Übersetzung für "Critical awareness" in Deutsch
Its
aim
is
the
evolution
of
a
critical
awareness
in
respect
to
individual
and
social
responsibility.
Ziel
ist
das
Entwickeln
eines
kritischen
Bewußtseins
für
individuelle
wie
soziale
Verantwortung.
ParaCrawl v7.1
Ever
so
important
is,
above
all,
the
media's
own
critical
awareness.
Umso
wichtiger
ist
vor
allem
das
eigene
kritische
Bewusstsein.
ParaCrawl v7.1
They
show
how
Nakonechna
repeatedly
manages
to
sharpen
our
critical
awareness.
Auch
sie
zeigen,
wie
es
Nakonechna
immer
wieder
schafft,
kritisches
Bewusstsein
zu
schärfen.
ParaCrawl v7.1
Critical
public
awareness
is
crucial
for
the
development
a
fair
and
responsible
distribution
of
credit.
Eine
kritische
Öffentlichkeit
ist
der
Grundstock
für
die
Entwicklung
einer
fairen
und
verantwortlichen
Kreditvergabe.
ParaCrawl v7.1
Only
reflection
allows
for
critical
distance,
the
awareness
of
one's
self,
the
change
in
perspective.
Erst
die
Reflexion
ermöglicht
die
kritische
Distanz,
die
Bewusstwerdung
des
Selbst,
den
Perspektivenwechsel.
ParaCrawl v7.1
They
have
a
critical
awareness
of
the
applications
and
effects
of
various
technologies.
Sie
verfügen
auch
über
ein
kritisches
Bewusstsein
für
die
Anwendung
und
Auswirkung
verschiedener
Technologien.
ParaCrawl v7.1
Developing
critical
awareness
through
hands-on
research
and
discussion
is
essential
to
professional
maturation
and
individual
growth.
Entwicklungs
kritisches
Bewusstsein
durch
praktische
Forschung
und
Diskussion
ist
wichtig,
professionelle
Reifung
und
individuelles
Wachstum.
ParaCrawl v7.1
Emanzipation
Humanum
understand
itself
as
a
initiative
for
increasing
critical
awareness
of
personal
and
social
responsibility.
Emanzipation
Humanum
versteht
sich
als
Initiative
zur
Förderung
von
kritischem
Bewußtsein
für
individuelle
wie
soziale
Verantwortung.
ParaCrawl v7.1
Students
will
develop
a
critical
awareness
of
their
own
cultural
identity
and
values.
Die
Studierenden
werden
ein
kritisches
Bewusstsein
über
ihre
eigene
kulturelle
Identität
und
Werte
entwickeln.
ParaCrawl v7.1
The
graduates
should
have
a
critical
awareness
of
regional
science
and
planning
challenges
in
their
homecountries.
Die
Absolventen
sollten
ein
kritisches
Bewusstsein
für
regionalwissenschaftliche
bzw.
planerische
Probleme
ihrer
Heimatländer
entwickelt
haben.
ParaCrawl v7.1
But
it
would
also
be
a
good
idea
for
the
Commission
and
Council
at
least
to
put
something
of
this
critical
awareness
into
words.
Es
wäre
aber
auch
gut,
wenn
Kommission
und
Rat
ein
Stück
dieses
kritischen
Bewußtseins
wenigstens
verbal
artikulierten.
Europarl v8
The
opinion
of
the
Committee
on
Culture,
presented
by
Mrs
Hawlicek,
highlights
this
aspect
and
takes
up
a
number
of
proposals
made
in
the
White
Paper:
raising
the
general
level
of
culture,
and
encouraging
creativity
and
critical
awareness,
as
well
as
language
proficiency.
Die
Stellungnahme
von
Frau
Hawlicek
für
den
Ausschuß
für
Kultur,
Jugend,
Bildung
und
Medien
hat
diesen
Aspekt
betont
und
eine
Anzahl
von
Vorschlägen
aus
dem
Weißbuch
wiederaufgenommen:
die
Zunahme
der
Allgemeinbildung,
die
Entwicklung
der
Kreativität
und
des
kritischen
Denkens
sowie
das
Erlernen
von
Fremdsprachen.
Europarl v8
The
primary
and
absolute
duty
of
the
Union
is
assuredly
to
guarantee
maximum
food
safety
throughout
every
link
of
the
production
and
distribution
chains,
but
its
duties
also
include
the
protection
and
promotion
of
typical
regional
products,
as
well
as
providing
accurate
information
on
foodstuffs
present
on
the
market,
so
that
the
consumer
can
exercise
choice
in
full
critical
awareness.
Oberstes
Gebot
für
die
Union
ist
sicherlich
die
Gewährleistung
der
größtmöglichen
Lebensmittelsicherheit
über
alle
Glieder
der
Herstellungs-
und
Vertriebskette,
doch
gehören
der
Schutz
und
die
Aufwertung
der
typischen
regionalen
Produkte
und
die
korrekte
Information
über
die
auf
dem
Markt
befindlichen
Lebensmittel
ebenso
zu
ihren
Aufgaben,
damit
der
Verbraucher
eine
sachgerechte
und
kritische
Auswahl
treffen
kann.
Europarl v8
It
is
lack
of
funds
in
public
coffers
and
an
ageing
and
numerically
declining
population
-
particularly
in
rural
boroughs
-
not
to
mention
greater
critical
awareness
of
the
issues
and
the
costs
involved
on
the
part
of
the
public,
that
makes
this
form
of
cooperation
the
best
for
many
local
authorities
in
Europe,
and
often
the
only
way
available
to
them
of
modernising
the
services
they
provide.
Angesichts
knapper
öffentlicher
Kassen,
einer
alternden
Bevölkerung,
rückgängiger
Bevölkerungszahlen
-
vor
allem
in
Landgemeinden
-,
aber
auch
zunehmend
kritischer
und
kostenbewusster
Bürgerinnen
und
Bürger
ist
diese
Form
der
Zusammenarbeit
für
viele
Kommunen
in
Europa
die
beste,
oft
die
einzige
Möglichkeit,
ihre
Dienste
zu
modernisieren
und
zu
erfüllen.
Europarl v8
While
'training'
is
related
to
a
form
of
teaching
and
guidance
where
there
are
some
clearly
defined
goals
to
which
the
students
are
to
be
trained,
'education'
is
a
form
of
'Bildung'
intended
to
sharpen
the
students'
critical
awareness
and
autonomy.
Während
training
an
eine
Unterrichts-
und
Beratungsform
geknüpft
ist,
bei
der
es
eine
Reihevon
klar
abgesteckten
Zielen
gibt,
die
die
Teilnehmer
im
Rahmen
ihrer
Ausbildung
erreichensollen,
ist
education
eine
Form
der
Bildung,
die
das
kritische
Bewusstsein
und
die
Eigenständigkeit
der
Teilnehmer
schärfen
soll.
EUbookshop v2
By
stimulating
critical
awareness
of
history,
the
work
is
useful
for
academics,
learners
of
all
ages
and
European
citizens
in
general.
Ziel
ist,
unter
Hochschullehrern,
Lernenden
jeden
Alters
und
der
allgemeinen
europäischen
Öffentlichkeit
ein
kritisches
Geschichtsbewusstsein
zu
wecken.
EUbookshop v2
The
political
context
asks
for
knowledge
of
European
institutions
and
(critical)
awareness
of
European
political
issues.
Der
politische
Kontext
erfordert
eine
Kenntnis
der
europäischen
Einrichtungen
und
ein
(kritisches)
Bewusstsein
für
die
Themen
der
europäischen
Politik.
EUbookshop v2
But
not
just
through
practising
critical
awareness
as
Brookfield
advocates,
but
also
a
sharpening
of
the
existential
attention
to
what
the
person
seeking
guidance
considers
valuable
in
existence.
Dies
solltejedoch
nicht
nur
durch
die
Entwicklung
eines
kritischen
Bewusstseins
geschehen,
wie
sie
Brookfield
befürwortet,
sondern
ebenso
durch
eine
Schärfung
der
existenziellen
Aufmerksamkeitin
Bezug
darauf,
was
der
Beratungssuchende
im
Leben
für
wertvoll
hält.
EUbookshop v2
BJ:
So
you
have
to
know,
looking
into
the
eyes
of
lions
and
leopards
right
now,
it
is
all
about
critical
awareness.
Ihr
müsst
daher
wissen,
während
ihr
jetzt
in
die
Augen
der
Löwen
und
Leoparden
schaut,
geht
es
vor
allem
um
kritisches
Bewusstsein.
QED v2.0a
Living
in
permanent
exile
exposes
Walid
Siti
to
the
pains
as
well
as
the
benefits
of
alienation,
which
have
given
him
critical
perspectives,
self-awareness
and
a
heightened
sense
of
identity.
Das
Leben
im
permanenten
Exil
setzt
Walid
Siti
den
Qualen,
aber
auch
den
Vorzügen
von
Entfremdung
aus,
durch
die
er
kritische
Perspektiven,
Selbsterfahrung
und
ein
stärkeres
Bewusstsein
seiner
Identität
erlangte.
ParaCrawl v7.1
The
first
year
of
the
programme
is
also
intended
to
develop
your
critical
awareness
with
regards
to
wider
musical
contexts.
Das
erste
Jahr
des
Programms
soll
auch
Ihr
kritisches
Bewusstsein
in
Bezug
auf
die
breiteren
musikalischen
Kontexten
zu
entwickeln.
ParaCrawl v7.1
At
the
same
time,
many
civil
society
representatives
present
at
PrepCom3
developed
an
increasingly
critical
awareness
of
their
own
role
as
a
legitimizing
force.
Gleichzeitig
entwickelte
ein
großer
Teil
der
anwesenden
Zivilgesellschaft
ein
zunehmend
kritisches
Bewusstsein
der
eigenen
Rolle
als
legitimatorischer
Kraft.
ParaCrawl v7.1