Übersetzung für "Crime movie" in Deutsch
In
fact,
this
even
makes
this
crime
movie
rather
tiresome.
Tatsächlich
macht
dies
den
Krimi
sogar
ermüdend.
ParaCrawl v7.1
You
just
shouldn't
expect
any
crime
movie
or
a
particularly
clever
resolution
at
the
end.
Man
sollte
nur
keinen
Krimi
erwarten
oder
eine
besonders
clevere
Auflösung
zum
Schluss.
ParaCrawl v7.1
Then,
just
like
in
a
crime
movie,
four
policemen
involved
in
the
case
and
placed
under
arrest,
including
the
chief
of
the
anti-Mafia
department
in
Guatemala,
were
murdered
in
prison.
Dann
wurden,
genau
wie
in
einem
Kriminalfilm,
vier
an
dem
Fall
beteiligte
Polizisten
verhaftet,
unter
ihnen
auch
der
Chef
der
guatemaltekischen
Anti-Mafia-Einheit,
und
im
Gefängnis
ermordet.
Europarl v8
And
when
they
do,
it's
not
just
crime,
it's
horror
movie...
murdery
shit.
Und
dann
sind
es
nicht
nur
Verbrechen,
es
ist
wie
in
einem
Horrorfilm...
mörderisches
Zeug.
OpenSubtitles v2018
By
the
late
1950s
the
actor
was
a
major
celebrity,
sometimes
referred
to
as
the
"Switchblade
Kid"—a
nickname
he
earned
from
his
role
as
a
criminal
in
the
movie
"Crime
in
the
Streets".
In
den
späten
50er-Jahren
erfreute
sich
Mineo
großer
Berühmtheit
und
wurde
von
der
Menge
meist
nur
das
„Switchblade
Kid“
(Schnappmesserkind)
genannt,
ein
Spitzname,
den
ihm
seine
Rolle
in
dem
Film
"Crime
in
the
Streets"
eingebracht
hatte.
Wikipedia v1.0
By
the
late
1950s,
the
actor
was
a
major
celebrity,
sometimes
referred
to
as
the
"Switchblade
Kid"—a
nickname
he
earned
from
his
role
as
a
criminal
in
the
movie
Crime
in
the
Streets
(1956).
In
den
späten
1950er-Jahren
erfreute
sich
Mineo
großer
Berühmtheit
und
wurde
von
der
Menge
meist
nur
das
„Switchblade
Kid“
(Schnappmesserkind)
genannt,
ein
Spitzname,
den
ihm
seine
Rolle
in
dem
Film
Crime
in
the
Streets
eingebracht
hatte.
WikiMatrix v1
Ostensibly
critical
crime
movie,
which
pleads
openly
for
more
sweeping
police
methods
and
misuses
this
for
blatant
acts
of
violence,
which
are
soothed
neither
by
the
amateurish
way
of
production
nor
by
the
tragically
garnished
story
of
the
policeman.
The
relentless
hand
of
justice.
Sich
kritisch
gebender
Kriminalfilm,
der
unverhohlen
für
durchgreifendere
Polizeimethoden
plädiert
und
dies
zu
krassen
Gewaltdarstellungen
nutzt,
die
weder
durch
die
dilettantische
Inszenierung
noch
durch
die
tragisch
verbrämte
Geschichte
des
Polizisten
gemildert
werden.
ParaCrawl v7.1
In
fact,
it
would
have
been
a
lot
nicer
to
watch
a
crime
movie
revolving
around
him
than
the
incoherent
pseudo-philosophical
work
around
suffering
we
get
here.
Tatsächlich
hätte
man
einen
Krimi,
der
sich
um
ihn
dreht,
viel
lieber
gesehen
als
das
unzusammenhängende
pseudo-philosophische
Werk
um
das
Leiden.
ParaCrawl v7.1
But
in
its
core,
this
flick
is
a
simple
comedy
crime
movie,
which
knows
how
to
play
in
favor
of
its
strengths.
It
is
entertainment
on
a
pleasantly
consistent
level,
even
if
it
is
not
necessarily
a
high
level.
Aber
in
seinem
Kern
handelt
es
sich
hier
um
einen
simplen
Comedy-Krimi,
der
seine
Stärken
gut
auszuspielen
weiß:
Unterhaltung
auf
einem
angenehm
gleichbleibenden,
wenn
auch
nicht
ungemein
hohen
Niveau.
ParaCrawl v7.1
After
the
insiders'
tip
"Save
the
Green
Planet"
Jang
Joon-hwan
now
managed
once
again
to
put
a
little
masterpiece
on
screen,
which
shows
once
more
his
talent
for
mixing
genres
-
in
this
case
a
crime
movie,
a
drama
and
a
documentary
-
and
yet
he
delivers
an
integral
whole.
Jang
Joon-hwan
hat
damit
seit
seinem
Geheimtipp
"Save
the
Green
Planet"
endlich
wieder
ein
kleines
Meisterwerk
auf
die
Leinwand
gebracht,
das
erneut
sein
Talent
zeigt,
Genres
gekonnt
zu
vermischen
-
in
diesem
Fall
einen
Krimi,
ein
Drama
sowie
eine
Dokumentation
-
und
dabei
dennoch
ein
einheitliches
Ganzes
abzuliefern.
ParaCrawl v7.1
239a
StGB
(German
Penal
Code):
“Abduction
and
kidnapping.”
The
fact
that
the
mastermind
behind
this
plot
isn’t
Roma,
that
this
mastermind
(as
Prof.
Becker
indicates
in
his
statement)
expects
Roma
will
be
disposed
to
kidnapping
and
calculates
this
as
part
of
his
plot,
and
the
fact
that
Nelly
is
ultimately
rescued
with
the
help
of
a
young
Roma
person
–
none
of
this
changes
the
fact
that
Roma
(specifically
Roma
men)
are
the
ones
who
actually
commit
the
crime
in
the
movie.
Dass
der
Mastermind
hinter
diesem
Plot
kein
Rom
ist,
dass
dieser
Mastermind
(so
Prof.
Becker
in
seinem
Statement)
die
Erwartung,
Roma
neigten
zur
Kindesentführung,
in
seinen
Plot
einkalkuliert
und
dass
Nelly
zuletzt
mit
Hilfe
eines
jungen
Rom
gerettet
wird
–
all
dies
ändert
nichts
an
der
Tatsache,
dass
Roma
(speziell
Romamänner)
im
Film
diejenigen
sind,
die
das
Verbrechen
real
durchführen.
ParaCrawl v7.1
After
all,
you
can
only
review
what
you
have
seen
and
since
the
movie
is
marketed
as
an
independent
work
of
fiction
it
is,
on
closer
inspection,
legitimate
to
review
"Strawberry
Night"
just
like
any
other
crime
movie.
However,
the
story
itself
is
in
no
need
of
any
background
knowledge.
Schließlich
kann
man
nur
bewerten,
was
man
auch
sieht,
und
da
der
Film
als
eigenständiges
Werk
vermarktet
wird,
ist
es
bei
genauerer
Betrachtung
auch
nur
fair,
"Strawberry
Night"
wie
jeden
anderen
Krimi
zu
bewerten.
ParaCrawl v7.1
A
crime
movie
which
strongly
wants
to
work
on
a
character
level,
but
reveals
too
little
about
the
protagonists
for
us
to
actually
take
an
interest
in
them.
Ein
Krimi,
der
sehr
stark
auf
Charakterebene
arbeiten
will,
aber
dabei
zu
wenig
von
den
Protagonisten
preisgibt,
als
dass
man
sich
tatsächlich
für
sie
interessieren
könnte.
ParaCrawl v7.1
Ostensibly
critical
crime
movie,
which
pleads
openly
for
more
sweeping
police
methods
and
misuses
this
for
blatant
acts
of
violence,
which
are
soothed
neither
by
the
amateurish
way
of
production
nor
by
the
tragically
garnished
story
of
the
policeman.
Sich
kritisch
gebender
Kriminalfilm,
der
unverhohlen
für
durchgreifendere
Polizeimethoden
plädiert
und
dies
zu
krassen
Gewaltdarstellungen
nutzt,
die
weder
durch
die
dilettantische
Inszenierung
noch
durch
die
tragisch
verbrämte
Geschichte
des
Polizisten
gemildert
werden.
ParaCrawl v7.1
But
in
its
core,
this
flick
is
a
simple
comedy
crime
movie,
which
knows
how
to
play
in
favor
of
its
strengths.
Aber
in
seinem
Kern
handelt
es
sich
hier
um
einen
simplen
Comedy-Krimi,
der
seine
Stärken
gut
auszuspielen
weiß:
Unterhaltung
auf
einem
angenehm
gleichbleibenden,
wenn
auch
nicht
ungemein
hohen
Niveau.
ParaCrawl v7.1
Therefore,
being
your
standard
crime
story
the
movie
simply
works
on
the
surface
of
what
could
have
been
an
innovative
and
smart
crime
thriller.
Demnach
arbeitet
der
Film
als
typische
Detektiv-Geschichte
lediglich
an
der
Oberfläche
dessen,
was
ein
innovativer
und
intelligenter
Krimi
hätte
sein
können.
ParaCrawl v7.1
An
unspectacular
screenplay
and
a
lifeless
protagonist
as
well
as
an
unforgivingly
immoderate
running
time
of
128
minutes
make
this
crime
movie
a
forgettable
affair,
that
believes
to
play
in
a
league
it
simply
isn't
part
of
despite
some
acceptable
yakuza
characters.
Ein
unspektakuläres
Drehbuch
und
ein
lebloser
Protagonist
sowie
eine
gnadenlos
übertriebene
Laufzeit
von
128
Minuten
machen
diesen
Krimi
zu
einem
vergessenswerten
Film,
der
glaubt
in
einer
Liga
zu
spielen,
in
der
er
trotz
der
ansehnlichen
Yakuza-Charaktere
nicht
spielt.
ParaCrawl v7.1
Fritz
Lang's
famous
crime
thriller
movie
from
1931,
in
a
score
by
multiple-award-winning
pianist
and
composer
Moritz
Eggert
in
which
language,
noises
and
music
combine
to
form
an
iridescent
fabric
of
sound.
Klassik
20er
Jahre
Fritz
Langs
berühmter
Kriminalfilm
aus
dem
Jahre
1931
in
einer
Vertonung
des
mehrfach
ausgezeichneten
Pianisten
und
Komponisten
Moritz
Eggert,
in
der
sich
Sprache,
Geräusche
und
Musik
zu
einem
irisierenden
Klanggemälde
vereinen.
ParaCrawl v7.1
Granted,
a
crime
movie
with
some
wacky
humor,
as
it
becomes
striking
in
the
first
scene,
too,
in
which
the
investigators
tumble
down
the
same
slope
over
and
over
again,
but
the
scenery,
the
rural
town,
and
its
residents
strongly
remind
us
of
movies
like
"Memories
of
Murder".
Zugegeben,
einen
Krimi
mit
etwas
abgedrehtem
Humor,
wie
wir
schon
in
einer
der
ersten
Szenen
sehen,
in
der
unsere
Ermittler
immer
wieder
den
gleichen
Abhang
hinunterstolpern,
aber
das
Setting,
der
kleine
Vorort,
und
ihre
Bewohner
erinnern
uns
stark
an
Filme
wie
"Memories
of
Murder".
ParaCrawl v7.1
After
all,
you
can
only
review
what
you
have
seen
and
since
the
movie
is
marketed
as
an
independent
work
of
fiction
it
is,
on
closer
inspection,
legitimate
to
review
"Strawberry
Night"
just
like
any
other
crime
movie.
Schließlich
kann
man
nur
bewerten,
was
man
auch
sieht,
und
da
der
Film
als
eigenständiges
Werk
vermarktet
wird,
ist
es
bei
genauerer
Betrachtung
auch
nur
fair,
"Strawberry
Night"
wie
jeden
anderen
Krimi
zu
bewerten.
ParaCrawl v7.1
Until
then
we
get
a
coming-of-age
independent
flick
which
wants
to
be
a
drama
as
well
as
a
crime
movie.
Bis
dahin
bekommen
wir
einen
Independent-Streifen
über
das
Erwachsenwerden
zu
sehen,
der
sowohl
Drama
als
auch
Krimi
sein
will.
ParaCrawl v7.1