Übersetzung für "Crucial goal" in Deutsch

Implementation of the Financial Services Action Plan is crucial to this goal.
Die Umsetzung des Finanzdienstleistungs-Aktionsplans ist entscheidend für die Erreichung dieses Ziels.
TildeMODEL v2018

Harmonising the differences in defining, valuing and refunding such services is crucial to this goal.
Entscheidend dafür ist die Harmonisierung von Definition, Bewertung und Kostenrückerstattung solcher Leistungen.
ParaCrawl v7.1

As a technical service engineer, the most crucial goal is customer satisfaction.
Als Service Engineer ist Kundenzufriedenheit das wichtigste Ziel.
ParaCrawl v7.1

Success of our customers is a crucial goal for us.
Unser wichtigstes Ziel ist Erfolg unserer Kunden.
ParaCrawl v7.1

The stability of the euro must, of course, remain the crucial and overarching goal.
Die Stabilität des Euro muss dabei selbstverständlich das entscheidende und auch übergeordnete Ziel bleiben.
Europarl v8

A prudent approach on the part of the European Commission will contribute to this crucial goal.
Ein umsichtiges Vorgehen seitens der Europäischen Kommission kann zur Umsetzung dieses wichtigen Ziels beitragen.
ParaCrawl v7.1

To conclude, I hope that the valuable compromise reached between the groups on such an agonising issue can garner the widest consensus in Parliament and that the adoption of the joint resolution will bring forth concrete action from all of our institutions and nations, as well as adequate investment in infrastructure and transport, medical equipment, training for equipment operators, education, safety and policies for the emancipation of women, so that this crucial goal for civilisation can be reached by 2015.
Abschließend hoffe ich, dass der zwischen den Fraktionen zu einem so erschütternden Thema erzielte löbliche Kompromiss im Parlament breitestmögliche Zustimmung finden möge und dass die Annahme des gemeinsamen Entschließungsantrags zu konkreten Schritten aller unserer Institutionen und Länder sowie zu entsprechenden Investitionen in Infrastrukturen und Verkehrsmittel, medizinisches Gerät, Schulung des Bedienungspersonals, Bildung, Sicherheit und politische Maßnahmen zur Emanzipierung der Frauen führen wird, damit dieses für die Zivilisation elementare Ziel bis 2015 erreicht werden kann .
Europarl v8

As was also stated at the time, the Council is delighted with the efforts the European Parliament has made to reach a sustainable solution which is acceptable to all parties involved in the conflict in the Western Sahara. This solution forms a crucial goal for the stability and welfare in that region.
Wie auch seinerzeit erklärt wurde, begrüßt der Rat die vom Europäischen Parlament unternommenen Bemühungen um eine dauerhafte und für sämtliche an dem Konflikt in der Westsahara beteiligten Parteien akzeptable Lösung, die im Hinblick auf die Stabilität und den Wohlstand in der Region ein wesentliches Ziel darstellt.
Europarl v8

The Community's measures for research and development are crucial if this goal is to be achieved.
Die Maßnahmen der Gemeinschaft im Bereich der Forschung und Entwicklung sind enorm wichtig, um dieses Ziel zu erreichen.
Europarl v8

The result will be more robust protection of watersheds – crucial to meet Goal 6, on water and sanitation, among others.
So können die Wasserversorgungsgebiete besser geschützt werden – was unter anderem für das Erreichen von Ziel 6 über Wasser und Hygiene von entscheidender Bedeutung ist.
News-Commentary v14

This is the best sort of proactive information-gathering, collected to enable progress to be monitored and re?energised where necessary, so that we can make sure we reach a crucial medium-term goal.
Dies ist die beste Art der proaktiven Erhebung von Informationen, um Fortschritte zu überwachen und notfalls neue Impulse zu setzen und so sicherzustellen, dass ein grundlegendes mittelfristiges Ziel erreicht wird.
TildeMODEL v2018

Transferring knowledge about the role and working of societal institutions and regulations and transmitting the norms and values that form the binding element in the functioning of society are also a crucial goal of the educational system.
Eine ebenso wichtige Aufgabe des Bildungswesens besteht darin, über Aufgaben und Arbeitsweise der gesellschaftlichen Einrichtungen und ihre Regelungen zu informieren sowie die Normen und Werte zu vermitteln, die das bindende Element einer funktionierenden Gesellschaft darstellen.
TildeMODEL v2018

The EU underlines that a complete cessation of violence by all parties is an essential step in the full implementation of Kofi Annan’s Plan, whose crucial goal is to facilitate a peaceful Syrian-led and inclusive dialogue leading to a political solution that meets the democratic aspirations of the Syrian people on the basis of the relevant resolutions of the UN Security Council, UN General Assembly and League of Arab States.
Die EU betont, dass die vollständige Einstellung der Gewalt durch alle Seiten ein entscheiden­der Schritt in Richtung auf die uneingeschränkte Durchführung des Plans von Kofi Annan ist, dessen wesentliches Ziel darin besteht, einen friedlichen, von Syrien selbst geleiteten und alle Seiten einbeziehenden Dialog zu ermöglichen, der zu einer politischen Lösung führt, welche den demokratischen Bestrebungen des syrischen Volkes auf der Grundlage der einschlägigen Resolutionen der VN-Sicherheitsrates und der VN-General­versammlung und der Entschließungen der Liga der Arabischen Staaten gerecht wird.
TildeMODEL v2018

The assumption is that a crucial goal for Britain would be to negotiate a trading relationship as close as possible to the free-trade relationships that exist today.
Die Annahme ist, dass es ein entscheidendes Ziel für Großbritannien wäre, eine Handelsbeziehung auszuhandeln, die den heutigen Freihandelsbeziehungen möglichst stark ähnelt.
News-Commentary v14

The preliminary achievements suggest that this crucial goal is thus far somewhat out of reach, as the package has had a relatively minor eect on labour market recovery.
Die bisherigen Ergebnisse legen nahe, dass dieses wichtige Ziel noch nicht erreicht werden konnte, da das Paket einen relativ geringen Effekt auf die Erholung des Arbeitsmarkts gezeigt hat.
EUbookshop v2