Übersetzung für "Crisis period" in Deutsch
For
this
to
happen,
close
cooperation
is
needed
between
the
social
partners,
not
least
during
a
crisis
period.
Ihre
Verwirklichung
erfordert
auch
in
Krisenzeiten
eine
enge
Zusammenarbeit
mit
den
Sozialpartnern.
TildeMODEL v2018
So
that
even
in
the
crisis
period,
there
were
humorous
things.
Ebenso
kam
es
in
der
nationalsozialistischen
Zeit
zu
Schändungen.
WikiMatrix v1
The
time
to
rewire
humanity
is
NOT
during
a
period
crisis.
Die
richtige
Zeit
um
die
Menschheit
umzupolen
ist
NICHT
während
einer
Krise.
QED v2.0a
Well,
perhaps,
the
most
difficult
and
lasting
crisis
period
is
a
teenage
one.
Nun,
vielleicht
ist
die
schwierigste
und
anhaltendste
Krisenphase
eine
Teenagerphase.
ParaCrawl v7.1
The
next
crisis
period
comes
in
3
years.
Die
nächste
Krisenphase
beginnt
in
3
Jahren.
ParaCrawl v7.1
Thanks
to
the
Beekeepers
app,
you
are
able
to
manage
the
crisis
period
better
and
more
securely
thanks
to:
Dank
der
Lösung
von
Beekeeper
bewältigen
Sie
die
Krisenzeit
besser
und
sicherer
durch:
CCAligned v1
The
life
insurance
companies'
business
model
proved
its
worth
in
the
crisis
period.
Das
Geschäftsmodell
der
Lebensversicherungen
hat
sich
in
der
Krisenzeit
bewährt.
ParaCrawl v7.1
The
insurance
companies'
business
model
proved
its
worth
in
the
crisis
period.
Das
Geschäftsmodell
der
Lebensversicherungen
hat
sich
in
der
Krisenzeit
bewährt.
ParaCrawl v7.1
Beyond
the
crisis
period,
I
would
also
like
to
look
back
on
the
ECB
over
the
first
twelve
years
of
its
existence.
Über
die
Krisenzeit
hinaus
möchte
ich
auch
auf
die
EZB
während
der
ersten
zwölf
Jahre
zurückblicken.
Europarl v8
We
are
all
living
through
a
moment
which
many
view
as
some
sort
of
crisis
period.
Wir
alle
erleben
derzeit
eine
Phase,
die
von
vielen
als
Krise
bezeichnet
wird.
Europarl v8
Total
German
imports
over
the
crisis
period
were
2%
below
those
of
the
reference
period.
Während
der
Krisenzeit
lag
der
Versorgungsgrad
der
Bundesrepublik
um
2
%
unter
dem
des
Bezugszeitraums.
EUbookshop v2
The
1383-1385
Crisis,
a
period
of
civil
unrest
and
anarchy
in
Portugal,
followed.
Die
Revolution
von
1383,
eine
Zeit
von
Bürgerunruhen
und
Anarchie
in
Portugal,
folgte.
WikiMatrix v1
In
a
crisis
period,
lucidity
is
essential
to
try
to
understand
events
and
their
consequences.
In
Krisenzeiten
ist
selbständiges
Denken
entscheidend,
wenn
man
die
Ereignisse
und
ihre
Folgen
verstehen
möchte.
ParaCrawl v7.1
It
is
not
surprising
-
although
I
deplore
the
fact
-
that
during
this
crisis
period,
positions
favouring
equitable
trade
are
on
the
retreat.
Es
ist
nicht
erstaunlich
-
obwohl
ich
das
bedauere
-,
dass
in
diesen
Krisenzeiten
die
Positionen
zugunsten
fairen
Handels
zurückgezogen
werden.
Europarl v8