Übersetzung für "Crossing of the border" in Deutsch
After
the
concert,
me
and
Jenny,
we're
thinking
of
crossing
the
border
to
Canada.
Nach
dem
Konzert
wollen
Jenny
und
ich
über
die
Grenze
nach
Kanada.
OpenSubtitles v2018
After
the
crossing
of
the
border
from
Queensland
to
the
Northern
Territory
the
track
is
a
bit
more
unattended.
Nach
dem
Überqueren
der
Grenze
von
Queensland
zum
Northern
Territory
ist
die
Piste
ein
wenig
vernachlässigter.
ParaCrawl v7.1
The
stamping
of
the
travel
document
makes
it
possible
to
establish,
with
certainty,
the
date
and
place
of
the
crossing
of
the
border,
without
establishing
in
all
cases
that
all
the
required
travel
document
control
measures
have
been
carried
out.
Anhand
der
Abstempelung
des
Reisedokuments
lässt
sich
mit
Sicherheit
das
Datum
und
der
Ort
des
Grenzübertritts
feststellen,
ohne
dass
in
allen
Fällen
überprüft
werden
muss,
ob
die
für
die
Kontrolle
der
Reisedokumente
erforderlichen
Maßnahmen
durchgeführt
worden
sind.
DGT v2019
The
proposed
regulation
seeks
to
regulate
the
issue
of
local
border
traffic,
which
involves
frequent,
sometimes
daily,
crossing
of
the
border
for
the
reasons
of
attending
school,
work,
or
family
ties,
and
we
therefore
need
to
take
into
account
that
these
daily
migrants
return
each
day
to
their
homes.
Mit
der
vorgeschlagenen
Verordnung
soll
der
kleine
Grenzverkehr
geregelt
werden,
der
den
häufigen
-
manchmal
täglichen
-
Grenzübertritt
zu
Ausbildungs-
und
Arbeitszwecken
und
wegen
familiärer
Bindungen
betrifft,
und
daher
sollte
auch
die
Frage
der
Grenzpendler,
die
täglich
in
ihr
Land
zurückkehren,
berücksichtigt
werden.
Europarl v8
Today's
decision
is
truly
symbolic,
and
it
can
be
experienced
most
keenly
by
those
of
us
who
grew
up
behind
the
barbed-wire
fence,
who
were
able
to
cross
the
border
to
the
West
every
three
years,
and
who
today
can
remember
the
stomach-churning
moment
of
crossing
the
border.
Der
heutige
Beschluss
hat
wahren
Symbolcharakter,
und
ganz
besonders
für
diejenigen
von
uns,
die
hinter
dem
Stacheldrahtzaun
aufgewachsen
sind,
die
alle
drei
Jahre
in
den
Westen
reisen
durften
und
die
sich
noch
heute
an
das
flaue
Gefühl
im
Magen
beim
Überqueren
der
Grenze
erinnern.
Europarl v8
The
crossing
of
the
external
border
of
a
large
number
of
third-country
nationals
might,
in
exceptional
circumstances,
justify
the
immediate
reintroduction
of
some
internal
border
controls,
if
such
a
measure
is
needed
to
safeguard
public
policy
and
internal
security
at
the
Union
or
national
level
from
a
serious
and
urgent
threat.
Das
Überschreiten
der
Außengrenzen
durch
eine
große
Anzahl
von
Drittstaatsangehörigen
könnte
in
Ausnahmefällen
die
sofortige
Wiedereinführung
einiger
Binnengrenzkontrollen
rechtfertigen,
wenn
eine
derartige
Maßnahme
vonnöten
ist,
um
die
öffentliche
Ordnung
und
die
innere
Sicherheit
auf
Ebene
der
Union
oder
der
Mitgliedstaaten
angesichts
einer
ernsthaften
und
akuten
Bedrohung
zu
wahren.
TildeMODEL v2018
The
currently
applicable
Article
233(1)(b)
of
Regulation
(EEC)
No
2454/93
provides
for
the
possibility,
in
a
number
of
limited
and
very
specific
cases,
to
deem
the
crossing
of
the
border
to
be
a
declaration
for
temporary
importation,
export
or
re-export.
Der
derzeit
geltende
Artikel 233
Absatz 1
Buchstabe b
der
Verordnung
(EWG)
Nr. 2454/93
sieht
die
Möglichkeit
vor,
dass
das
Überschreiten
der
Grenze
in
bestimmten
und
sehr
spezifischen
Fällen
als
Anmeldung
zur
vorübergehenden
Verwendung,
Ausfuhr
oder
Wiederausfuhr
gilt.
DGT v2019
By
way
of
derogation
from
Article
8,
cross-border
workers
who
are
well
known
to
the
border
guards
owing
to
their
frequent
crossing
of
the
border
at
the
same
border
crossing
point
and
who
have
not
been
revealed
by
an
initial
check
to
be
the
subject
of
an
alert
in
the
SIS
or
in
a
national
data
file
shall
be
subject
only
to
random
checks
to
ensure
that
they
hold
a
valid
document
authorising
them
to
cross
the
border
and
fulfil
the
necessary
entry
conditions.
Abweichend
von
Artikel
8
sind
Grenzarbeitnehmer,
die
den
Grenzschutzbeamten
wohl
bekannt
sind,
weil
sie
die
Grenze
häufig
an
derselben
Grenzübergangsstelle
überschreiten,
und
bei
denen
eine
erste
Kontrolle
ergeben
hat,
dass
sie
weder
im
SIS
noch
in
einem
nationalen
Fahndungssystem
ausgeschrieben
sind,
nur
stichprobenweise
daraufhin
zu
überprüfen,
ob
sie
ein
gültiges
Grenzübertrittspapier
mit
sich
führen
und
die
erforderlichen
Einreisevoraussetzungen
erfüllen.
DGT v2019
In
order
to
be
able
to
monitor
the
maximum
authorised
duration
of
stay,
the
possibility
of
crossing
the
border
outside
authorised
crossing
points
and
fixed
hours
should
not
be
offered
(cf.
Article
18).
Damit
die
insgesamt
zugebilligte
Aufenthaltsdauer
kontrolliert
werden
kann,
sollte
nicht
die
Möglichkeit
eingeräumt
werden,
die
Grenze
außerhalb
der
zugelassenen
Grenzübergangsstellen
und
Verkehrsstunden
zu
überschreiten
(siehe
Artikel
18).
TildeMODEL v2018
By
way
of
derogation
from
Article
7,
cross-border
workers
who
are
well
known
to
the
border
guards
owing
to
their
frequent
crossing
of
the
border
at
the
same
border
crossing
point
and
who
have
not
been
revealed
by
an
initial
check
to
be
the
subject
of
an
alert
in
the
SIS
or
in
a
national
data
file
shall
be
subject
only
to
random
checks
to
ensure
that
they
hold
a
valid
document
authorising
them
to
cross
the
border
and
fulfil
the
necessary
entry
conditions.
Abweichend
von
Artikel
7
sind
Grenzarbeitnehmer,
die
den
Grenzschutzbeamten
wohl
bekannt
sind,
weil
sie
die
Grenze
häufig
an
derselben
Grenzübergangsstelle
überschreiten,
und
bei
denen
eine
erste
Kontrolle
ergeben
hat,
dass
sie
weder
im
SIS
noch
in
einem
nationalen
Fahndungssystem
ausgeschrieben
sind,
nur
stichprobenweise
daraufhin
zu
überprüfen,
ob
sie
ein
gültiges
Grenzübertrittspapier
mit
sich
führen
und
die
erforderlichen
Einreisevoraussetzungen
erfüllen.
DGT v2019
This
is
particularly
the
case
in
relation
to
the
possibility
of
crossing
the
border
at
specific
border
crossing
points
or
outside
authorised
border
crossing
points
and
fixed
hours.
Dies
betrifft
insbesondere
die
Möglichkeit
des
Grenzübertritts
an
besonderen
Grenzübertrittsstellen
oder
außerhalb
der
zugelassenen
Grenzübergangsstellen
und
der
festgesetzten
Verkehrsstunden.
TildeMODEL v2018
This
Article,
providing
for
the
possibility
of
facilitating
the
crossing
of
the
border
to
border
residents
for
the
purpose
of
local
border
traffic,
reflects
-
to
a
great
extent
-
existing
practices.
Dieser
Artikel,
der
die
Möglichkeit
eines
erleichterten
Grenzübertritts
für
Grenzbewohner
zum
Zwecke
des
Kleinen
Grenzverkehrs
vorsieht,
spiegelt
weitgehend
die
derzeitige
Praxis
wider.
TildeMODEL v2018
A
European
entry-exit
system
would
ensure
that
data
on
the
crossing
of
the
border
by
third
country
nationals
would
be
available
for
border
control
and
immigration
authorities,
completing
the
VIS
scheme
for
visa
holders.
Ein
europäisches
Ein-
und
Ausreisesystem
würde
sicherstellen,
dass
die
Grenzkontroll-
und
Einwanderungsbehörden
auf
Daten
zurückgreifen
könnten,
die
den
Grenzübertritt
von
Drittstaatsangehörigen
dokumentieren,
und
würde
so
das
VIS-System
ergänzen.
TildeMODEL v2018
A
certificate
of
crossing
the
border
only
provides
information
that
the
person
concerned
has
crossed
a
border
of
a
Member
State,
but
not
that
he
or
she
has
reached
the
country
of
supposed
destination.
Eine
Grenzübertrittsbescheinigung
beweist
lediglich,
dass
die
betreffende
Person
eine
Grenze
eines
Mitgliedstaats
überschritten
hat,
aber
nicht,
dass
sie
in
dem
vermeintlichen
Bestimmungsland
angekommen
ist.
TildeMODEL v2018
The
Regulation
is
aimed,
in
the
light
of
the
accession
to
the
Union
of
new
Member
States,
at
taking
into
account
specific
situations
which
may
occur
as
a
result
of
enlargement,
and
sets
out
the
relevant
legislation
to
avoid
problems
related
to
the
crossing
of
the
EU's
external
border.
Ziel
der
oben
genannten
Verordnung
ist
es,
angesichts
des
Beitritts
neuer
Mitgliedstaaten
zur
Union
besonderen
Situationen
Rechnung
zu
tragen,
die
in
Folge
der
Erweiterung
auftreten
können,
und
einschlägige
Vorschriften
festzulegen,
um
Probleme
in
Bezug
auf
die
Überschreitung
der
EU-Außengrenzen
zu
vermeiden.
TildeMODEL v2018
Persons
who
regularly
cross
an
external
land
border
and
who,
by
reason
of
their
frequent
crossing
of
the
border,
are
well
known
to
the
border
guards,
may
be
subject
only
to
random
checks.
Personen,
die
die
Landaußengrenze
regelmäßig
überschreiten
und
den
Grenzbeamten
aufgrund
des
häufigen
Grenzübertritts
wohl
bekannt
sind,
können
lediglich
einer
stichprobenartigen
Kontrolle
unterworfen
werden.
TildeMODEL v2018
If
the
e-gates
are
not
aggregated
to
the
self-service
systems,
this
means
that
the
verification
process
and
the
crossing
of
the
actual
border
take
place
at
separate
locations.
Wird
keine
Verknüpfung
zwischen
den
e-Gates
und
den
Self-Service-Systemen
hergestellt,
bedeutet
dies,
dass
der
Überprüfungsprozess
und
der
eigentliche
Grenzübertritt
an
verschiedenen
Orten
stattfinden.
TildeMODEL v2018
First
of
all,
a
definition
of
'local
border
traffic'
is
given,
i.e.
the
regular
crossing
of
the
external
land
border
of
a
Member
State
by
persons
lawfully
resident
in
the
border
area
of
a
neighbouring
third
country,
in
order
to
stay
in
the
border
area
of
that
Member
State
for
a
limited
period
(seven
consecutive
days
maximum
and,
in
any
case,
for
no
longer
than
three
months
within
any
half-year
period).
Zunächst
wird
definiert,
was
unter
Kleinem
Grenzverkehr
zu
verstehen
ist,
nämlich
das
regelmäßige
Überschreiten
der
Landaußengrenze
eines
Mitgliedstaats
durch
rechtmäßig
im
Grenzgebiet
eines
benachbarten
Drittlandes
ansässige
Personen
für
einen
befristeten
Aufenthalt
im
Grenzgebiet
dieses
Mitgliedstaats
(der
höchstens
sieben
aufeinander
folgende
Tage
umfasst
und
in
jedem
Fall
auf
drei
Monate
binnen
eines
Halbjahres
begrenzt
ist).
TildeMODEL v2018
It
was
sometimes
considered
difficult
to
define
the
cases
where
there
is
actually
a
"crossing
of
the
maritime
external
border"
in
the
sense
of
the
Fund
and
what
is
meant
by
the
"number
of
persons
apprehended
after
having
crossed
the
border
illegally".
So
erwies
es
sich
zeitweise
als
schwierig,
die
Fälle
zu
bestimmen,
in
denen
tatsächlich
ein
Überschreiten
der
Seeaußengrenze
im
Sinne
des
Fonds
stattfindet,
und
den
Begriff
„Zahl
der
Personen,
die
nach
dem
illegalen
Überschreiten
der
Grenze
aufgegriffen
wurden"
auszulegen.
TildeMODEL v2018
Efficient
rules
for
local
border
traffic
will
thus
help
promoting
the
development
of
border
regions
and
facilitating
the
crossing
of
the
border
by
bona
fide
border
residents,
while
at
the
same
time
taking
into
account
the
need
to
prevent
illegal
immigration,
as
well
as
potential
threats
to
security
posed
by
criminal
activities.
Wirksame
Regeln
für
den
Kleinen
Grenzverkehr
werden
somit
dazu
beitragen,
die
Entwicklung
der
Grenzregionen
zu
fördern
und
Bona-fide-Grenzbewohnern
den
Grenzübertritt
zu
erleichtern,
und
gleichzeitig
der
Notwendigkeit
Rechnung
tragen,
die
illegale
Einwanderung
und
eine
etwaige
Gefährdung
der
Sicherheit
durch
kriminelle
Aktivitäten
zu
verhüten.
TildeMODEL v2018
The
establishment
of
a
local
border
traffic
regime
with
a
neighbouring
third
country
aims
at
facilitating
the
crossing
of
the
external
land
border
of
a
Member
State
for
bona
fide
third
country
nationals
resident
in
the
border
area
of
that
neighbouring
country.
Mit
einer
Regelung
für
den
Kleinen
Grenzverkehr
mit
einem
benachbarten
Drittland
soll
Bona-fide-Drittstaatsangehörigen,
die
im
Grenzgebiet
dieses
Nachbarlandes
ansässig
sind,
das
Überschreiten
der
Landaußengrenze
eines
Mitgliedstaats
erleichtert
werden.
TildeMODEL v2018