Übersetzung für "Currency mismatch" in Deutsch
Where
there
is
no
currency
mismatch
Hfx
is
equal
to
zero.
Liegt
keine
Währungsinkongruenz
vor,
ist
Hfx
gleich
Null.
DGT v2019
The
Group’s
is
exposed
to
FX
risk
whenever
there
is
a
currency
mismatch
between
its
assets
and
liabilities.
Die
Gruppe
ist
Wechselkursrisiken
ausgesetzt,
wenn
zwischen
ihren
Aktiva
und
Passiva
Währungsinkongruenzen
bestehen.
EUbookshop v2
Other
common
features
were
fragile
,
poorly
regulated
and
over-exposed
financial
systems
and
high
levels
of
shortterm
foreign
currency
denominated
borrowing
by
the
private
sector
,
which
was
frequently
used
to
finance
long-term
investment
,
thus
creating
a
significant
maturity
mismatch
as
well
as
a
currency
mismatch
.
Andere
Gemeinsamkeiten
waren
die
instabilen
,
mangelhaft
regulierten
und
übermäßig
verschuldeten
Finanzsysteme
sowie
hohe
Bestände
an
kurzfristiger
Fremdwährungsschuld
privater
Schuldner
,
die
häuf
ig
zur
Finanzierung
langfristiger
Investitionen
benutzt
wurden
(
womit
eine
eklatante
Fristenund
Währungsinkongruenz
entstand
)
.
ECB v1
However,
where
initial
margins
are
collected
in
cash
in
a
currency
different
than
the
currency
in
which
the
contract
is
expressed,
currency
mismatch
may
generate
foreign
exchange
risk.
Werden
als
Ersteinschuss
jedoch
Barmittel
entgegengenommen,
die
auf
eine
andere
Währung
lauten
als
der
Kontrakt,
kann
aus
der
Währungsinkongruenz
ein
Fremdwährungsrisiko
erwachsen.
DGT v2019
For
this
reason,
a
currency
mismatch
haircut
should
apply
to
initial
margins
collected
in
cash
in
another
currency.
Aus
diesem
Grund
sollte
auf
Barersteinschüsse,
die
in
einer
anderen
Währung
entgegengenommen
werden,
ein
Abschlag
für
die
Währungsinkongruenz
angewandt
werden.
DGT v2019
Institutions
shall
assign
a
risk
weight
of
0
%,
to
the
extent
of
the
collateralisation,
to
the
exposure
values
determined
under
Chapter
6
for
the
derivative
instruments
listed
in
Annex
II
and
subject
to
daily
marking-to-market,
collateralised
by
cash
or
cash-assimilated
instruments
where
there
is
no
currency
mismatch.
Den
Forderungswerten,
die
nach
Kapitel
6
für
die
in
Anhang
II
genannten,
durch
Bargeld
oder
bargeldähnliche
Instrumente
abgesicherten
Derivate
mit
täglicher
Marktbewertung
bestimmt
werden,
weisen
die
Institute
—
wenn
keine
Währungsinkongruenz
vorliegt
—
in
der
Höhe
der
Besicherung
das
Risikogewicht
0
%
zu.
TildeMODEL v2018
Institutions
shall
base
the
volatility
adjustments
for
any
currency
mismatch
on
a
10
business
day
liquidation
period,
assuming
daily
revaluation,
and
may
calculate
them
based
on
the
Supervisory
Volatility
Adjustments
approach
or
the
Own
Estimates
Approach
as
set
out
in
Articles
219
and
220
respectively.
Bei
Volatilitätsanpassungen
für
Währungsinkongruenzen
legen
die
Institute
unter
der
Annahme
einer
täglichen
Neubewertung
einen
Verwertungszeitraum
von
zehn
Handelstagen
zugrunde
und
können
bei
der
Berechnung
dieser
Anpassungen
nach
der
auf
aufsichtlichen
Vorgaben
oder
der
auf
eigenen
Schätzungen
beruhenden
Methode
(Artikel
219
bzw.
220)
verfahren.
TildeMODEL v2018
In
case
of
a
currency
mismatch,
the
current
surrender
value
shall
be
reduced
according
to
point
84,
the
value
of
the
credit
protection
being
the
current
surrender
value
of
the
life
insurance
policy.’;
Im
Falle
einer
Währungsinkongruenz
wird
der
gegenwärtige
Rückkaufswert
gemäß
Nummer
84
verringert,
wobei
der
Wert
der
Besicherung
dem
gegenwärtigen
Rückkaufswert
der
Lebensversicherung
entspricht.“
DGT v2019
Where
unfunded
credit
protection
is
denominated
in
a
currency
different
from
that
in
which
the
exposure
is
denominated
(a
currency
mismatch)
the
value
of
the
credit
protection
shall
be
reduced
by
the
application
of
a
volatility
adjustment
HFX
as
follows:
Lautet
eine
Absicherung
ohne
Sicherheitsleistung
auf
eine
andere
Währung
als
der
Kredit
selbst
(Währungsinkongruenz),
so
wird
der
Wert
der
Absicherung
mit
Hilfe
einer
Volatilitätsanpassung
HFX
wie
folgt
herabgesetzt:
DGT v2019
The
volatility
adjustments
for
any
currency
mismatch
may
be
calculated
based
on
the
Supervisory
volatility
adjustments
approach
or
the
Own
estimates
approach
as
set
out
in
points
34
to
57.
Die
bei
Währungsinkongruenzen
vorzunehmenden
Volatilitätsanpassungen
können
nach
der
auf
aufsichtlichen
Vorgaben
oder
der
auf
eigenen
Schätzungen
beruhenden
Methode
(siehe
Nummern
34
bis
57)
ermittelt
werden.
DGT v2019
A
risk
weight
of
0
%
shall,
to
the
extent
of
the
collateralisation,
be
assigned
to
the
exposure
values
determined
under
Annex
III
for
the
derivative
instruments
listed
in
Annex
IV
and
subject
to
daily
marking-to-market,
collateralised
by
cash
or
cash?assimilated
instruments
where
there
is
no
currency
mismatch.
Die
Forderungswerte,
die
nach
Anhang
III
für
die
in
Anhang
IV
genannten,
durch
Bargeld
oder
bargeldähnliche
Instrumente
abgesicherten
Derivate
mit
täglicher
Marktbewertung
bestimmt
werden,
erhalten
—
wenn
keine
Währungsinkongruenz
vorliegt
—
in
der
Höhe
der
Besicherung
das
Risikogewicht
0
%
zugewiesen.
DGT v2019
Institutions
shall
base
the
volatility
adjustments
for
any
currency
mismatch
on
a
10
business
day
liquidation
period,
assuming
daily
revaluation,
and
may
calculate
them
based
on
the
Supervisory
Volatility
Adjustments
approach
or
the
Own
Estimates
Approach
as
set
out
in
Articles
224
and
225
respectively.
Bei
Volatilitätsanpassungen
für
Währungsinkongruenzen
legen
die
Institute
unter
der
Annahme
einer
täglichen
Neubewertung
einen
Verwertungszeitraum
von
zehn
Handelstagen
zugrunde
und
können
bei
der
Berechnung
dieser
Anpassungen
nach
der
auf
aufsichtlichen
Vorgaben
oder
der
auf
eigenen
Schätzungen
beruhenden
Methode
(Artikel
224
bzw.
225)
verfahren.
DGT v2019
Furthermore,
the
UK’s
loss
of
access
to
the
eurozone
financial
infrastructure
would
highlight
the
fragility
of
a
financial
market
defined
by
such
a
huge
currency
mismatch,
potentially
triggering
panic
among
investors.
Darüber
hinaus
würde
der
Verlust
des
britischen
Zugangs
zur
Finanzinfrastruktur
der
Eurozone
die
Anfälligkeit
eines
Finanzmarktes
aufzeigen,
der
durch
eine
derart
enorme
Währungsinkongruenz
gekennzeichnet
ist,
was
eine
Panik
unter
den
Anlegern
auslösen
könnte.
News-Commentary v14
It
was
a
classic
case
of
currency
mismatch,
since
the
company's
revenues
were
in
local
currency
but
two-thirds
of
its
debt
was
in
US
dollars.
Ein
klassischer
Fall
von
Währungsinkongruenz
–
das
Unternehmen
macht
seine
Umsätze
in
lokaler
Währung,
doch
zwei
Drittel
seiner
Schulden
lauten
auf
US-Dollar.
ParaCrawl v7.1
Longer
term
local
currency
loans
allowed
financial
intermediaries
to
mitigate
their
maturity
and
currency
mismatches.
Mit
den
längerfristigen
Darlehen
in
Landeswährung
konnten
die
Partnerbanken
Laufzeiten-
und
Währungsinkongruenzen
besser
ausgleichen.
ParaCrawl v7.1
All
have
flexible
exchange
rates,
a
large
war
chest
of
reserves
to
shield
against
a
run
on
their
currencies
and
banks,
and
fewer
currency
mismatches
(for
example,
heavy
foreign-currency
borrowing
to
finance
investment
in
local-currency
assets).
Alle
haben
flexible
Wechselkurse,
eine
gut
gefüllte
Kriegskasse
an
Reserven
als
Schutzschild
gegen
einen
Ansturm
auf
ihre
Währungen
und
Banken
und
weniger
Währungsinkongruenzen
(etwa
eine
hohe
Aufnahme
von
Fremdwährungskrediten,
um
Investitionen
in
Vermögenswerte
in
Landeswährung
zu
finanzieren).
News-Commentary v14
In
the
financial
sector,
for
instance,
there
is
room
to
strengthen
regulatory
safeguards,
to
reduce
the
presence
of
the
public
sector,
and
to
consolidate
improvements
in
addressing
foreign
currency
mismatches.
Im
Finanzsektor
z.B.
gilt
es
die
aufsichtsrechtlichen
Schutzvorkehrungen
zu
verbessern,
den
Einfluss
des
Staates
zu
verringern
und
die
bisherigen
Fortschritte
bei
der
Behebung
von
Währungsinkongruenzen
zu
konsolidieren.
ParaCrawl v7.1