Übersetzung für "Currency mismatch" in Deutsch

Where there is no currency mismatch Hfx is equal to zero.
Liegt keine Währungsinkongruenz vor, ist Hfx gleich Null.
DGT v2019

The Group’s is exposed to FX risk whenever there is a currency mismatch between its assets and liabilities.
Die Gruppe ist Wechselkursrisiken ausgesetzt, wenn zwischen ihren Aktiva und Passiva Währungsinkongruenzen bestehen.
EUbookshop v2

Other common features were fragile , poorly regulated and over-exposed financial systems and high levels of shortterm foreign currency denominated borrowing by the private sector , which was frequently used to finance long-term investment , thus creating a significant maturity mismatch as well as a currency mismatch .
Andere Gemeinsamkeiten waren die instabilen , mangelhaft regulierten und übermäßig verschuldeten Finanzsysteme sowie hohe Bestände an kurzfristiger Fremdwährungsschuld privater Schuldner , die häuf ig zur Finanzierung langfristiger Investitionen benutzt wurden ( womit eine eklatante Fristenund Währungsinkongruenz entstand ) .
ECB v1

However, where initial margins are collected in cash in a currency different than the currency in which the contract is expressed, currency mismatch may generate foreign exchange risk.
Werden als Ersteinschuss jedoch Barmittel entgegengenommen, die auf eine andere Währung lauten als der Kontrakt, kann aus der Währungsinkongruenz ein Fremdwährungsrisiko erwachsen.
DGT v2019

For this reason, a currency mismatch haircut should apply to initial margins collected in cash in another currency.
Aus diesem Grund sollte auf Barersteinschüsse, die in einer anderen Währung entgegengenommen werden, ein Abschlag für die Währungsinkongruenz angewandt werden.
DGT v2019

Institutions shall assign a risk weight of 0 %, to the extent of the collateralisation, to the exposure values determined under Chapter 6 for the derivative instruments listed in Annex II and subject to daily marking-to-market, collateralised by cash or cash-assimilated instruments where there is no currency mismatch.
Den Forderungswerten, die nach Kapitel 6 für die in Anhang II genannten, durch Bargeld oder bargeldähnliche Instrumente abgesicherten Derivate mit täglicher Marktbewertung bestimmt werden, weisen die Institute — wenn keine Währungsinkongruenz vorliegt — in der Höhe der Besicherung das Risikogewicht 0 % zu.
TildeMODEL v2018

Institutions shall base the volatility adjustments for any currency mismatch on a 10 business day liquidation period, assuming daily revaluation, and may calculate them based on the Supervisory Volatility Adjustments approach or the Own Estimates Approach as set out in Articles 219 and 220 respectively.
Bei Volatilitätsanpassungen für Währungsinkongruenzen legen die Institute unter der Annahme einer täglichen Neubewertung einen Verwertungszeitraum von zehn Handelstagen zugrunde und können bei der Berechnung dieser Anpassungen nach der auf aufsichtlichen Vorgaben oder der auf eigenen Schätzungen beruhenden Methode (Artikel 219 bzw. 220) verfahren.
TildeMODEL v2018

In case of a currency mismatch, the current surrender value shall be reduced according to point 84, the value of the credit protection being the current surrender value of the life insurance policy.’;
Im Falle einer Währungsinkongruenz wird der gegenwärtige Rückkaufswert gemäß Nummer 84 verringert, wobei der Wert der Besicherung dem gegenwärtigen Rückkaufswert der Lebensversicherung entspricht.“
DGT v2019

Where unfunded credit protection is denominated in a currency different from that in which the exposure is denominated (a currency mismatch) the value of the credit protection shall be reduced by the application of a volatility adjustment HFX as follows:
Lautet eine Absicherung ohne Sicherheitsleistung auf eine andere Währung als der Kredit selbst (Währungsinkongruenz), so wird der Wert der Absicherung mit Hilfe einer Volatilitätsanpassung HFX wie folgt herabgesetzt:
DGT v2019

The volatility adjustments for any currency mismatch may be calculated based on the Supervisory volatility adjustments approach or the Own estimates approach as set out in points 34 to 57.
Die bei Währungsinkongruenzen vorzunehmenden Volatilitätsanpassungen können nach der auf aufsichtlichen Vorgaben oder der auf eigenen Schätzungen beruhenden Methode (siehe Nummern 34 bis 57) ermittelt werden.
DGT v2019

A risk weight of 0 % shall, to the extent of the collateralisation, be assigned to the exposure values determined under Annex III for the derivative instruments listed in Annex IV and subject to daily marking-to-market, collateralised by cash or cash?assimilated instruments where there is no currency mismatch.
Die Forderungswerte, die nach Anhang III für die in Anhang IV genannten, durch Bargeld oder bargeldähnliche Instrumente abgesicherten Derivate mit täglicher Marktbewertung bestimmt werden, erhalten — wenn keine Währungsinkongruenz vorliegt — in der Höhe der Besicherung das Risikogewicht 0 % zugewiesen.
DGT v2019

Institutions shall base the volatility adjustments for any currency mismatch on a 10 business day liquidation period, assuming daily revaluation, and may calculate them based on the Supervisory Volatility Adjustments approach or the Own Estimates Approach as set out in Articles 224 and 225 respectively.
Bei Volatilitätsanpassungen für Währungsinkongruenzen legen die Institute unter der Annahme einer täglichen Neubewertung einen Verwertungszeitraum von zehn Handelstagen zugrunde und können bei der Berechnung dieser Anpassungen nach der auf aufsichtlichen Vorgaben oder der auf eigenen Schätzungen beruhenden Methode (Artikel 224 bzw. 225) verfahren.
DGT v2019

Furthermore, the UK’s loss of access to the eurozone financial infrastructure would highlight the fragility of a financial market defined by such a huge currency mismatch, potentially triggering panic among investors.
Darüber hinaus würde der Verlust des britischen Zugangs zur Finanzinfrastruktur der Eurozone die Anfälligkeit eines Finanzmarktes aufzeigen, der durch eine derart enorme Währungsinkongruenz gekennzeichnet ist, was eine Panik unter den Anlegern auslösen könnte.
News-Commentary v14

It was a classic case of currency mismatch, since the company's revenues were in local currency but two-thirds of its debt was in US dollars.
Ein klassischer Fall von Währungsinkongruenz – das Unternehmen macht seine Umsätze in lokaler Währung, doch zwei Drittel seiner Schulden lauten auf US-Dollar.
ParaCrawl v7.1

Longer term local currency loans allowed financial intermediaries to mitigate their maturity and currency mismatches.
Mit den längerfristigen Darlehen in Landeswährung konnten die Partnerbanken Laufzeiten- und Währungsinkongruenzen besser ausgleichen.
ParaCrawl v7.1

All have flexible exchange rates, a large war chest of reserves to shield against a run on their currencies and banks, and fewer currency mismatches (for example, heavy foreign-currency borrowing to finance investment in local-currency assets).
Alle haben flexible Wechselkurse, eine gut gefüllte Kriegskasse an Reserven als Schutzschild gegen einen Ansturm auf ihre Währungen und Banken und weniger Währungsinkongruenzen (etwa eine hohe Aufnahme von Fremdwährungskrediten, um Investitionen in Vermögenswerte in Landeswährung zu finanzieren).
News-Commentary v14

In the financial sector, for instance, there is room to strengthen regulatory safeguards, to reduce the presence of the public sector, and to consolidate improvements in addressing foreign currency mismatches.
Im Finanzsektor z.B. gilt es die aufsichtsrechtlichen Schutzvorkehrungen zu verbessern, den Einfluss des Staates zu verringern und die bisherigen Fortschritte bei der Behebung von Währungsinkongruenzen zu konsolidieren.
ParaCrawl v7.1