Übersetzung für "Cultural elements" in Deutsch

This has to address finan­cial, cultural and social elements.
Dies umfasst finanzielle, kulturel­le und soziale Aspekte.
EUbookshop v2

Every character should be unique and, at the same time, should represent cultural and universal elements.
Jeder Charakter sollte einzigartig sein und gleichzeitig kulturelle und allgemeine Aspekte repräsentieren.
CCAligned v1

Some are combining traditional Tibetan styles with Western cultural elements.
Einige von ihnen kombinieren den traditionellen tibetischen Stil mit kulturellen Elementen des Westens.
ParaCrawl v7.1

Sephardic music combines Jewish and Islamic cultural elements in an impressive way.
Sephardische Musik verbindet auf eindrucksvolle Weise jüdische und islamische Kulturelemente miteinander.
ParaCrawl v7.1

I like Vienna too, the cultural and pulsing elements give me strength.
Und ich mag auch Wien, das Kulturelle und Pulsierende gibt mir Kraft.
ParaCrawl v7.1

All these periods have quite distinct “cultural” elements.
All diese Zeitalter haben klar abgegrenzte „kulturelle“ Beschaffenheiten.
ParaCrawl v7.1

Their cultural elements would have matured in different periods.
Ihre kulturellen Elemente würden in den unterschiedlichen Perioden gereift haben.
ParaCrawl v7.1

Ultimately, games, more than other toys, have strong cultural and linguistic elements.
Schließlich sind Spiele stärker als andere Spielwaren kulturell und vor allem sprachlich geprägt.
ParaCrawl v7.1

Moreover, Taiwanese cultural elements are often incorporated into her work.
Darüber hinaus finden taiwanesische Kulturelemente oftmals Berücksichtigung in ihrer Arbeit.
ParaCrawl v7.1

She particularly enjoys the cultural and social elements of the initiative.
Sie schätzt vor allem das kulturelle und soziale Engagement der Initiative.
ParaCrawl v7.1

Humor, wit, and the game are basic cultural elements of Native American children.
Humor, Witz und das Spiel sind kulturelle Grundelemente indianischer Kinder.
ParaCrawl v7.1

Could you tell us about the cultural elements of our cooperation with Morocco and North Africa?
Ich möchte Sie nach der kulturellen Komponente der Zusammenarbeit mit Marokko und mit Nordafrika fragen.
Europarl v8

East of the Rhine there were manifold structures with fluid borders of cultural space, cultural elements, and cultural impulses.
Rechts des Rheins sind vielfältige Strukturen mit fließenden Grenzen von Kulturräumen, Kulturelementen und Kulturimpulsen erkennbar.
ParaCrawl v7.1

It has been attempted to avoid all intermingling of local customs and cultural elements with Islam.
Es wurde versucht, jede Vermischung des Islam regionalen Sitten und kulturellen Elementen zu vermeiden.
ParaCrawl v7.1

These cultural elements are closely linked to the overall spiritual culture of the German nation.
Diese kulturellen Elemente sind eng mit der gesamten spirituellen Kultur der deutschen Nation verbunden.
ParaCrawl v7.1

One of the authentic cultural elements of a region is Gastronomy, which is a top priority for us.
Eine der authentischen Kulturelemente einer Gegend ist die Gastronomie, der unser Hotel höchste Priorität beimisst.
CCAligned v1

Among them you will find an eclectic mix of European, Indian, Middle Eastern and African cultural elements.
Unter ihnen findet man eine bunte Mischung aus europäischen, indischen, nahöstlichen und afrikanischen Kulturelementen .
ParaCrawl v7.1

As a city with a very long history, Yogyakarta has various cultural elements inside of it.
Als eine Stadt mit einer langen Geschichte hat Yogyakarta verschiedene kulturelle Elemente in sich.
ParaCrawl v7.1

On the other hand, there are cultural elements in Africa which prevent proper evangelization.
Auf der anderen Seite gibt es in Afrika kulturelle Elemente, die eine wahre Evangelisierung verhindern.
ParaCrawl v7.1

Bulgarians have borrowed cultural elements from the numerous Balkan invaders and conquerors.
Die Bulgaren haben kulturelle Elemente von den zahlreichen Invasoren und Eroberern der Balkanen entlehnt.
ParaCrawl v7.1

The two elements - cultural technologies and institutions of power - go together in certain ways.
Die zwei Elemente - kulturelle Technologien und Anstalten der Energie - gehen zusammen in bestimmte Weisen.
ParaCrawl v7.1

However, relations between the European Union and Latin America go further than the commercial aspect as they include historical, institutional and cultural elements as well.
Die Beziehungen zwischen der Europäischen Union und Lateinamerika gehen allerdings über den kommerziellen Aspekt hinaus, indem sie auch historische, institutionelle und kulturelle Elemente einschließen.
Europarl v8

Bilateral development and trade agreements should always require not just elements of social responsibility but also cultural elements.
Bilaterale Abkommen und Handelsabkommen sollten nicht nur stets Elemente der sozialen Verantwortung, sondern auch kulturelle Elemente erfordern.
Europarl v8

Before we start promoting these cultures outside Europe, even we ourselves have to want to become familiarised with all those cultural elements which are typical of Europe.
Bevor wir damit beginnen, diese Kulturen außerhalb Europas anzupreisen, müssen sogar wir selbst uns mit all diesen kulturellen Elementen vertraut machen wollen, die für Europa typisch sind.
Europarl v8