Übersetzung für "Critically ill patients" in Deutsch
Thanks
to
this
state-of-the-art
technology
the
life
of
critically
ill
patients
is
improved.
Mit
neuester
Technologie
wird
auf
diese
Weise
das
Leben
schwerkranker
Menschen
erleichtert.
ParaCrawl v7.1
Adequate
monitoring
of
analgesia
is
relevant
to
the
outcome
of
critically
ill
patients
[2]
.
Analgesiemonitoring
ist
relevant
für
das
Outcome
kritisch
kranker
Patienten
[2]
.
ParaCrawl v7.1
In
the
ICU,
he
was
responsible
for
the
treatment
of
surgical
critically
ill
patients.
Auf
der
Intensivstation
war
er
für
die
Behandlung
von
chirurgisch
schwerkranken
Patienten
verantwortlich.
ParaCrawl v7.1
Our
main
products
involved
in
diagnosis
and
treatment
of
critically
ill
patients.
Unsere
Hauptprodukte
befassen
sich
mit
Diagnostik
und
Therapie
schwer
kranker
Patienten.
CCAligned v1
As
a
general
rule,
enteral
nutrition
is
the
preferred
type
of
nutrition
in
critically
ill
patients.
Grundsätzlich
gilt,
dass
die
enterale
Ernährung
die
bevorzugte
Form
der
Ernährung
bei
kritisch
Kranken
darstellt.
ParaCrawl v7.1
It
is
recommended
to
administer
adequate
analgesia
to
critically
ill
ICU
patients.
Es
wird
empfohlen,
bei
kritisch
kranken
Patienten
auf
Intensivstationen
eine
adäquate
Analgesie
durchzuführen.
ParaCrawl v7.1
I
was
faced
with
treating
a
lot
of
critically
ill
patients
at
24,000
feet,
which
was
an
impossibility.
Ich
stand
vor
der
Herausforderung,
viele
todkranke
Patienten
auf
7.300
Metern
zu
behandeln,
was
ein
Ding
der
Unmöglichkeit
war.
TED2020 v1
Countries
are
also
taking
in
critically
ill
patients
from
other
parts
of
the
EU
and
helping
to
repatriate
EU
citizens
who
have
been
left
stranded
abroad.
Die
Länder
nehmen
auch
schwerkranke
Patienten
aus
anderen
Teilen
der
EU
auf
und
helfen
einander
bei
der
Rückholung
von
EU-Bürgern,
die
im
Ausland
gestrandet
waren.
ELRC_2923 v1
The
following
dose
recommendations
are
made
based
on
limited
population-pharmacokinetic
data
in
critically
ill
patients
(see
section
4.4):
Die
folgenden
Dosierungsempfehlungen
basieren
auf
begrenzten
Daten
zur
Populationspharmakokinetik
bei
schwer
erkrankten
Patienten
(siehe
Abschnitt
4.4):
ELRC_2682 v1
On
23
October
2013,
the
Coordination
Group
for
Mutual
Recognition
and
Decentralised
ProceduresHuman
(CMDh)*,
endorsed
by
majority
the
recommendations
of
the
European
Medicines
Agency's
Pharmacovigilance
Risk
Assessment
Committee
(PRAC),
which
concluded
that
HES
solutions
must
no
longer
be
used
to
treat
patients
with
sepsis
(bacterial
infection
in
the
blood)
or
burn
injuries
or
critically
ill
patients
because
of
an
increased
risk
of
kidney
injury
and
mortality.
Oktober
2013
hat
die
Koordinierungsgruppe
für
das
Verfahren
der
gegenseitigen
Anerkennung
und
das
dezentralisierte
Verfahren
-
Humanarzneimittel
CMDh)*
durch
Mehrheitsbeschluss
die
Empfehlungen
des
Ausschusses
für
Risikobewertung
im
Bereich
der
Pharmakovigilanz
(PRAC)
der
Europäischen
Arzneimittel-Agentur
angenommen,
der
zu
dem
Schluss
kam,
dass
HES-Lösungen
aufgrund
eines
erhöhten
Risikos
für
Nierenversagen
und
Mortalität
nicht
länger
zur
Behandlung
von
Patienten
mit
Sepsis
(bakterielle
Infektion
im
Blut),
mit
Verbrennungen
und
bei
intensivpflichtigen
Patienten
eingesetzt
werden
dürfen.
ELRC_2682 v1
With
respect
to
the
maximal
dose,
the
applicant
reviewed
6
clinical
studies
addressing
the
safety
and
efficacy
of
the
proposed
high
dose
ciprofloxacin
treatment
regimens
in
critically
ill
patients.
Der
Antragsteller
hat
im
Hinblick
auf
die
Maximaldosis
sechs
klinische
Studien
ausgewertet,
die
sich
mit
der
Sicherheit
und
der
Wirksamkeit
des
vorgeschlagenen
Behandlungsschemas
mit
hohen
Ciprofloxacin-Dosen
zur
Behandlung
schwerkranker
Patienten
befassen.
ELRC_2682 v1
Careful
monitoring
of
the
patient
should
be
performed
when
inhaled
iloprost
therapy
is
stopped
and
an
alternative
treatment
should
be
considered
in
critically
ill
patients.
Bei
Beendigung
der
inhalativen
Behandlung
mit
Iloprost
sollte
der
Patient
sorgfältig
überwacht
und
eine
Alternativbehandlung
bei
kritisch
kranken
Patienten
in
Betracht
gezogen
werden.
ELRC_2682 v1
As
there
is
no
information
available
on
the
safety
of
growth
hormone
substitution
therapy
in
acutely
critically
ill
patients,
the
benefits
of
continued
treatment
in
this
situation
should
be
weighed
against
the
potential
risks
involved.
Da
keine
Erkenntnisse
über
die
Sicherheit
von
Wachstumshormonsubstitution
bei
akut
kritisch
Kranken
vorliegt,
sollten
unter
diesen
Umständen
die
Vorteile
einer
Weiterbehandlung
gegen
die
potenziellen
Risiken
abgewogen
werden.
EMEA v3
The
CMDh
discussed
whether
measures
to
mitigate
the
risks
associated
with
HES
solutions
for
infusion,
including
in
particular
the
risk
of
increased
mortality
and
renal
failure
in
critically
ill
patients
and
patients
with
sepsis
would
be
effective
and
feasible,
taking
into
account
new
elements
provided
by
the
MAHs
and
Member
States.
Die
CMDh
erörterte,
ob
Maßnahmen
zur
Minimierung
der
Risiken
im
Zusammenhang
mit
HES-haltigen
Infusionslösungen,
einschließlich
insbesondere
des
Risikos
für
erhöhte
Mortalität
und
Nierenversagen
bei
kritisch
kranken
und
septischen
Patienten,
wirksam
und
durchführbar
sein
würden;
ELRC_2682 v1
These
reviews
were
triggered
by
the
results
from
large
randomised
clinical
studies3,4,5
which
showed
an
increased
risk
of
mortality
in
patients
with
sepsis
and
an
increased
risk
of
kidney
injury
requiring
dialysis
in
critically
ill
patients
following
treatment
with
HES
solutions
for
infusion.
Diese
Überprüfungen
wurden
durch
die
Ergebnisse
großer
randomisierter
klinischer
Studien
ausgelöst3,4,5,
aus
denen
hervorging,
dass
die
Behandlung
mit
HES-haltigen
Infusionslösungen
bei
septischen
Patienten
mit
einem
erhöhten
Risiko
für
Mortalität
und
bei
kritisch
kranken
Patienten
mit
einem
erhöhten
Risiko
für
Nierenschädigungen,
die
eine
Dialyse
erfordern,
verbunden
ist.
ELRC_2682 v1
There
are
indications
that
pharmacokinetics
in
critically
ill
patients
differ
from
those
in
patients
with
less
severe
physiological
derangement
and
from
those
in
healthy
volunteers.
Es
gibt
Hinweise
darauf,
dass
die
pharmakokinetischen
Werte
schwer
erkrankter
Patienten
sich
von
den
Werten
von
Patienten
mit
weniger
schweren
physiologischen
Störungen
sowie
denen
von
gesunden
Probanden
unterscheiden.
ELRC_2682 v1
Irreversible
visual
impairment
has
been
reported
in
isolated
cases
of
critically
ill
patients
who
have
received
omeprazole
intravenous
injection,
especially
at
high
doses,
but
no
causal
relationship
has
been
established.
Bei
kritisch
kranken
Patienten,
die
Omeprazol
als
intravenöse
Injektion
erhalten
haben,
ist
in
Einzelfällen,
besonders
bei
hohen
Dosen,
von
irreversiblen
Sehstörungen
berichtet
worden.
ELRC_2682 v1
Although
the
mechanisms
by
which
increased
renal
injury
and
mortality
occur
is
not
well
established,
it
is
possible
that
the
degree
of
inflammatory
processes
seen
in
sepsis
and
critically
ill
patients
is
greater
and
associated
with
significant
capillary
leakage
compared
with
other
patient
populations
such
as
the
perioperative
setting
after
elective
surgery
or
un-complicated
trauma
where
the
systematic
inflammatory
process
and
the
extent
of
capillary
leak
may
be
lower.
Obwohl
die
Mechanismen,
aufgrund
derer
es
zu
vermehrtem
Nierenversagen
und
erhöhter
Mortalität
kommt,
nicht
erwiesen
sind,
ist
es
möglich,
dass
der
Grad
der
entzündlichen
Prozesse,
die
bei
Sepsis
und
intensivpflichtigen
Patienten
beobachtet
werden,
größer
und
mit
einem
signifikanten
Kapillarleck
verbunden
sind,
vergleicht
man
dies
mit
anderen
Patientengruppen,
wie
etwa
im
perioperativen
Rahmen
nach
nicht
zwingend
erforderlichen
Eingriffen
oder
bei
unkomplizierten
Traumen,
bei
denen
der
systematische
entzündliche
Prozess
und
das
Ausmaß
des
Kapillarlecks
niedriger
sein
könnten.
ELRC_2682 v1
The
PRAC
therefore
acknowledged
the
results
of
this
studies
which
shows
no
risk
of
mortality
associated
with
the
use
of
HES
but
considered
that
given
the
limitations
of
this
study
its
findings
could
not
negate
the
findings
from
6S
and
VISEP
studies
that
had
shown
an
increased
risk
of
mortality
in
critically
ill
patients.
Zusammenhang
mit
der
Anwendung
von
HES
zeigen,
war
jedoch
der
Ansicht,
dass
die
Befunde
dieser
Studie
angesichts
ihrer
Begrenztheit
die
Befunde
der
Studien
6S
und
VISEP,
die
ein
erhöhtes
Risiko
für
Mortalität
bei
intensivpflichtigen
Patienten
zeigen,
nicht
widerlegen
können.
ELRC_2682 v1
There
are
no
safety
data
available
on
the
use
of
Modigraf
granules
following
a
temporary
switch
from
Prograf
or
Advagraf
in
critically
ill
patients.
Es
liegen
keine
Daten
zur
Sicherheit
von
Modigraf-Granulat
bei
vorübergehender
Umstellung
von
Prograf
oder
Advagraf
bei
schwerkranken
Patienten
vor.
ELRC_2682 v1
Peak
plasma
concentrations
of
colistin
have
been
shown
to
occur
with
a
delay
of
up
to
7
hours
after
administration
of
colistimethate
sodium
in
critically
ill
patients.
Es
zeigte
sich,
dass
bei
schwer
erkrankten
Patienten
die
Spitzenwerte
der
Plasmakonzentration
von
Colistin
mit
einer
Verzögerung
von
bis
zu
7
Stunden
nach
der
Anwendung
von
Colistimethatnatrium
auftreten.
ELRC_2682 v1