Übersetzung für "Crossing of the border" in Deutsch

After the concert, me and Jenny, we're thinking of crossing the border to Canada.
Nach dem Konzert wollen Jenny und ich über die Grenze nach Kanada.
OpenSubtitles v2018

After the crossing of the border from Queensland to the Northern Territory the track is a bit more unattended.
Nach dem Überqueren der Grenze von Queensland zum Northern Territory ist die Piste ein wenig vernachlässigter.
ParaCrawl v7.1

The stamping of the travel document makes it possible to establish, with certainty, the date and place of the crossing of the border, without establishing in all cases that all the required travel document control measures have been carried out.
Anhand der Abstempelung des Reisedokuments lässt sich mit Sicherheit das Datum und der Ort des Grenzübertritts feststellen, ohne dass in allen Fällen überprüft werden muss, ob die für die Kontrolle der Reisedokumente erforderlichen Maßnahmen durchgeführt worden sind.
DGT v2019

The proposed regulation seeks to regulate the issue of local border traffic, which involves frequent, sometimes daily, crossing of the border for the reasons of attending school, work, or family ties, and we therefore need to take into account that these daily migrants return each day to their homes.
Mit der vorgeschlagenen Verordnung soll der kleine Grenzverkehr geregelt werden, der den häufigen - manchmal täglichen - Grenzübertritt zu Ausbildungs- und Arbeitszwecken und wegen familiärer Bindungen betrifft, und daher sollte auch die Frage der Grenzpendler, die täglich in ihr Land zurückkehren, berücksichtigt werden.
Europarl v8

Today's decision is truly symbolic, and it can be experienced most keenly by those of us who grew up behind the barbed-wire fence, who were able to cross the border to the West every three years, and who today can remember the stomach-churning moment of crossing the border.
Der heutige Beschluss hat wahren Symbolcharakter, und ganz besonders für diejenigen von uns, die hinter dem Stacheldrahtzaun aufgewachsen sind, die alle drei Jahre in den Westen reisen durften und die sich noch heute an das flaue Gefühl im Magen beim Überqueren der Grenze erinnern.
Europarl v8

The crossing of the external border of a large number of third-country nationals might, in exceptional circumstances, justify the immediate reintroduction of some internal border controls, if such a measure is needed to safeguard public policy and internal security at the Union or national level from a serious and urgent threat.
Das Überschreiten der Außengrenzen durch eine große Anzahl von Drittstaatsangehörigen könnte in Ausnahmefällen die sofortige Wiedereinführung einiger Binnengrenzkontrollen rechtfertigen, wenn eine derartige Maßnahme vonnöten ist, um die öffentliche Ordnung und die innere Sicherheit auf Ebene der Union oder der Mitgliedstaaten angesichts einer ernsthaften und akuten Bedrohung zu wahren.
TildeMODEL v2018

The currently applicable Article 233(1)(b) of Regulation (EEC) No 2454/93 provides for the possibility, in a number of limited and very specific cases, to deem the crossing of the border to be a declaration for temporary importation, export or re-export.
Der derzeit geltende Artikel 233 Absatz 1 Buchstabe b der Verordnung (EWG) Nr. 2454/93 sieht die Möglichkeit vor, dass das Überschreiten der Grenze in bestimmten und sehr spezifischen Fällen als Anmeldung zur vorübergehenden Verwendung, Ausfuhr oder Wiederausfuhr gilt.
DGT v2019

By way of derogation from Article 8, cross-border workers who are well known to the border guards owing to their frequent crossing of the border at the same border crossing point and who have not been revealed by an initial check to be the subject of an alert in the SIS or in a national data file shall be subject only to random checks to ensure that they hold a valid document authorising them to cross the border and fulfil the necessary entry conditions.
Abweichend von Artikel 8 sind Grenzarbeitnehmer, die den Grenzschutzbeamten wohl bekannt sind, weil sie die Grenze häufig an derselben Grenzübergangsstelle überschreiten, und bei denen eine erste Kontrolle ergeben hat, dass sie weder im SIS noch in einem nationalen Fahndungssystem ausgeschrieben sind, nur stichprobenweise daraufhin zu überprüfen, ob sie ein gültiges Grenzübertrittspapier mit sich führen und die erforderlichen Einreisevoraussetzungen erfüllen.
DGT v2019

In order to be able to monitor the maximum authorised duration of stay, the possibility of crossing the border outside authorised crossing points and fixed hours should not be offered (cf. Article 18).
Damit die insgesamt zugebilligte Aufenthaltsdauer kontrolliert werden kann, sollte nicht die Möglich­keit eingeräumt werden, die Grenze außerhalb der zugelassenen Grenzübergangsstellen und Verkehrsstunden zu überschreiten (siehe Artikel 18).
TildeMODEL v2018

By way of derogation from Article 7, cross-border workers who are well known to the border guards owing to their frequent crossing of the border at the same border crossing point and who have not been revealed by an initial check to be the subject of an alert in the SIS or in a national data file shall be subject only to random checks to ensure that they hold a valid document authorising them to cross the border and fulfil the necessary entry conditions.
Abweichend von Artikel 7 sind Grenzarbeitnehmer, die den Grenzschutzbeamten wohl bekannt sind, weil sie die Grenze häufig an derselben Grenzübergangsstelle überschreiten, und bei denen eine erste Kontrolle ergeben hat, dass sie weder im SIS noch in einem nationalen Fahndungssystem ausgeschrieben sind, nur stichprobenweise daraufhin zu überprüfen, ob sie ein gültiges Grenzübertrittspapier mit sich führen und die erforderlichen Einreisevoraussetzungen erfüllen.
DGT v2019

This is particularly the case in relation to the possibility of crossing the border at specific border crossing points or outside authorised border crossing points and fixed hours.
Dies betrifft insbesondere die Möglichkeit des Grenzübertritts an besonderen Grenzübertritts­stellen oder außerhalb der zugelassenen Grenzübergangsstellen und der festgesetzten Verkehrsstunden.
TildeMODEL v2018

This Article, providing for the possibility of facilitating the crossing of the border to border residents for the purpose of local border traffic, reflects - to a great extent - existing practices.
Dieser Artikel, der die Möglichkeit eines erleichterten Grenzübertritts für Grenzbewohner zum Zwecke des Kleinen Grenzverkehrs vorsieht, spiegelt weitgehend die derzeitige Praxis wider.
TildeMODEL v2018

A European entry-exit system would ensure that data on the crossing of the border by third country nationals would be available for border control and immigration authorities, completing the VIS scheme for visa holders.
Ein europäisches Ein- und Ausreisesystem würde sicherstellen, dass die Grenzkontroll- und Einwanderungsbehörden auf Daten zurückgreifen könnten, die den Grenzübertritt von Drittstaatsangehörigen dokumentieren, und würde so das VIS-System ergänzen.
TildeMODEL v2018

A certificate of crossing the border only provides information that the person concerned has crossed a border of a Member State, but not that he or she has reached the country of supposed destination.
Eine Grenzübertrittsbescheinigung beweist lediglich, dass die betreffende Person eine Grenze eines Mitgliedstaats überschritten hat, aber nicht, dass sie in dem vermeintlichen Bestimmungsland angekommen ist.
TildeMODEL v2018

The Regulation is aimed, in the light of the accession to the Union of new Member States, at taking into account specific situations which may occur as a result of enlargement, and sets out the relevant legislation to avoid problems related to the crossing of the EU's external border.
Ziel der oben genannten Verordnung ist es, angesichts des Beitritts neuer Mitgliedstaaten zur Union besonderen Situationen Rechnung zu tragen, die in Folge der Erweiterung auftreten können, und einschlägige Vorschriften festzulegen, um Probleme in Bezug auf die Überschreitung der EU-Außengrenzen zu vermeiden.
TildeMODEL v2018

Persons who regularly cross an external land border and who, by reason of their frequent crossing of the border, are well known to the border guards, may be subject only to random checks.
Personen, die die Landaußengrenze regelmäßig überschreiten und den Grenzbeamten aufgrund des häufigen Grenzübertritts wohl bekannt sind, können lediglich einer stichprobenartigen Kontrolle unterworfen werden.
TildeMODEL v2018

If the e-gates are not aggregated to the self-service systems, this means that the verification process and the crossing of the actual border take place at separate locations.
Wird keine Verknüpfung zwischen den e-Gates und den Self-Service-Systemen hergestellt, bedeutet dies, dass der Überprüfungsprozess und der eigentliche Grenzübertritt an verschiedenen Orten stattfinden.
TildeMODEL v2018

First of all, a definition of 'local border traffic' is given, i.e. the regular crossing of the external land border of a Member State by persons lawfully resident in the border area of a neighbouring third country, in order to stay in the border area of that Member State for a limited period (seven consecutive days maximum and, in any case, for no longer than three months within any half-year period).
Zunächst wird definiert, was unter Kleinem Grenzverkehr zu verstehen ist, nämlich das regelmäßige Überschreiten der Landaußengrenze eines Mitgliedstaats durch rechtmäßig im Grenzgebiet eines benachbarten Drittlandes ansässige Personen für einen befristeten Aufenthalt im Grenzgebiet dieses Mitgliedstaats (der höchstens sieben aufeinander folgende Tage umfasst und in jedem Fall auf drei Monate binnen eines Halbjahres begrenzt ist).
TildeMODEL v2018

It was sometimes considered difficult to define the cases where there is actually a "crossing of the maritime external border" in the sense of the Fund and what is meant by the "number of persons apprehended after having crossed the border illegally".
So erwies es sich zeitweise als schwierig, die Fälle zu bestimmen, in denen tatsächlich ein Überschreiten der Seeaußengrenze im Sinne des Fonds stattfindet, und den Begriff „Zahl der Personen, die nach dem illegalen Überschreiten der Grenze aufgegriffen wurden" auszulegen.
TildeMODEL v2018

Efficient rules for local border traffic will thus help promoting the development of border regions and facilitating the crossing of the border by bona fide border residents, while at the same time taking into account the need to prevent illegal immigration, as well as potential threats to security posed by criminal activities.
Wirksame Regeln für den Kleinen Grenzverkehr werden somit dazu beitragen, die Entwicklung der Grenzregionen zu fördern und Bona-fide-Grenzbewohnern den Grenzübertritt zu erleichtern, und gleichzeitig der Notwendigkeit Rechnung tragen, die illegale Einwanderung und eine etwaige Gefährdung der Sicherheit durch kriminelle Aktivitäten zu verhüten.
TildeMODEL v2018

The establishment of a local border traffic regime with a neighbouring third country aims at facilitating the crossing of the external land border of a Member State for bona fide third country nationals resident in the border area of that neighbouring country.
Mit einer Regelung für den Kleinen Grenzverkehr mit einem benachbarten Drittland soll Bona-fide-Drittstaatsangehörigen, die im Grenzgebiet dieses Nachbarlandes ansässig sind, das Überschreiten der Landaußengrenze eines Mitgliedstaats erleichtert werden.
TildeMODEL v2018