Übersetzung für "Cultural beliefs" in Deutsch

Parents are free to set acceptance criteria according to their personal and cultural preferences and beliefs.
Eltern können dann entsprechend ihren kulturellen Vorstellungen und ihren Überzeugungen bestimmte Zustimmungskriterien festlegen.
TildeMODEL v2018

Get to know the cultural norms, beliefs and values of your partners.
Lernen Sie die kulturellen Normen, Überzeugungen und Werte Ihrer Partner kennen.
ParaCrawl v7.1

As Norman reasons, the problem is primarily one of cultural beliefs.
Norman legt dar, dass das Problem in erster Linie eines kultureller Ueberzeugungen ist.
ParaCrawl v7.1

An era is determined by cultural trends, collective beliefs and social customs.
Die Ära ergibt sich eher aus den kulturellen Strömungen, kollektiven Überzeugungen und gesellschaftlichen Gewohnheiten.
ParaCrawl v7.1

Furthermore, cultural or religious beliefs may motivate patients to inaccurately report symptoms.
Außerdem können auch kulturelle oder religiöse Gründe Patienten dazu motivieren, falsche Symptome zu berichten.
ParaCrawl v7.1

For indeed, what better freedom can there be than respecting the religious, cultural and political beliefs of everyone or their sexual orientations when forming a partnership or entering into a marriage?
Denn wirklich, welche bessere Freiheit kann es geben als die Achtung der religiösen, kulturellen und politischen Überzeugungen jedes Menschen oder ihrer sexuellen Ausrichtungen, wenn sie eine Partnerschaft oder eine Ehe eingehen?
Europarl v8

Can the Commission accept that basic human rights are violated on the pretext of religious beliefs, cultural practices or customs?
Will die Kommission zulassen, dass Grundrechte unter dem Vorwand religiöser Überzeugungen bzw. kultur- oder traditionsbedingter Praktiken verletzt werden?
Europarl v8

In no circumstances can the Commission accept the abuse of an individual' s fundamental rights under the guise of religious beliefs, cultural practices or customs.
Die Kommission kann es keinesfalls zulassen, dass grundlegende Menschenrechte unter dem Vorwand religiöser Überzeugungen bzw. kultur- oder traditionsbedingter Praktiken verletzt werden.
Europarl v8

On the contrary, such violence – including sexual assault and arbitrary deprivation of individual and public freedoms – is widespread and multifaceted, owing to the combination of religious beliefs, cultural tradition, race and ethnicity, war, and politics that influences it.
Im Gegenteil, solche Gewalt – wie sexuelle Übergriffe und der willkürliche Entzug individueller und öffentlicher Freiheiten – ist weit verbreitet und nimmt unterschiedlichste Formen an, die durch das Zusammenwirken religiöser Ansichten, kultureller Traditionen, Rasse und Volkszugehörigkeit, Krieg und seine politischen Ursachen bestimmt werden.
News-Commentary v14

An indiscriminate attack such as a bomb in the Underground will necessarily hit people of many cultural backgrounds and beliefs.
Ein wahlloser Anschlag wie eine Bombe in der U-Bahn trifft zwangsläufig Menschen unterschiedlicher kultureller Herkunft und Glaubensrichtungen.
News-Commentary v14

Together, these parties should take a binary approach, addressing both “hardware” factors (which remain constant, such as physical distance to treatment centers and elongated supply chains) and “software” factors (the intangibles that vary greatly in each region, such as the role of family and cultural beliefs).
Gemeinsam sollten diese Parteien einen binären Ansatz verfolgen, der sowohl “Hardware”-Faktoren (die wie die Entfernung zu Behandlungsorten oder verlängerte Angebotsketten konstant bleiben) als auch “Software”-Faktoren (die Unwägbarkeiten, die je nach Region beträchtlich variieren, wie beispielsweise kulturelle Ansichten oder die Rolle der Familie) berücksichtigen.
News-Commentary v14

Western nations, the Japanese say, should not try to impose their cultural beliefs on them.
Der Westen, so die Japaner, solle nicht versuchen, seine kulturellen Überzeugungen den Japanern aufzudrängen.
News-Commentary v14

Revelations during the campaign – for example, that, in a 2015 speech, she had said that “deep-seated cultural codes, religious beliefs, and structural biases have to be changed” to secure women’s reproductive and other rights – reinforced fears that she would push too progressive a social agenda.
Enthüllungen während ihres Wahlkampfes – etwa, dass sie in einer Rede 2015 erklärt hatte, man müsse „tief wurzelnde kulturelle Codes, religiöse Ansichten und strukturelle Verzerrungen […] ändern“, um die reproduktiven und sonstigen Rechte von Frauen zu gewährleisten – verstärkten Befürchtungen, dass sie eine zu progressive gesellschaftliche Agenda vorantreiben würde.
News-Commentary v14

Sometimes, policy preferences differ deeply between the two sides of the ocean for cultural reasons, beliefs, or societal differences.
Manchmal sind die politischen Präferenzen auf beiden Seiten des Atlantiks sehr unterschiedlich aus kulturellen Gründen, Überzeugungen oder gesellschaftlichen Differenzen.
TildeMODEL v2018

At the heart of the European project, it is important to provide the means for intercultural dialogue and dialogue between citizens to strengthen respect for cultural diversity and deal with the complex reality in our societies and the coexistence of different cultural identities and beliefs.
Als Kern der europäischen Integration ist es wichtig, die Mittel für den interkulturellen Dialog und den Dialog zwischen den Bürgern zu schaffen, um die Achtung der kulturellen Vielfalt zu stärken und mit der komplexen Realität in unseren Gesellschaften sowie der Koexistenz verschiedener kultureller Identitäten und Überzeugungen umzugehen.
DGT v2019

In Ojibwa Religion and The Mystic Lake Sioux, Landes discussed her subjects' strategies to maintain religious and cultural beliefs and practices, while also responding to rapid changes in their cultural and political environment.
In Ojibwa Religion und The Mystic Lake Sioux diskutierte Landes die Strategien der Indianer, ihre religiösen und kulturellen Bedürfnisse zu erhalten, während sie sich an die schnellen Veränderungen in ihrem kulturellen und politischen Umfeld anpassen mussten.
WikiMatrix v1

An evaluation has demonstrated an increased knowledge and dialogue on comparative religious and cultural beliefs among students.
Eine Auswertung zeigte, dass das Wissen und der Dialog zu vergleichenden religiösen und kulturellen Überzeugungen unter den Schülern zugenommen hatte.
EUbookshop v2

Due to their cultural and religious beliefs, parents of lowincome communities and ethnic and sociolinguistic minorities may value upbringing at home, by the mother.
Eltern, die einer der wirtschaftlich benachteiligten Gemeinschaften oder einer ethnischen Minderheit angehören, werden aufgrund von kulturell oder religiös begründeten Überzeugungen möglicherweise geneigt sein, der häuslichen Erziehung des Kindes durch die Mutter den Vorzug zu geben.
EUbookshop v2

The specific purpose of this World Meditation is to accelerate the collective human recognition of interconnectedness and a passage from the miasmas and delusions of humanity’s collective history into a new constellation of cultural beliefs that will serve to unfold humanity’s higher destiny.
Der spezifische Zweck dieser Weltmeditation besteht darin, den Prozess zu beschleunigen, in dem die Menschheit als Kollektiv die Vernetzung anerkennt und von den Miasmen und dem Irrglauben der kollektiven Menschheitsgeschichte übergeht zu einer neuen Konstellation kultureller Überzeugungen, die dazu dienen werden, die höhere Bestimmung der Menschheit zu entfalten.
ParaCrawl v7.1

As skilled farmers, the Cistercians managed to maintain the Val-Dieu site with its splendid park, as an oasis of greenery that is just perfect for attending to the spiritual and cultural system of beliefs that has developed over a period of nigh 800 years.
Die Zisterzienser waren Fachleute auf dem Gebiet der Landwirtschaft und haben es verstanden, die Stätte Val-Dieu mit ihrer schönen Parkanlage als eine grüne Oase zu erhalten, in der man sich mit dem spirituellen und dem kulturellen Leben befassen kann, so wie es sich im Laufe von fast 800 Jahren entwickelt hat.
ParaCrawl v7.1