Übersetzung für "Critical juncture" in Deutsch
We
are
at
a
critical
juncture
with
the
country.
Wir
befinden
uns
in
einer
entscheidenden
Phase
mit
dem
Land.
Europarl v8
However,
this
country's
accession
will
strengthen
the
euro
area
at
a
critical
juncture.
Der
Beitritt
dieses
Landes
wird
jedenfalls
die
Eurozone
in
einer
kritischen
Phase
stärken.
Europarl v8
It
is
evident
that
the
human
community
has
reached
a
critical
juncture
in
its
history.
Es
ist
unübersehbar,
dass
die
Menschheit
an
einem
Scheideweg
ihrer
Geschichte
steht.
Europarl v8
The
country
is
at
a
critical
juncture
of
its
fragile
democracy.
Das
Land
befindet
sich
an
einem
Scheideweg
seiner
zerbrechlichen
Demokratie.
Europarl v8
We
are
at
a
very
critical
juncture
in
our
relations
with
Serbia.
In
unseren
Beziehungen
mit
Serbien
befinden
wir
uns
an
einem
äußerst
kritischen
Punkt.
Europarl v8
Haiti
is
at
a
critical
juncture.
Haiti
befindet
sich
an
einem
Scheideweg.
MultiUN v1
We
stand
at
a
critical
juncture.
Wir
befinden
uns
an
einem
kritischen
Punkt.
News-Commentary v14
The
global
economy
is
at
a
critical
juncture.
Die
Weltwirtschaft
befindet
sich
an
einem
kritischen
Punkt.
News-Commentary v14
We
are
at
a
critical
juncture.
Wir
befinden
uns
an
einem
kritischen
Scheideweg.
News-Commentary v14
You
are
at
critical
juncture
now
in
the
ceiling.
Sie
befinden
sich
an
einem
kritischen
Punkt
an
der
Decke.
TED2020 v1
But
Afghanistan
is
at
a
critical
juncture.
Afghanistan
befindet
sich
jedoch
an
einem
Scheideweg.
TildeMODEL v2018
That
too
was
at
a
critical
juncture
in
the
development
of
Europe.
Auch
damals
befand
sich
Europa
in
einem
kritischen
Stadium
seiner
Entwicklung.
EUbookshop v2
We're
at
a
critical
juncture,
sir.
Wir
sind
in
einer
kritischen
Phase,
Sir.
OpenSubtitles v2018
Today
marks
a
critical
juncture
in
our
endeavor.
Der
heutige
Tag
ist
ein
kritischer
Augenblick
in
unseren
Bemühungen.
OpenSubtitles v2018