Übersetzung für "Crucial goal" in Deutsch
Implementation
of
the
Financial
Services
Action
Plan
is
crucial
to
this
goal.
Die
Umsetzung
des
Finanzdienstleistungs-Aktionsplans
ist
entscheidend
für
die
Erreichung
dieses
Ziels.
TildeMODEL v2018
Harmonising
the
differences
in
defining,
valuing
and
refunding
such
services
is
crucial
to
this
goal.
Entscheidend
dafür
ist
die
Harmonisierung
von
Definition,
Bewertung
und
Kostenrückerstattung
solcher
Leistungen.
ParaCrawl v7.1
As
a
technical
service
engineer,
the
most
crucial
goal
is
customer
satisfaction.
Als
Service
Engineer
ist
Kundenzufriedenheit
das
wichtigste
Ziel.
ParaCrawl v7.1
Success
of
our
customers
is
a
crucial
goal
for
us.
Unser
wichtigstes
Ziel
ist
Erfolg
unserer
Kunden.
ParaCrawl v7.1
The
stability
of
the
euro
must,
of
course,
remain
the
crucial
and
overarching
goal.
Die
Stabilität
des
Euro
muss
dabei
selbstverständlich
das
entscheidende
und
auch
übergeordnete
Ziel
bleiben.
Europarl v8
A
prudent
approach
on
the
part
of
the
European
Commission
will
contribute
to
this
crucial
goal.
Ein
umsichtiges
Vorgehen
seitens
der
Europäischen
Kommission
kann
zur
Umsetzung
dieses
wichtigen
Ziels
beitragen.
ParaCrawl v7.1
To
conclude,
I
hope
that
the
valuable
compromise
reached
between
the
groups
on
such
an
agonising
issue
can
garner
the
widest
consensus
in
Parliament
and
that
the
adoption
of
the
joint
resolution
will
bring
forth
concrete
action
from
all
of
our
institutions
and
nations,
as
well
as
adequate
investment
in
infrastructure
and
transport,
medical
equipment,
training
for
equipment
operators,
education,
safety
and
policies
for
the
emancipation
of
women,
so
that
this
crucial
goal
for
civilisation
can
be
reached
by
2015.
Abschließend
hoffe
ich,
dass
der
zwischen
den
Fraktionen
zu
einem
so
erschütternden
Thema
erzielte
löbliche
Kompromiss
im
Parlament
breitestmögliche
Zustimmung
finden
möge
und
dass
die
Annahme
des
gemeinsamen
Entschließungsantrags
zu
konkreten
Schritten
aller
unserer
Institutionen
und
Länder
sowie
zu
entsprechenden
Investitionen
in
Infrastrukturen
und
Verkehrsmittel,
medizinisches
Gerät,
Schulung
des
Bedienungspersonals,
Bildung,
Sicherheit
und
politische
Maßnahmen
zur
Emanzipierung
der
Frauen
führen
wird,
damit
dieses
für
die
Zivilisation
elementare
Ziel
bis
2015
erreicht
werden
kann
.
Europarl v8
As
was
also
stated
at
the
time,
the
Council
is
delighted
with
the
efforts
the
European
Parliament
has
made
to
reach
a
sustainable
solution
which
is
acceptable
to
all
parties
involved
in
the
conflict
in
the
Western
Sahara.
This
solution
forms
a
crucial
goal
for
the
stability
and
welfare
in
that
region.
Wie
auch
seinerzeit
erklärt
wurde,
begrüßt
der
Rat
die
vom
Europäischen
Parlament
unternommenen
Bemühungen
um
eine
dauerhafte
und
für
sämtliche
an
dem
Konflikt
in
der
Westsahara
beteiligten
Parteien
akzeptable
Lösung,
die
im
Hinblick
auf
die
Stabilität
und
den
Wohlstand
in
der
Region
ein
wesentliches
Ziel
darstellt.
Europarl v8
The
Community's
measures
for
research
and
development
are
crucial
if
this
goal
is
to
be
achieved.
Die
Maßnahmen
der
Gemeinschaft
im
Bereich
der
Forschung
und
Entwicklung
sind
enorm
wichtig,
um
dieses
Ziel
zu
erreichen.
Europarl v8
The
result
will
be
more
robust
protection
of
watersheds
–
crucial
to
meet
Goal
6,
on
water
and
sanitation,
among
others.
So
können
die
Wasserversorgungsgebiete
besser
geschützt
werden
–
was
unter
anderem
für
das
Erreichen
von
Ziel
6
über
Wasser
und
Hygiene
von
entscheidender
Bedeutung
ist.
News-Commentary v14
This
is
the
best
sort
of
proactive
information-gathering,
collected
to
enable
progress
to
be
monitored
and
re?energised
where
necessary,
so
that
we
can
make
sure
we
reach
a
crucial
medium-term
goal.
Dies
ist
die
beste
Art
der
proaktiven
Erhebung
von
Informationen,
um
Fortschritte
zu
überwachen
und
notfalls
neue
Impulse
zu
setzen
und
so
sicherzustellen,
dass
ein
grundlegendes
mittelfristiges
Ziel
erreicht
wird.
TildeMODEL v2018
Transferring
knowledge
about
the
role
and
working
of
societal
institutions
and
regulations
and
transmitting
the
norms
and
values
that
form
the
binding
element
in
the
functioning
of
society
are
also
a
crucial
goal
of
the
educational
system.
Eine
ebenso
wichtige
Aufgabe
des
Bildungswesens
besteht
darin,
über
Aufgaben
und
Arbeitsweise
der
gesellschaftlichen
Einrichtungen
und
ihre
Regelungen
zu
informieren
sowie
die
Normen
und
Werte
zu
vermitteln,
die
das
bindende
Element
einer
funktionierenden
Gesellschaft
darstellen.
TildeMODEL v2018
The
EU
underlines
that
a
complete
cessation
of
violence
by
all
parties
is
an
essential
step
in
the
full
implementation
of
Kofi
Annan’s
Plan,
whose
crucial
goal
is
to
facilitate
a
peaceful
Syrian-led
and
inclusive
dialogue
leading
to
a
political
solution
that
meets
the
democratic
aspirations
of
the
Syrian
people
on
the
basis
of
the
relevant
resolutions
of
the
UN
Security
Council,
UN
General
Assembly
and
League
of
Arab
States.
Die
EU
betont,
dass
die
vollständige
Einstellung
der
Gewalt
durch
alle
Seiten
ein
entscheidender
Schritt
in
Richtung
auf
die
uneingeschränkte
Durchführung
des
Plans
von
Kofi
Annan
ist,
dessen
wesentliches
Ziel
darin
besteht,
einen
friedlichen,
von
Syrien
selbst
geleiteten
und
alle
Seiten
einbeziehenden
Dialog
zu
ermöglichen,
der
zu
einer
politischen
Lösung
führt,
welche
den
demokratischen
Bestrebungen
des
syrischen
Volkes
auf
der
Grundlage
der
einschlägigen
Resolutionen
der
VN-Sicherheitsrates
und
der
VN-Generalversammlung
und
der
Entschließungen
der
Liga
der
Arabischen
Staaten
gerecht
wird.
TildeMODEL v2018
The
assumption
is
that
a
crucial
goal
for
Britain
would
be
to
negotiate
a
trading
relationship
as
close
as
possible
to
the
free-trade
relationships
that
exist
today.
Die
Annahme
ist,
dass
es
ein
entscheidendes
Ziel
für
Großbritannien
wäre,
eine
Handelsbeziehung
auszuhandeln,
die
den
heutigen
Freihandelsbeziehungen
möglichst
stark
ähnelt.
News-Commentary v14
The
preliminary
achievements
suggest
that
this
crucial
goal
is
thus
far
somewhat
out
of
reach,
as
the
package
has
had
a
relatively
minor
eect
on
labour
market
recovery.
Die
bisherigen
Ergebnisse
legen
nahe,
dass
dieses
wichtige
Ziel
noch
nicht
erreicht
werden
konnte,
da
das
Paket
einen
relativ
geringen
Effekt
auf
die
Erholung
des
Arbeitsmarkts
gezeigt
hat.
EUbookshop v2