Übersetzung für "Cross-cutting issues" in Deutsch

There are cross-cutting issues in statistics.
In der Statistik gibt es Querschnittsthemen.
DGT v2019

Also, cross-cutting issues such as climate change call for further mainstreaming.
Zudem machen Querschnittsthemen wie der Klimawandel ebenfalls eine bessere Abstimmung erforderlich.
TildeMODEL v2018

In the future, climate change mitigation and adaptation will be addressed as cross-cutting issues in all thematic areas as relevant.
Künftig werden Klimaschutz- und Klimaanpassungsmaßnahmen in allen thematischen Bereichen als relevante Querschnittsfragen berücksichtigt.
TildeMODEL v2018

Throughout all programmes, cross-cutting issues as defined in the European Consensus shall be mainstreamed.
Bei allen Programmen werden die im Europäischen Konsens genannten Querschnittsthemen durchgängig berücksichtigt.
DGT v2019

Coordination with cross-cutting issues will be ensured.
Für die Abstimmung mit Querschnittsthemen wird gesorgt.
DGT v2019

Important cross-cutting issues in this cooperation are the strengthening of civil society and fostering cooperation with the private sector.
Die Stärkung der Zivilgesellschaft und die Zusammenarbeit mit dem Privatsektor sind wichtige Querschnittsthemen.
ParaCrawl v7.1

The focus on the rule of law also supports consideration of cross-cutting issues.
Die Konzentration auf Rechtsstaatlichkeit dient zudem der Berücksichtigung von Querschnittsthemen.
ParaCrawl v7.1

This workshop will focus on cross-cutting issues, including financing.
Der Wiener Workshop konzentriert sich auf Querschnittsthemen, wie zum Beispiel globale Finanzströme.
ParaCrawl v7.1

Learn more about different cross cutting issues.
Erfahren Sie mehr über verschiedene Querschnittsthemen in der Nanotechnologie.
ParaCrawl v7.1

It also covers the cross-cutting issues of good governance and cooperation with the private sector.
Querschnittsthemen sind gute Regierungsführung und die Zusammenarbeit mit der Privatwirtschaft.
ParaCrawl v7.1

These different fields constitute both sectors of intervention and cross-cutting issues in the CSP/RSP.
Diese unterschiedlichen Bereiche sind sowohl Interventionssektoren als auch Querschnittsfragen in den LSP/RSP.
TildeMODEL v2018

General objectives (cross-cutting issues) and specific objectives (classified according to the Treaty Titles) are defined.
Es werden allgemeine Ziele (Querschnittsthemen) und besondere Ziele (nach Vertragstiteln gegliedert) gesetzt.
TildeMODEL v2018

The pillars also include two cross-cutting issues: research and SME development and innovation.
Diese vier Säulen enthalten zudem zwei Querschnittsthemen: Forschung und Entwicklung und Innovation in den KMU.
TildeMODEL v2018

Cross-cutting issues were discussed at meetings between ECDC, the Commission and the Member States.
Querschnittsthemen wurden auf gemeinsamen Sitzungen des ECDC, der Kommission und der Mitgliedstaaten besprochen.
TildeMODEL v2018