die Kommission auch die Adäquatät der derzeitigen statistischen Berichtspflichten einer Überprüfung unterziehen.
TildeMODEL v2018

In this context, there may be scope for rationalising and streamlining current national reporting requirements.
In diesem Zusammenhang können die derzeitigen Berichtspflichten der Mitgliedstaaten möglicherweise noch rationalisiert bzw. gestrafft werden.
TildeMODEL v2018