Übersetzung für "Curbs" in Deutsch
It
imposed
severe
curbs
on
the
industry
in
October.
Sie
verhängte
im
Oktober
schwere
Beschränkungen
gegen
die
Branche.
News-Commentary v14
Will
you
remove
EU
curbs
on
Chinese
exports
?
Werden
Sie
die
Beschränkungen
der
EU
für
Importe
aus
China
aufheben?
TildeMODEL v2018
Thus
the
application
of
a
reduced
rate
only
temporarily
curbs
the
customary
price
increases.
Durch
die
MwSt-Ermäßigung
wird
der
übliche
Preisanstieg
also
nur
zeitweilig
gebremst.
TildeMODEL v2018
Yeah,
I
painted
curbs.
Ja,
ich
habe
Bordsteine
gestrichen.
OpenSubtitles v2018
The
brick
curbs
the
flank
transmission
and
is
thus
particularly
suitable
for
exterior
walls.
Der
Ziegel
hemmt
die
Schallängsleitung
und
eignet
sich
deshalb
besonders
für
Außenwände.
EuroPat v2
His
energy
curbs
growth
potential,
which
is
a
driving
and
enabling
force.
Seine
Energie
Bordsteine
Wachstumspotenzial,
das
ist
eine
treibende
Kraft
und
ermöglicht.
ParaCrawl v7.1
Such
a
covering
can
be
decorated
with
mosaic,
skirting
boards,
curbs.
Eine
solche
Beschichtung
kann
mit
Mosaik,
Sockelleisten,
Bordsteinkanten
verziert
werden.
ParaCrawl v7.1
It
is
used
in
carpet
beds,
low
curbs,
rabatkah.
Es
wird
in
Teppich
Betten,
niedrige
Bordsteine,
rabatkah
verwendet.
ParaCrawl v7.1
This
curbs
the
formation
of
free
radicals
in
the
skin.
Diese
Stoffe
hemmen
die
Bildung
freier
Radikale
in
der
Haut.
ParaCrawl v7.1
Especially
difficult
for
such
vehicles
to
raise
the
high
curbs.
Besonders
schwierig
für
solche
Fahrzeuge,
die
hohen
Bordsteine
anzuheben.
ParaCrawl v7.1
For
curbs
are
used
as
natural
stone
and
artificial.
Für
Bordsteinkanten
sind
als
Naturstein
und
Kunst
verwendet.
ParaCrawl v7.1
Quercetin
curbs
the
development
of
cancer
and
acts
as
a
radical
scavenger.
Die
Substanz
hemmt
die
Krebsent-stehung
und
ist
ein
Radikalfänger.
ParaCrawl v7.1