Übersetzung für "Curiosities" in Deutsch
That
is
why
we
should
all
press
for
such
curiosities
to
be
done
away
with.
Darum
sollten
wir
alle
darauf
drängen,
dass
diese
Kuriositäten
ein
Ende
haben.
Europarl v8
You'll
see
freaks
and
curiosities
assembled
from
every
part
of
the
globe!
Sie
sehen
hier
Missgeburten
und
Kuriositäten
aus
allen
Teilen
der
Welt.
OpenSubtitles v2018
Curiosities
on
the
far
side
of
the
world
are
no
threat
to
us.
Kuriositäten
am
anderen
Ende
der
Welt
sind
keine
Gefahr
für
uns.
OpenSubtitles v2018
This
is
an
historical
collection
on
human
curiosities.
Das
ist
eine
Sammlung
menschlicher
Kuriositäten.
OpenSubtitles v2018
And
geeks
are
neither
skilled
nor
curiosities.
They're
merely
unseemly.
Und
Vielfraße
sind
weder
Kuriositäten
noch
Künstler.
OpenSubtitles v2018
Eighteen
richly
decorated
display
cabinets
accommodate
the
collection
of
around
3,000
naturalia,
the
specializations
of
curiosities
and
artefacts.
Achtzehn
reich
verzierte
Sammlungsschränke
bergen
circa
3000
Naturalien,
Kuriositäten
und
Artefakte.
WikiMatrix v1
I'm
just
back
from
Spain
with
a
horde
of
curiosities.
Ich
komme
gerade
aus
Spanien,
mit
vielen
Kuriositäten.
OpenSubtitles v2018
Discover
all
the
curiosities
of
this
sport
association!
Entdecken
Sie
alle
Kuriositäten
dieses
Sportverein!
CCAligned v1
In
my
blog
I
teach
you
to
Discover
Online
Health
curiosities.
In
meinem
Blog
unterrichte
ich
dich
dazu
Online
entdecken
Gesundheitliche
Kuriositäten.
CCAligned v1
Here
is
a
short
and
cute
video
about
5
curiosities
about
beer!
Hier
ist
ein
kurzes
und
niedliches
Video
über
5
Kuriositäten
über
Bier!
CCAligned v1
Curiosities
and
events,
find
out
more
about
truffles.
Kuriositäten
und
Veranstaltungen,
erfahren
Sie
mehr
über
Trüffel.
CCAligned v1
Black
holes
were
long
considered
to
be
cosmic
curiosities.
Schwarze
Löcher
galten
lange
Zeit
als
kosmische
Kuriositäten.
ParaCrawl v7.1
Sculpture
hike
in
Veszprém
Participants
can
hear
rumors
about
the
sculptures
in
downtown
curiosities.
Die
Teilnehmer
können
über
die
Skulpturen
in
der
Innenstadt
Kuriositäten,
Gerüchte
hören.
ParaCrawl v7.1