Übersetzung für "Crawl into" in Deutsch

But when you get closer they crawl into the crevices.
Aber beim Annähern kriechen sie in die Spalten.
OpenSubtitles v2018

When I was a little girl, on cold nights like this, I'd crawl into bed with my sister.
Als kleines Mädchen bin ich immer zu meiner Schwester ins Bett gekrochen.
OpenSubtitles v2018

You'd better crawl back into that hole in your hammock.
Du solltest besser zu dem Loch in deiner Hängematte zurückkriechen.
OpenSubtitles v2018

Max, y'reouust gonna crawl into that dirty box?
Max, du kriechst einfach in diese dreckige Grotte?
OpenSubtitles v2018

Dispose of d'Este or crawl back into your wormhole.
Entledigt Euch d'Estes oder kriecht wieder in Euer Wurmloch.
OpenSubtitles v2018

But I was just about to crawl into bed, so...
Aber ich wollte mich gerade ins Bett legen, also...
OpenSubtitles v2018

So I crawl into David's bed.
Also... bin ich in Davids Bett gekrochen.
OpenSubtitles v2018

First newborn of which... is about to crawl its way into sunlight.
Das erste Neugeborene... ist kurz davor ins Sonnenlicht zu krabbeln.
OpenSubtitles v2018

He let that slut crawl into my mama's bed.
Er ließ diese Schlampe in Mamas Bett kriechen.
OpenSubtitles v2018

He'd crawl into bed with me, and we'd watch videos until he fell asleep.
Er kam zu mir ins Bett und schaute Video, bis er einschlief.
OpenSubtitles v2018

I have to crawl into a cave under a tree? !
Ich muss in eine Höhle unter dem Baum klettern?
OpenSubtitles v2018

Go crawl back into your holes, you creepy, cold freaks.
Geht und kriecht zurück in eure Löcher, ihr grusligen, kalten Freaks.
OpenSubtitles v2018

WESLEY: She's being hollowed out so this thing can crawl back into the world.
Sie wird von diesem Ding ausgehöhlt, damit er in ihr schlüpfen kann.
OpenSubtitles v2018

But still, whenever she awoke she would crawl into mine.
Aber wenn sie aufwachte, kroch sie auch dann immer zu mir.
OpenSubtitles v2018