Übersetzung für "Criminal suspect" in Deutsch
If
we
suspect
criminal
behavior,
thepolice
are
always
warned.
Wenn
wir
kriminelles
Verhalten
vermutten,
wird
die
Polizei
immer
gewarnt.
ParaCrawl v7.1
Mr.
Pang
lost
his
job
and
was
labelled
as
a
"criminal
suspect"
after
his
detention.
Herr
Pang
verlor
seine
Arbeitsstelle
und
wurde
nach
seiner
Inhaftierung
als
"kriminell
verdächtig"
abgestempelt.
ParaCrawl v7.1
Furthermore,
Mr.
McNulty,
having
utilized
his
sons...
in
an
act
of
police
work
involving
a
criminal
suspect...
actually
lost
track
of
them
in
a
crowded
municipal
market.
Weiterhin
hat
Mr.
McNulty,
als
er
seine
Söhne
für
seine
Polizeiarbeit...
ausgenutzt
hat,
in
der
Gegenwart
eines
kriminellen
Verdächtigen,...
sie
tatsächlich
in
einer
überfüllten
Einkaufshalle
aus
den
Augen
verloren.
OpenSubtitles v2018
According
to
the
laws
governing
the
police,
officers
cannot
open
fire
at
will
in
the
course
of
their
duty
unless
their
lives
are
endangered
by
the
criminal
suspect.
Laut
den
Gesetzen
für
die
Polizei
dürfen
Polizisten
nicht
nach
eigenem
Ermessen
das
Feuer
eröffnen
während
ihrer
Pflichterfüllung,
außer
ihr
Leben
wird
vom
Verdächtigen
bedroht.
ParaCrawl v7.1
When
the
security
services
use
ethnic
profiling,
they
are
saying
that
simply
belonging
to
a
particular
ethnic
group
makes
you
a
criminal
or
terrorist
suspect.
Wenn
die
Sicherheitsdienste
Ethnic
Profiling
anwenden,
deuten
sie
damit
an,
dass
die
bloße
Zugehörigkeit
zu
einer
bestimmten
ethnischen
Gruppe
einen
Menschen
zu
einem
kriminellen
oder
terroristischen
Verdächtigen
macht.
ParaCrawl v7.1
Sometimes
the
interests
of
scientist
and
subject
are
at
odds
-
for
instance,
in
the
case
of
a
criminal
suspect
being
interrogated
by
the
police.
Manchmal
sind
die
Interessen
des
Wissenschaftlers
und
des
Themas
-
zum
Beispiel,
im
Fall
uneins
von
einem
kriminellen
vermutlich
defektem,
der
von
der
Polizei
abgefragt
wird.
ParaCrawl v7.1
A
short
time
after
the
initiation
of
criminal
proceedings
the
suspect
fled
from
the
bodies
of
preliminary
investigation
in
connection
with
what
was
an
ad
in
the
wanted
list.
Kurze
Zeit
nach
der
Einleitung
von
Strafverfahren
der
Verdächtige
von
den
Körpern
der
Voruntersuchung
im
Zusammenhang
mit
dem,
was
war
eine
Anzeige
in
der
Fahndungsliste
geflohen.
ParaCrawl v7.1
In
the
future,
it
may
be
possible
to
create
a
profile
of
a
criminal
suspect
from
a
drop
of
blood
that
provides
details
of
their
age,
diet,
smoking
status,
the
drugs
they
have
consumed,
the
polluted
environment
they
live
in,
and
even
if
they
have
a
traumatic
history
of
abuse.
In
der
Zukunft
ist
möglicherweise
es
möglich,
ein
Profil
eines
strafrechtlichen
Verdächtigen
von
einem
Blutstropfen
zu
erstellen,
der
Details
ihres
Alters,
Diät,
rauchender
Status
liefert,
die
Drogen,
die
sie
verbraucht
haben,
die
verunreinigte
Umgebung
sie
herein
leben
und
selbst
wenn
sie
eine
traumatische
Geschichte
des
Missbrauches
haben.
ParaCrawl v7.1
If
this
were
considered
an
isolated
case,
then
Zhang
Junfeng
would
have
been
deemed
a
criminal
suspect,
and
the
public
health
department
would
have
ordered
disciplinary
actions
against
the
hospital.
Wäre
dies
als
ein
isoliertes
Verbrechen
betrachtet
worden,
wäre
Zhang
Junfeng
als
Verbrecher
gebrandmarkt
worden
und
das
Gesundheitsamt
hätte
disziplinarische
Aktionen
gegen
das
Krankenhaus
angeordnet.
ParaCrawl v7.1
Officers
from
the
Shunyi
Public
Security
Bureau
said
she
was
a
"criminal
suspect"
and
would
pass
her
case
to
the
Beijing
Procuratorate.
Die
Beamten
des
Büros
für
öffentliche
Sicherheit
Shunyi
sagten,
dass
sie
eine
"kriminell
Verdächtige"
sei
und
sie
ihren
Fall
an
die
Staatsanwaltschaft
Peking
weitergeben
würden.
ParaCrawl v7.1
Under
this
agreement,
any
EU
member
state
must
arrest
and
extradite
to
the
requesting
EU
state
anybody
deemed
by
the
latter
to
be
a
criminal
suspect.
Auf
Basis
dieses
Abkommens
muss
jeder
EU-Mitgliedsstaat
jede
Person
verhaften,
die
ein
anderer
EU-Staat
als
mutmaßlich
kriminell
bezeichnet,
und
sie
an
den
entsprechenden
Staat
ausliefern.
ParaCrawl v7.1
Or
in
other
words:
It
is
criminal
to
suspect
fire-raising
muslims
of
being
the
criminals
behind
the
many
arsons
in
Denmark
lately.
Komité:
Polizeidurchsuchungen
überwachen
Oder
anders
gesagt:
Es
i
st
kriminell,
brandstiftende
Muslime
als
die
Verbrecher
hinter
den
vielen
Bränden
in
Dänemerk
in
letzter
Zeit
zu
verdächtigen.
ParaCrawl v7.1
In
normal
circumstances
it
is
only
criminals
or
suspected
criminals
that
are
fingerprinted.
Normalerweise
werden
nur
Kriminellen
oder
mutmaßlichen
Kriminellen
die
Fingerabdrücke
abgenommen.
Europarl v8
Fingerprinting
is
something
that
is
normally
done
to
suspected
criminals.
Fingerabdrücke
nimmt
man
normalerweise
von
verdächtigen
Kriminellen.
Europarl v8
Even
suspected
criminals
are
entitled
to
fair
trials.
Selbst
verdächtigte
Straftäter
haben
Anspruch
auf
ein
Gerichtsverfahren,
einen
fair
trial.
Europarl v8
The
World
at
large
must
now
ensure
that
these
suspected
criminals
are
bought
to
trial.
Wir
andern
müssen
deshalb
jetzt
dafür
sorgen,
daß
die
verdächtigen
Verbrecher
vor
Gericht
gestellt
werden.
Europarl v8
Who
is
the
suspected
criminal?
Wer
ist
der
mutmaßliche
Verbrecher?
ParaCrawl v7.1
Governments
are
treating
us
all
like
criminal
suspects,
and
every
detail
of
our
personal
lives
as
suspicious.
Dann
behandeln
die
Regierungen
uns
alle
wie
potentielle
Verbrecher
und
jedes
Detail
unseres
Privatlebens
als
verdächtig.
ParaCrawl v7.1
The
police
identify
criminal
suspects
through
profiles
of
persons
likely
to
commit
crimes.
Die
Polizei
kennzeichnet
kriminelle
Verdächtige
durch
Profile
der
Personen
wahrscheinlich,
um
Verbrechen
festzulegen.
ParaCrawl v7.1
Therefore,
if
we
really
want
to
help
Ukraine
to
develop
an
open,
democratic
society,
we
should
concentrate
on
systemic
recommendations
and
not
tell
them
that
those
senior
officials
who
may
be
endearing
to
some
of
you
or
with
whom
you
may
be
friends
should
be
treated
any
differently
from
other
criminal
suspects.
Wenn
wir
der
Ukraine
wirklich
dabei
helfen
wollen,
eine
offene,
demokratische
Gesellschaft
aufzubauen,
sollten
wir
uns
daher
auf
systemische
Empfehlungen
konzentrieren
und
ihnen
nicht
erzählen,
dass
diese
hochrangigen
Beamten,
die
einigen
von
Ihnen
gefallen
mögen
oder
deren
Freunde
Sie
sind,
anders
behandelt
werden
sollten,
als
alle
anderen
Verdächtigen
einer
Straftat.
Europarl v8
An
example
of
this
that
I
mention
in
my
report
relates
to
the
prohibition
on
the
extradition
of
suspected
criminals
facing
indictment
in
other
countries.
Ein
Beispiel
dafür,
das
ich
in
meinem
Bericht
erwähne,
bezieht
sich
auf
das
Verbot
der
Auslieferung
von
mutmaßlichen
Straftätern,
die
in
anderen
Ländern
unter
Anklage
stehen.
Europarl v8
Thus,
the
protection
of
the
fundamental
rights
of
the
individuals
concerned
requires
that
we
do
not
proceed
with
the
creation
of
a
central
control
system
for
personal
data
because,
in
principle,
none
of
those
people
may
be
treated
as
a
criminal
or
be
suspected
of
being
one.
Darum
erfordert
der
Schutz
der
Grundrechte
der
betreffenden
Personen,
daß
man
nicht
in
diese
Richtung
der
Schaffung
eines
zentralen
Kontrollsystems
für
persönliche
Daten
weitergeht,
denn
grundsätzlich
dürfen
solche
Personen
ja
nicht
als
Straftäter
oder
einer
Straftat
verdächtig
behandelt
werden.
Europarl v8
The
one-stop
cooperation
aviation
security
is
not
about
transfer
of
personal
data
and
it
does
not
concern
information
processing
with
respect
to
the
pursuit
of
suspected
criminals
or
terrorists,
so
as
such,
we
will
not
raise
it
in
the
PNR
negotiations.
Bei
der
Zusammenarbeit
bezüglich
der
Frage
der
einmaligen
Sicherheitskontrolle
im
Flugverkehr
geht
es
nicht
um
die
Übermittlung
von
personenbezogenen
Daten
und
sie
betrifft
nicht
die
Informationsverarbeitung
im
Hinblick
auf
die
Verfolgung
von
mutmaßlichen
Kriminellen
oder
Terroristen,
daher
werden
wir
das
Thema
bei
den
PNR-Verhandlungen
nicht
ansprechen.
Europarl v8
The
Commission
has
no
competence
as
regards
the
manner
in
which
a
third
country
applies
its
judicial
procedure
in
investigating
suspected
criminal
activities.
Die
Kommission
hat
im
Hinblick
auf
der
Art
und
Weise,
in
der
ein
Drittland
sein
Gerichtsverfahren
bei
Ermittlungen
zu
mutmaßlichen
strafrechtlichen
Handlungen
anwendet,
keine
Befugnisse.
Europarl v8
We
also
want
to
remove
legal
barriers
which
prevent
the
extradition
of
suspected
criminals
accused
of
money
laundering
or
other
related
offences
involving
illicit
funds.
Wir
bemühen
uns
zudem
um
den
Abbau
juristischer
Hindernisse,
die
eine
Auslieferung
von
Straftätern,
die
der
Geldwäsche
und
der
Finanzkriminalität
verdächtig
sind,
verhindern.
Europarl v8