Übersetzung für "Cross-border workers" in Deutsch
What
is
new
is
that
cross-border
workers'
family
members
are
also
getting
rights.
Neu
ist,
dass
auch
Familienangehörige
von
Grenzgängern
Ansprüche
erwerben.
Europarl v8
This
provision
is
particularly
important
for
cross-border
workers.
Diese
Regelung
ist
vor
allem
für
Grenzgänger
von
besonderer
Bedeutung.
Europarl v8
In
the
case
of
cross-border
services,
posted
workers
are
protected
by
the
EU
provisions
on
the
posting
of
workers.
Bei
grenzüberschreitenden
Dienstleistungen
sind
die
entsandten
Arbeitnehmer
durch
die
EU-Entsendebestimmungen
geschützt.
TildeMODEL v2018
Most
of
these
agreements
concern
temporary
staff,
trainees,
seasonal
and
cross-border
workers.
Die
meisten
dieser
Abkommen
betreffen
Zeitarbeitskräfte,
Auszubildende,
Saisonarbeitnehmer
und
Grenzgänger.
TildeMODEL v2018
45%
of
domestic
employment
is
thus
accounted
for
by
cross-border
workers.
Insgesamt
sind
45%
des
Arbeitsmarkts
von
Grenzgängern
besetzt.
ELRA-W0201 v1
The
problem
interests
some
200
000
to
300
000
people,
cross-border
workers
for
the
most
part.
Davon
betroffen
sind
200
000
bis
300
000
Personen,
zumeist
Grenzgänger.
EUbookshop v2
These
cross-border
workers
are
very
seriously
affected
by
the
most
recent
deteriorations
in
Swiss
pension
schemes.
Diese
Grenzgänger
sind
von
jüngsten
Verschlechterungen
der
schweizerischen
Pensionsregelungen
massiv
betroffen.
Europarl v8
The
Greater
Region
is
the
cross-border
region
with
the
largest
number
of
cross-border
workers
in
the
EU.
Die
Großregion
ist
EU-weit
die
grenzüberschreitende
Region
mit
der
größten
Anzahl
an
Grenzgängern.
ParaCrawl v7.1
Coronavirus:
work
from
home,
what
fiscal
impact
for
cross-border
workers?
Coronavirus:
Heimarbeit,
welche
steuerlichen
Auswirkungen
hat
dies
auf
die
Grenzgänger?
CCAligned v1
Moreover,
the
analysis
points
to
a
pronounced
sectoral
concentration
of
cross-border
workers.
Die
Analyse
weist
auf
eine
ausgeprägte
sektorale
Konzentration
beim
grenzüberschreitenden
Pendeln
hin.
ParaCrawl v7.1
Thus,
accession
to
the
European
Union
will
bring
better,
larger
pensions
for
many
cross-border
workers.
Der
EU-Beitritt
kann
also
für
zahlreiche
Grenzgänger
zu
einer
Verbesserung
und
Erhöhung
der
Renten
führen.
Europarl v8
Between
2002
and
2014,
the
number
of
incoming
cross-border
workers
increased
by
an
average
of
4%
per
year.
Zwischen
2002
und
2014
hat
die
Anzahl
der
Grenzgänger
im
Schnitt
jährlich
um
4%
zugelegt.
ELRA-W0201 v1
This
is
especially
the
case
for
enterprises
which
are
established
in
several
Member
States
or
which
employ
cross-border
workers.
Das
gilt
ganz
besonders
für
Unternehmen,
die
Niederlassungen
in
mehreren
Mitgliedstaaten
besitzen
oder
Grenzgänger
beschäftigen.
TildeMODEL v2018
He
mentioned
cross-border
workers
and
their
families
who
depended
on
the
freedom
of
movement.
Er
erwähnt
die
Grenzgänger
und
ihre
Familien,
die
von
der
Freizügigkeit
abhängig
seien.
TildeMODEL v2018
At
present,
there
remain
temporary
obstacles
to
the
cross-border
mobility
of
workers
within
the
EU.
Gegenwärtig
gibt
es
noch
befristete
Hindernisse
für
die
grenzüberschreitende
Mobilität
der
Arbeitnehmer
in
der
EU.
TildeMODEL v2018
It
would
have
a
negative
impact
on
cross-border
workers
and
on
border
regions,
and
would
cause
uncertainty
for
businesses.
Dies
würde
negative
Auswirkungen
auf
Grenzgänger
und
die
Grenzregionen
haben
und
Unsicherheit
für
das
Geschäftsleben
bedeuten.
TildeMODEL v2018