Übersetzung für "Cultural economy" in Deutsch

This subculture also has a huge impact on the cultural economy.
Außerdem hat diese Subkultur enorme Auswirkungen auf die kulturelle Wirtschaft.
GlobalVoices v2018q4

Berlin is widely recognized as an important hub within the cultural and creative economy.
Kulturwirtschaftsinitiative Berlin ist ein international stark beachteter Standort der Kultur- und Kreativwirtschaft.
ParaCrawl v7.1

Arne Niederbacher and Matthias Euteneuer argue for a new cultural economy.
Arne Niederbacher und Matthias Euteneuer plädieren für eine neue Kulturwirtschaft.
ParaCrawl v7.1

The cultural and creative economy continues to go from success to success.
Die Kultur- und Kreativwirtschaft setzt ihren Erfolgskurs weiter fort.
ParaCrawl v7.1

Collecting societies effectively make a significant contribution to the development of culture in Europe and growth of the cultural economy.
Verwertungsgesellschaften tragen somit erheblich zur Entwicklung der europäischen Kulturszene und der europäischen Kultur­wirtschaft bei.
TildeMODEL v2018

It differs from the cultural economy, which is sector-based.
Sie unterscheidet sich von der Wirtschaft der Kultur, die auf einer branchenspezifischen Logik beruht.
WikiMatrix v1

It evokes the role of being brokers between chaos and an organized cultural economy.
Darin wird die Rolle des Maklers zwischen dem Chaos und einer organisierten kulturellen Ökonomie beschworen.
ParaCrawl v7.1

All in all, the art market is an important, dynamic, and growing branch of the cultural and creative economy.
Der Kunstmarkt ist somit eine bedeutende und dynamisch wachsende Branche der Kultur- und Kreativwirtschaft.
ParaCrawl v7.1

They therefore relate to the economy, cultural dimensions, and protecting the environment and natural resources, which obviously includes water.
Sie beziehen sich deshalb auf wirtschaftliche und kulturelle Dimensionen sowie auf den Schutz der Umwelt und der natürlichen Ressourcen, was selbstverständlich auch Wasser mit einschließt.
Europarl v8

All these products form part of Europe’s traditional knowledge and skills, and so are important to its cultural heritage and contribute to the cultural and creative economy.
Alle diese Erzeugnisse sind Teil des traditionellen Wissens und der traditionellen Fertigkeiten Europas und sind deshalb für das kulturelle Erbe wichtig und tragen zur Kultur- und Kreativwirtschaft bei.
TildeMODEL v2018

This makes it necessary, in particular, to start considering the new forms taken by the cultural economy (solidarity-based economy, funding sources based on mutual benefit organisations).
Aus diesem Grund sollten insbesondere Überlegungen zu den neuen Formen einer kulturellen Wirtschaft (solidarische Wirtschaft, Vergemein­schaftung der Finanzmittel) angestellt werden.
TildeMODEL v2018

The cultural and creative sectors contribute substantially to the European cultural economy and creative industries employ at least 5.8 million people, 3.1% of total EU25 population.
Die kulturellen und kreativen Sektoren leisten einen wesentlichen Beitrag zur europäischen Kulturwirtschaft, und in der Kreativwirtschaft arbeiten mindestens 5,8 Millionen Beschäftigte, was 3,1 % der Gesamtbevölkerung der EU-25-Länder ausmacht.
TildeMODEL v2018

The cultural and creative sectors contribute substantially to the European cultural economy and in 2004 creative industries employed at least 5,8 million people, equivalent to 3,1 % of the total employed EU-25 population.
Die Kultur- und Kreativbranchen leisten einen wesentlichen Beitrag zur europäischen Kulturwirtschaft, und im Jahr 2004 waren in der Kreativwirtschaft mindestens 5,8 Mio. Menschen beschäftigt, was einem Anteil von 3,1 % an der gesamten erwerbstätigen Bevölkerung der EU-25 entspricht.
DGT v2019

Furthermore, projects for developing tourism through the qualitative improvement of the economic infrastructure in the area of culture and supporting the cultural economy will be implemented.
Des Weiteren werden Vorhaben zur Entwicklung des Tourismus durch die qualitative Verbesserung der wirtschaftlichen Infrastruktur im kulturnahen Bereich und die Unterstützung der Kulturwirtschaft durchgeführt.
TildeMODEL v2018

Androulla Vassiliou, European Commissioner for Education, Culture, Multilingualism and Youth, and Ana de Hollanda, Minister of State of Culture of Brazil, today signed a four-year joint action plan focusing on cultural diversity, cultural heritage and the development of a sustainable cultural and creative economy.
Androulla Vassiliou, Kommissarin für Bildung, Kultur, Mehrsprachigkeit und Jugend, und Ana de Hollanda, brasilianische Staatsministerin für Kultur, unterzeichneten heute einen auf vier Jahre angelegten gemeinsamen Aktionsplan mit den Schwerpunkten kulturelle Vielfalt, kulturelles Erbe und Entwicklung einer nachhaltigen Kultur- und Kreativitätswirtschaft.
TildeMODEL v2018

Some of his most important works include "Worship and Conflict under Colonial Rule" (1981), "Disjuncture and Difference in the Global Cultural Economy" (1990), of which an expanded version is found in "Modernity at Large" (1996), and "Fear of Small Numbers" (2006).
Zu seinen wichtigsten Werken gehören „Worship and Conflict under Colonial Rule“ (1981), „Disjuncture and Difference in the Global Cultural Economy“ (1990), „Modernity at Large“ (1996) sowie „Fear of Small Numbers“ (2006).
Wikipedia v1.0

"Some of his most important works include Worship and Conflict under Colonial Rule (1981), Disjuncture and Difference in the Global Cultural Economy (1990), of which an expanded version is found in Modernity at Large (1996), and Fear of Small Numbers (2006).
Zu seinen wichtigsten Werken gehören „Worship and Conflict under Colonial Rule“ (1981), „Disjuncture and Difference in the Global Cultural Economy“ (1990), „Modernity at Large“ (1996) sowie „Fear of Small Numbers“ (2006).
WikiMatrix v1

In the last 10 years, the number of commissioned scientific studies and political programmes on the broad topical spectrum of „Cultural Economy and Employment" has increased dramatically.
In den letzten 10 Jahren nahmen die Auftragsforschungsarbeiten und politischen Programme zum Themenkomplex „Kulturwirtschaft und Beschäftigung" stark zu.
EUbookshop v2

The traditional cultural economy and the digital culture can become a lasting motor for the creation of new jobs in Europe.
Die traditionelle Kulturwirtschaft und die digitale Kultur können ein dauerhafter Motor für die Schaffung neuer Arbeitsplätze in Europa werden.
EUbookshop v2