Translation of "Crisis period" in German

For this to happen, close cooperation is needed between the social partners, not least during a crisis period.
Ihre Verwirklichung erfordert auch in Krisenzeiten eine enge Zusammenarbeit mit den Sozialpart­nern.
TildeMODEL v2018

So that even in the crisis period, there were humorous things.
Ebenso kam es in der nationalsozialistischen Zeit zu Schändungen.
WikiMatrix v1

The time to rewire humanity is NOT during a period crisis.
Die richtige Zeit um die Menschheit umzupolen ist NICHT während einer Krise.
QED v2.0a

Well, perhaps, the most difficult and lasting crisis period is a teenage one.
Nun, vielleicht ist die schwierigste und anhaltendste Krisenphase eine Teenagerphase.
ParaCrawl v7.1

The next crisis period comes in 3 years.
Die nächste Krisenphase beginnt in 3 Jahren.
ParaCrawl v7.1

Thanks to the Beekeepers app, you are able to manage the crisis period better and more securely thanks to:
Dank der Lösung von Beekeeper bewältigen Sie die Krisenzeit besser und sicherer durch:
CCAligned v1

The life insurance companies' business model proved its worth in the crisis period.
Das Geschäftsmodell der Lebensversicherungen hat sich in der Krisenzeit bewährt.
ParaCrawl v7.1

The insurance companies' business model proved its worth in the crisis period.
Das Geschäftsmodell der Lebensversicherungen hat sich in der Krisenzeit bewährt.
ParaCrawl v7.1

Beyond the crisis period, I would also like to look back on the ECB over the first twelve years of its existence.
Über die Krisenzeit hinaus möchte ich auch auf die EZB während der ersten zwölf Jahre zurückblicken.
Europarl v8

We are all living through a moment which many view as some sort of crisis period.
Wir alle erleben derzeit eine Phase, die von vielen als Krise bezeichnet wird.
Europarl v8

Total German imports over the crisis period were 2% below those of the reference period.
Während der Krisenzeit lag der Versorgungsgrad der Bundesrepublik um 2 % unter dem des Bezugszeitraums.
EUbookshop v2

The 1383-1385 Crisis, a period of civil unrest and anarchy in Portugal, followed.
Die Revolution von 1383, eine Zeit von Bürgerunruhen und Anarchie in Portugal, folgte.
WikiMatrix v1

In a crisis period, lucidity is essential to try to understand events and their consequences.
In Krisenzeiten ist selbständiges Denken entscheidend, wenn man die Ereignisse und ihre Folgen verstehen möchte.
ParaCrawl v7.1

It is not surprising - although I deplore the fact - that during this crisis period, positions favouring equitable trade are on the retreat.
Es ist nicht erstaunlich - obwohl ich das bedauere -, dass in diesen Krisenzeiten die Positionen zugunsten fairen Handels zurückgezogen werden.
Europarl v8