Übersetzung für "Crime movie" in Deutsch

In fact, this even makes this crime movie rather tiresome.
Tatsächlich macht dies den Krimi sogar ermüdend.
ParaCrawl v7.1

You just shouldn't expect any crime movie or a particularly clever resolution at the end.
Man sollte nur keinen Krimi erwarten oder eine besonders clevere Auflösung zum Schluss.
ParaCrawl v7.1

Then, just like in a crime movie, four policemen involved in the case and placed under arrest, including the chief of the anti-Mafia department in Guatemala, were murdered in prison.
Dann wurden, genau wie in einem Kriminalfilm, vier an dem Fall beteiligte Polizisten verhaftet, unter ihnen auch der Chef der guatemaltekischen Anti-Mafia-Einheit, und im Gefängnis ermordet.
Europarl v8

And when they do, it's not just crime, it's horror movie... murdery shit.
Und dann sind es nicht nur Verbrechen, es ist wie in einem Horrorfilm... mörderisches Zeug.
OpenSubtitles v2018

By the late 1950s the actor was a major celebrity, sometimes referred to as the "Switchblade Kid"—a nickname he earned from his role as a criminal in the movie "Crime in the Streets".
In den späten 50er-Jahren erfreute sich Mineo großer Berühmtheit und wurde von der Menge meist nur das „Switchblade Kid“ (Schnappmesserkind) genannt, ein Spitzname, den ihm seine Rolle in dem Film "Crime in the Streets" eingebracht hatte.
Wikipedia v1.0

By the late 1950s, the actor was a major celebrity, sometimes referred to as the "Switchblade Kid"—a nickname he earned from his role as a criminal in the movie Crime in the Streets (1956).
In den späten 1950er-Jahren erfreute sich Mineo großer Berühmtheit und wurde von der Menge meist nur das „Switchblade Kid“ (Schnappmesserkind) genannt, ein Spitzname, den ihm seine Rolle in dem Film Crime in the Streets eingebracht hatte.
WikiMatrix v1

Ostensibly critical crime movie, which pleads openly for more sweeping police methods and misuses this for blatant acts of violence, which are soothed neither by the amateurish way of production nor by the tragically garnished story of the policeman. The relentless hand of justice.
Sich kritisch gebender Kriminalfilm, der unverhohlen für durchgreifendere Polizeimethoden plädiert und dies zu krassen Gewaltdarstellungen nutzt, die weder durch die dilettantische Inszenierung noch durch die tragisch verbrämte Geschichte des Polizisten gemildert werden.
ParaCrawl v7.1

In fact, it would have been a lot nicer to watch a crime movie revolving around him than the incoherent pseudo-philosophical work around suffering we get here.
Tatsächlich hätte man einen Krimi, der sich um ihn dreht, viel lieber gesehen als das unzusammenhängende pseudo-philosophische Werk um das Leiden.
ParaCrawl v7.1

But in its core, this flick is a simple comedy crime movie, which knows how to play in favor of its strengths. It is entertainment on a pleasantly consistent level, even if it is not necessarily a high level.
Aber in seinem Kern handelt es sich hier um einen simplen Comedy-Krimi, der seine Stärken gut auszuspielen weiß: Unterhaltung auf einem angenehm gleichbleibenden, wenn auch nicht ungemein hohen Niveau.
ParaCrawl v7.1

After the insiders' tip "Save the Green Planet" Jang Joon-hwan now managed once again to put a little masterpiece on screen, which shows once more his talent for mixing genres - in this case a crime movie, a drama and a documentary - and yet he delivers an integral whole.
Jang Joon-hwan hat damit seit seinem Geheimtipp "Save the Green Planet" endlich wieder ein kleines Meisterwerk auf die Leinwand gebracht, das erneut sein Talent zeigt, Genres gekonnt zu vermischen - in diesem Fall einen Krimi, ein Drama sowie eine Dokumentation - und dabei dennoch ein einheitliches Ganzes abzuliefern.
ParaCrawl v7.1

239a StGB (German Penal Code): “Abduction and kidnapping.” The fact that the mastermind behind this plot isn’t Roma, that this mastermind (as Prof. Becker indicates in his statement) expects Roma will be disposed to kidnapping and calculates this as part of his plot, and the fact that Nelly is ultimately rescued with the help of a young Roma person – none of this changes the fact that Roma (specifically Roma men) are the ones who actually commit the crime in the movie.
Dass der Mastermind hinter diesem Plot kein Rom ist, dass dieser Mastermind (so Prof. Becker in seinem Statement) die Erwartung, Roma neigten zur Kindesentführung, in seinen Plot einkalkuliert und dass Nelly zuletzt mit Hilfe eines jungen Rom gerettet wird – all dies ändert nichts an der Tatsache, dass Roma (speziell Romamänner) im Film diejenigen sind, die das Verbrechen real durchführen.
ParaCrawl v7.1

After all, you can only review what you have seen and since the movie is marketed as an independent work of fiction it is, on closer inspection, legitimate to review "Strawberry Night" just like any other crime movie. However, the story itself is in no need of any background knowledge.
Schließlich kann man nur bewerten, was man auch sieht, und da der Film als eigenständiges Werk vermarktet wird, ist es bei genauerer Betrachtung auch nur fair, "Strawberry Night" wie jeden anderen Krimi zu bewerten.
ParaCrawl v7.1

A crime movie which strongly wants to work on a character level, but reveals too little about the protagonists for us to actually take an interest in them.
Ein Krimi, der sehr stark auf Charakterebene arbeiten will, aber dabei zu wenig von den Protagonisten preisgibt, als dass man sich tatsächlich für sie interessieren könnte.
ParaCrawl v7.1

Ostensibly critical crime movie, which pleads openly for more sweeping police methods and misuses this for blatant acts of violence, which are soothed neither by the amateurish way of production nor by the tragically garnished story of the policeman.
Sich kritisch gebender Kriminalfilm, der unverhohlen für durchgreifendere Polizeimethoden plädiert und dies zu krassen Gewaltdarstellungen nutzt, die weder durch die dilettantische Inszenierung noch durch die tragisch verbrämte Geschichte des Polizisten gemildert werden.
ParaCrawl v7.1

But in its core, this flick is a simple comedy crime movie, which knows how to play in favor of its strengths.
Aber in seinem Kern handelt es sich hier um einen simplen Comedy-Krimi, der seine Stärken gut auszuspielen weiß: Unterhaltung auf einem angenehm gleichbleibenden, wenn auch nicht ungemein hohen Niveau.
ParaCrawl v7.1

Therefore, being your standard crime story the movie simply works on the surface of what could have been an innovative and smart crime thriller.
Demnach arbeitet der Film als typische Detektiv-Geschichte lediglich an der Oberfläche dessen, was ein innovativer und intelligenter Krimi hätte sein können.
ParaCrawl v7.1

An unspectacular screenplay and a lifeless protagonist as well as an unforgivingly immoderate running time of 128 minutes make this crime movie a forgettable affair, that believes to play in a league it simply isn't part of despite some acceptable yakuza characters.
Ein unspektakuläres Drehbuch und ein lebloser Protagonist sowie eine gnadenlos übertriebene Laufzeit von 128 Minuten machen diesen Krimi zu einem vergessenswerten Film, der glaubt in einer Liga zu spielen, in der er trotz der ansehnlichen Yakuza-Charaktere nicht spielt.
ParaCrawl v7.1

Fritz Lang's famous crime thriller movie from 1931, in a score by multiple-award-winning pianist and composer Moritz Eggert in which language, noises and music combine to form an iridescent fabric of sound.
Klassik 20er Jahre Fritz Langs berühmter Kriminalfilm aus dem Jahre 1931 in einer Vertonung des mehrfach ausgezeichneten Pianisten und Komponisten Moritz Eggert, in der sich Sprache, Geräusche und Musik zu einem irisierenden Klanggemälde vereinen.
ParaCrawl v7.1

Granted, a crime movie with some wacky humor, as it becomes striking in the first scene, too, in which the investigators tumble down the same slope over and over again, but the scenery, the rural town, and its residents strongly remind us of movies like "Memories of Murder".
Zugegeben, einen Krimi mit etwas abgedrehtem Humor, wie wir schon in einer der ersten Szenen sehen, in der unsere Ermittler immer wieder den gleichen Abhang hinunterstolpern, aber das Setting, der kleine Vorort, und ihre Bewohner erinnern uns stark an Filme wie "Memories of Murder".
ParaCrawl v7.1

After all, you can only review what you have seen and since the movie is marketed as an independent work of fiction it is, on closer inspection, legitimate to review "Strawberry Night" just like any other crime movie.
Schließlich kann man nur bewerten, was man auch sieht, und da der Film als eigenständiges Werk vermarktet wird, ist es bei genauerer Betrachtung auch nur fair, "Strawberry Night" wie jeden anderen Krimi zu bewerten.
ParaCrawl v7.1

Until then we get a coming-of-age independent flick which wants to be a drama as well as a crime movie.
Bis dahin bekommen wir einen Independent-Streifen über das Erwachsenwerden zu sehen, der sowohl Drama als auch Krimi sein will.
ParaCrawl v7.1