Übersetzung für "Cultural perceptions" in Deutsch
However,
these
actions
aimed
at
changing
cultural
perceptions
are
likely
to
produce
results
in
the
very
long-term.
Allerdings
dürften
diese
Maßnahmen
zur
Veränderung
der
kulturellen
Denkweisen
erst
langfristig
Ergebnisse
bringen.
TildeMODEL v2018
However,
these
actions
aimed
at
changing
cultural
perceptions
will
only
produce
results
in
the
very
long-term.
Derartige
Maßnahmen
zur
Veränderung
kultureller
Konzepte
werden
jedoch
nur
sehr
langfristig
Ergebnisse
bringen.
TildeMODEL v2018
China
Consultancy's
cross-cultural
conflict
management
mediates
between
varying
cultural
perceptions,
concepts
and
management
ideas.
Das
Konflikt
Management
der
China
Consultancy
vermittelt
zwischen
divergenten
kulturellen
Wahrnehmungen,
Konzepten
und
Management
Vorstellungen.
ParaCrawl v7.1
Spirituality
outside
religious
and
cultural
perceptions
is
a
spirituality
of
one’s
own
self.
Die
Spiritualität
außerhalb
der
religiösen
und
kulturellen
Wahrnehmung
ist
eine
Spiritualität
des
eigenen
Selbst.
ParaCrawl v7.1
Cross-cultural
conflict
management
mediates
between
varying
cultural
perceptions,
environments,
concepts
and
management
ideas.
Interkulturelles
Konfliktmanagement
vermittelt
zwischen
unterschied-
lichen
kulturellen
Wahrnehmungen,
Umfeldern,
Konzeptionen
und
Management-Ansätzen.
ParaCrawl v7.1
Mrs
Roth-Behrendt
rightly
pointed
out
that
we
need
to
hold
discussions
with
our
partners
and
that
we
will
have
to
discuss
how
on
the
one
hand
we
can
ensure
free
trade,
which
of
course
we
do
not
want
to
disturb
and
which
also
protects
our
own
producers,
while
on
the
other
hand
we
can
maintain
very
divergent
cultural
perceptions
of
different
levels
of
protection.
Frau
Roth-Behrendt
hat
völlig
zu
Recht
darauf
hingewiesen,
wir
werden
mit
unseren
Partnern
darüber
diskutieren
müssen,
wie
wir
auf
der
einen
Seite
den
Freihandel
sichern
können,
an
dem
wir
ja
gar
nicht
rütteln
wollen
und
der
auch
zum
Schutz
unserer
eigenen
Produzenten
besteht,
und
wie
wir
auf
der
anderen
Seite
durchaus
unterschiedliche
kulturelle
Auffassungen
von
verschiedenen
Schutzniveaus
aufrechterhalten
können.
Europarl v8
The
Committee
is
aware
that
in
formulating
these
proposals,
the
European
Commission
has
had
to
tread
a
narrow
line
between
human
health
protection
and
environmental
protection,
and
compliance
with
the
subsidiarity
principle
as
viewed
through
the
varying
cultural
perceptions
of
the
noise
factor.
Der
Ausschuss
ist
sich
dessen
bewusst,
dass
sich
die
Europäische
Kommission
bei
der
Formulierung
ihrer
Vorschläge
auf
einem
schmalen
Grat
zwischen
Gesundheitsschutz,
Erhaltung
der
Umwelt
und
Wahrung
des
Subsidiaritätsprinzips
bewegen
musste,
wobei
als
Maßstab
die
kulturell
unterschiedliche
Wahrnehmung
des
Faktors
Lärm
gegolten
hat.
TildeMODEL v2018
Moreover,
the
restrictive
approach
taken
to
publicity
by
some
Member
States
is
often
based
on
national
law
or
practices
on
data
protection,
which
vary
from
one
country
to
another
beyond
the
minimum
requirements
set
at
EU
level20
and
are
often
determined
by
different
national
traditions
and
cultural
perceptions
and
sensitivities.
Hinzu
kommt,
dass
dem
restriktiven
Konzept,
das
einige
Mitgliedstaaten
in
Bezug
auf
die
Veröffentlichung
von
Informationen
anwenden,
häufig
nationale
Datenschutzvorschriften
zu
Grunde
liegen,
die
über
die
auf
EU-Ebene
festgelegten
Mindestanforderungen20
hinausgehen,
von
Land
zu
Land
unterschiedlich
sind
und
häufig
durch
nationale
Traditionen
und
kulturelle
Wahrnehmungen
und
Empfindlichkeiten
bestimmt
sind.
TildeMODEL v2018
As
kick-off
event,
the
lunch
seminar
presented
the
results
of
a
transatlantic
research
project
on
cultural
perceptions
of
climate
change
and
adaptation
in
coastal
regions.
Als
Kick-off-Veranstaltung
organisierten
die
Botschaft
der
Vereinigten
Staaten
und
das
Ecologic
Institut
Berlin
ein
Mittagsseminar
zu
den
Ergebnissen
eines
transatlantischen
Forschungsprojektes
über
kulturelle
Wahrnehmung
von
Klimawandel
und
Anpassungstrategien
in
Küstenregionen.
ParaCrawl v7.1
Modern
science
considers
it
to
be
a
combination
of
our
own
appearance,
cultural
perceptions
and
personal
experiences.
Die
Wissenschaft
geht
heute
davon
aus,
dass
dabei
mehrere
Faktoren
zusammenspielen:
unser
Aussehen,
kulturelle
Normen
und
persönliche
Erfahrungen.
ParaCrawl v7.1
As
participants
arrived
–
including
a
Bishop,
a
SPLA
General,
an
MP,
political
activists
and
village
farmers
ranging
from
70
years
old
to
a
two-month
old
baby
–
adapting
to
cultural
perceptions
and
pressing
medical
issues
presented
daily
obstacles
for
the
training
team.
Mit
der
Ankunft
der
Teilnehmer
-
darunter
ein
Bischof,
ein
SPLA-General,
ein
Parlamentsabgeordneter,
politische
Aktivisten
und
Dorfbauern
im
Alter
von
70
bis
zu
einem
2
Monate
alten
Baby
-
sah
sich
das
Trainingsteam
täglich
Hindernissen
in
Form
von
Anpassung
an
kulturelle
Wahrnehmung
und
dringenden
medizinischen
Problemen
gegenüber.
ParaCrawl v7.1
The
way
human
populations
use
biodiversity
is
driven
by
cultural
factors
like
perceptions
and
knowledge,
which
form
specific
decisions
and
actions
upon
biodiversity.
Die
menschliche
Nutzung
der
biotischen
Umwelt
wird
von
kulturellen
Faktoren
wie
Wahrnehmung
und
Wissen
beeinflusst,
die
wiederum
spezifische
Entscheidungen
und
Handlungen
in
Bezug
zu
Biodiversität
beeinflussen.
ParaCrawl v7.1
The
extended
mind
model
indicates
how
cultural
perceptions
change
in
relation
to
the
development
of
information-rich
environments.
Das
Modell
des
erweiterten
Geistes
zeigt
an,
wie
sich
kulturelle
Wahrnehmungen
in
Bezug
auf
die
Entwicklung
von
informationsreichen
Umwelten
verändern.
ParaCrawl v7.1
Dealing
with
cultural
differences,
perceptions,
intercultural
sensitivity,
and
awareness
of
roles,
i.e.
the
ability
to
establish
some
distance
from
one's
own
work
and
deal
with
different
expectations
as
regards
the
development
worker's
mandate,
is
usually
the
biggest
challenge
faced
in
this
context.
Der
Umgang
mit
kulturellen
Unterschieden,
Wahrnehmungen,
interkulturelle
Sensibilität,
Rollenbewusstsein,
das
heißt
die
Herstellung
von
Distanz
zur
eigenen
Tätigkeit
sowie
der
Umgang
mit
unterschiedlichen
Erwartungen
hinsichtlich
der
Rolle
der/des
Entwicklungshelfers/in
sind
die
großen
Herausforderungen.
ParaCrawl v7.1
Talking
about
languages,
cultures
and
cultural
perceptions,
he
encouraged
young
Europeans
to
try
to
understand
cultural
differences
and
learn
from
other
cultures.
Als
er
über
Sprachen,
Kulturen
und
kulturelle
Wahrnehmungen
sprach,
ermutigte
er
die
Jugendlichen,
kulturelle
Unterschiede
verstehen
zu
versuchen
und
von
anderen
Kulturen
zu
lernen.
ParaCrawl v7.1
As
a
cultural
icon,
the
'Bhagavata'
has
had
a
remarkable
influence
over
the
sensitivities,
emotions
and
cultural
perceptions
of
Indians.
Als
kulturelle
Ikone
hatte
die
'Bhagavata'
einen
bemerkenswerten
Einfluss
auf
die
Empfindsamkeiten,
Emotionen
und
kulturellen
Sichtweisen
der
Inder.
ParaCrawl v7.1
The
aim
of
the
training
is
to
promote
intercultural
skills,
enabling
the
Federal
Office's
employees
to
differentiate
between
cultural
perceptions,
to
recognise
patterns
of
interpretation,
and
to
identify
and
respect
culturally
defined
behaviour.
Ziel
der
Schulungen
ist
es,
die
interkulturelle
Kompetenz
zu
fördern,
um
die
Beschäftigten
des
Bundesamtes
dazu
zu
befähigen,
kulturelle
Wahrnehmungen
zu
differenzieren,
Deutungsmuster
zu
erkennen,
kulturell
bedingte
Verhaltensweisen
zu
identifizieren
und
zu
respektieren.
ParaCrawl v7.1
On
22
April
2013,
the
Embassy
of
the
United
States
and
Ecologic
Institute
hosted
a
lunch
seminar
presenting
the
results
of
a
transatlantic
research
project
on
cultural
perceptions
of
climate
change
and
adaptation
in
coastal
regions.
Am
22.
April
2013
veranstalteten
die
Botschaft
der
Vereinigten
Staaten
und
das
Ecologic
Institut
Berlin
ein
Mittagsseminar
zu
den
Ergebnissen
eines
transatlantischen
Forschungsprojektes
über
kulturelle
Wahrnehmung
von
Klimawandel
und
Anpassungstrategien
in
Küstenregionen.
ParaCrawl v7.1
Is
it
to
act
in
a
civilized
manner
to
wage
war
against
each
other
based
on
territorial
claims,
religious
opinions,
economical
interests,
and
cultural
perceptions?
Ist
es
in
einer
zivilisierten
Art
und
Weise
Krieg
zu
führen
gegen
einander
bezogen
wirken
auf
territoriale
Ansprüche,
religiöse
Überzeugungen,
wirtschaftliche
Interessen
und
kulturelle
Wahrnehmungen?
ParaCrawl v7.1
Coaching
Across
Cultures'
cross-cultural
conflict
management
mediates
between
varying
cultural
perceptions,
concepts,
ideas
and
interests.
Das
kulturübergreifende
Konfliktmanagement
von
Coaching
Across
Cultures
vermittelt
zwischen
unterschiedlichen
kulturellen
Wahrnehmungen,
Konzepten,
Ideen
und
Interessen.
ParaCrawl v7.1
The
participants
are
provided
with
analytical
tools
to
enable
them
to
understand
and
possibly
anticipate
their
partner's
special
cultural
perceptions,
which
deviate
from
their
own
cultural
standards,
as
well
as
his
way
of
thinking
and
his
behaviour.
Den
Teilnehmern
wird
ein
analytisches
Instrumentarium
vermittelt,
welches
darauf
abzielt,
die
von
eigenen
Standards
abweichenden
kulturspezifischen
Wahrnehmungen
des
Partners
sowie
sein
Denken
und
Verhalten
nachvollziehen
und
ggf.
antizipieren
zu
können.
ParaCrawl v7.1