Übersetzung für "Covered entity" in Deutsch

Where a procuring entity covered under Annex 2 or 3 has selected all or a limited number of qualified suppliers, the time-period for tendering may be fixed by mutual agreement between the procuring entity and the selected suppliers.
Wenn eine unter Anhang 2 oder Anhang 3 fallende Beschaffungsstelle alle oder eine begrenzte Zahl qualifizierter Anbieter ausgewählt hat, kann die Einreichungsfrist im gegenseitigen Einvernehmen zwischen der Beschaffungsstelle und den ausgewählten Anbietern festgesetzt werden.
DGT v2019

A procuring entity covered under Annex 2 or 3 may use a notice of planned procurement as a notice of intended procurement provided that the notice of planned procurement includes as much of the information referred to in paragraph 2 as is available to the entity and a statement that interested suppliers should express their interest in the procurement to the procuring entity.
Beschaffungsstellen, die unter Anhang 2 oder 3 fallen, können die Bekanntmachung einer geplanten Beschaffung als Bekanntmachung einer beabsichtigten Beschaffung verwenden, sofern die Bekanntmachung einer geplanten Beschaffung möglichst viele der in Absatz 2 genannten Angaben, die für die Beschaffungsstelle verfügbar sind, sowie eine Erklärung enthält, wonach Anbieter der entsprechenden Beschaffungsstelle ihr Interesse an der Beschaffung melden sollten.
DGT v2019

A procuring entity covered under Annex 2 or 3 may use a notice inviting suppliers to apply for inclusion on a multi-use list as a notice of intended procurement, provided that:
Unter Anhang 2 oder Anhang 3 fallende Beschaffungsstellen können eine Bekanntmachung, in der Anbieter eingeladen werden, die Aufnahme in die mehrfach verwendbare Liste zu beantragen, als Bekanntmachung einer beabsichtigten Beschaffung verwenden, sofern:
DGT v2019

A procuring entity covered under Annex 2 or 3 may allow a supplier that has applied for inclusion on a multi-use list in accordance with paragraph 10 to tender in a given procurement, where there is sufficient time for the procuring entity to examine whether the supplier satisfies the conditions for participation.
Eine Beschaffungsstelle, die unter Anhang 2 oder Anhang 3 fällt, kann einen Anbieter, der sich um die Aufnahme in eine mehrfach verwendbare Liste gemäß Absatz 10 beworben hat, zur Abgabe eines Angebots für eine bestimmte Beschaffung zulassen, wenn der Beschaffungsstelle genügend Zeit bleibt, um zu prüfen, ob der Anbieter die Teilnahmebedingungen erfüllt.
DGT v2019

A procuring entity covered under Part 3 of Annex III may use a notice of planned procurement as a notice of intended procurement provided that the notice of planned procurement includes as much of the information referred to in paragraph 2 of this Article as is available to the entity and a statement that interested suppliers should express their interest in the procurement to the procuring entity.
Die Beschaffungsstelle stellt den Anbietern Ausschreibungsunterlagen zur Verfügung, die alle Angaben enthalten, die zur Ausarbeitung und Abgabe eines anforderungsgerechten Angebots erforderlich sind.
DGT v2019

An entity covered by this provision shall be considered a paying agent upon receipt of the interest rather than upon payment of the interest to a beneficial owner.
Eine von dieser Bestimmung erfasste Einrichtung gilt bei der Vereinnahmung der Zinsen als Zahlstelle, und nicht bei deren Auszahlung an einen wirtschaftlichen Eigentümer.
TildeMODEL v2018

Notwithstanding paragraph 4, where a multi-use list will be valid for three years or less, a procuring entity covered under Sub-Annex 2 of Appendix I of ANNEX 1 to this Agreement may publish a notice referred to in that paragraph only once, at the beginning of the period of validity of the list, provided that the notice states the period of validity and that further notices will not be published.
Falls eine Liste für mehrfache Verwendung höchstens drei Jahre gilt, können die in ANHANG 1 Anlage I Unteranhang 2 dieses Abkommens aufgeführten Beschaffungsstellen ungeachtet des Absatzes 4 eine in diesem Absatz genannte Bekanntmachung nur einmal zu Beginn der Geltungsdauer der Liste veröffentlichen, sofern in der Bekanntmachung die Geltungsdauer genannt wird und darauf hingewiesen wird, dass keine weiteren Bekanntmachungen veröffentlicht werden.
DGT v2019

A procuring entity covered under Sub-Annex 2 of Appendix I of ANNEX 1 to this Agreement shall allow suppliers to apply at any time for inclusion on a multi-use list and shall include on the list all qualified suppliers within a reasonable short time.
Die in ANHANG 1 Anlage I Unteranhang 2 dieses Abkommens aufgeführten Beschaffungsstellen erlauben es den Anbietern, jederzeit die Aufnahme in eine Liste für mehrfache Verwendung zu beantragen, und nehmen alle qualifizierten Anbieter in einer angemessenen kurzen Frist in die Liste auf.
DGT v2019

A procuring entity covered under Sub-Annex 2 of Appendix I of ANNEX 1 to this Agreement shall promptly inform any supplier that submits a request for participation or application for inclusion on a multi-use list of the procuring entity’s decision with respect to the request.
Die in ANHANG 1 Anlage I Unteranhang 2 dieses Abkommens aufgeführten Beschaffungsstellen teilen den Anbietern, die einen Antrag auf Teilnahme an einer Ausschreibung oder auf Aufnahme in eine Liste für mehrfache Verwendung gestellt haben, umgehend die Entscheidung der Beschaffungsstelle über den Antrag mit.
DGT v2019

Where a procuring entity covered under Sub-Annex 2 of Appendix I of ANNEX 1 to this Agreement rejects a supplier’s request to qualify or application for inclusion on a multi-use list, ceases to recognise a supplier as qualified, or removes a supplier from a multi-use list, the entity shall promptly inform the supplier and, on request of the supplier, promptly provide the supplier with a written explanation of the reasons for its decision.
In den Fällen, in denen eine in ANHANG 1 Anlage I Unteranhang 2 dieses Abkommens aufgeführte Beschaffungsstelle den Antrag eines Anbieters auf Qualifikation oder auf Aufnahme in eine Liste für mehrfache Verwendung ablehnt, einen Anbieter nicht länger als qualifiziert anerkennt oder einen Anbieter aus einer Liste für mehrfache Verwendung streicht, teilt die Beschaffungsstelle dies dem Anbieter umgehend mit und übermittelt ihm auf seinen Antrag hin umgehend eine schriftliche Begründung ihrer Entscheidung.
DGT v2019

Are the security controls applied by the air carrier or on its behalf by an entity covered under the air carrier’s security programme?
Werden die Sicherheitskontrollen von dem Luftfahrtunternehmen oder in seinem Namen von einer Stelle, die vom Sicherheitsprogramm des Luftfahrtunternehmens erfasst ist, durchgeführt?
DGT v2019

Is screening applied by the air carrier or on its behalf by an entity covered under the air carrier’s security programme?
Wird die Kontrolle vom Luftfahrtunternehmen oder in seinem Namen von einer Stelle durchgeführt, die vom Sicherheitsprogramm des Luftfahrtunternehmens erfasst wird?
DGT v2019

Is protection of secured air cargo and air mail applied by the air carrier or on its behalf by an entity covered under the air carrier’s security programme?
Wird der Schutz gesicherter Luftfracht und Luftpost von dem Luftfahrtunternehmen oder von einer in seinem Namen tätigen Stelle, die vom Sicherheitsprogramm des Luftfahrtunternehmens erfasst ist, gewährleistet?
DGT v2019

The Agency shall levy an additional charge, as set out in Annex VII to this Regulation, for each additional use, for each additional substance that meets the definition of a group of substances as defined in Section 1(5) of Annex XI to Regulation (EC) No 1907/2006 and that is covered by the review report, and for each additional entity covered by the review report.
Für jede weitere Verwendung, für jeden weiteren Stoff, der unter die Definition einer vom Überprüfungsbericht erfassten Stoffgruppe nach Anhang XI Abschnitt 1.5 der Verordnung (EG) Nr. 1907/2006 fällt, und für jede weitere vom Überprüfungsbericht erfasste Rechtspersönlichkeit erhebt die Agentur ein Zusatzentgelt gemäß Anhang VII dieser Verordnung.
DGT v2019

In order to ensure the equal treatment of creditors also in resolution processes, Directive 2001/24/EC is amended to extend its scope to investment firms and to the use of the resolution tools to any entity covered by the resolution regime.
Um die Gleichbehandlung der Gläubiger auch beim Abwicklungsverfahren sicherzustellen, wird die Richtlinie 2001/24/EG dahingehend geändert, dass ihr Geltungsbereich auf Wertpapierfirmen ausgedehnt und der Einsatz der Abwicklungsinstrumente für jedes unter die Abwicklungsregelung fallende Institut ermöglicht wird.
TildeMODEL v2018

If you are a "covered entity" (as defined by HIPAA) and are using SurveyMonkey to collect or store protected health information (generally any information about the health status, provision of health care, or payment for health care that can be linked to a specific individual, such as an individual's name and/or contact details combined with information about health care that the individual received), then HIPAA likely applies to your use of SurveyMonkey.
Wenn Sie entsprechend der Definition von HIPAA eine "betroffene Rechtsperson" (Covered Entity) sind und SurveyMonkey zum Erfassen oder Speichern geschützter Gesundheitsinformationen (im Allgemeinen sämtliche Informationen zum Gesundheitszustand, zu medizinischen Behandlungen oder deren Bezahlung, die mit einer bestimmten Einzelperson in Verbindung gebracht werden können und/oder Kontaktdetails zusammen mit Informationen zur medizinischen Versorgung, die die Einzelperson erhält) verwenden, dann gelten die HIPAA-Bestimmungen wahrscheinlich für Ihre Nutzung von SurveyMonkey.
ParaCrawl v7.1

If you're a covered entity regulated by the Health Insurance Portability and Accountability Act of 1996 (HIPAA) and want to collect protected health information in your health and well-being surveys, please see HIPAA Compliance at SurveyMonkey for more details.
Wenn Sie eine dem US-amerikanischen Health Insurance Portability and Accountability Act von 1996 (HIPAA) unterliegende Einrichtung darstellen und in Umfragen zu Gesundheit und Wohlergehen geschützte Gesundheitsinformationen sammeln möchten, finden Sie weitere Einzelheiten dazu unter HIPAA-Konformität bei SurveyMonkey .
ParaCrawl v7.1

As part of offering this service, SurveyMonkey ensures that it operates in a way that is consistent and compatible with those laws and SurveyMonkey's role as a business associate to a covered entity user.
Als Bestandteil dieses Services gewährleistet SurveyMonkey, dass der Service so betrieben wird, dass er mit diesen Gesetzen und der Rolle von SurveyMonkey als Geschäftspartner eines Benutzers als betroffener Rechtsperson übereinstimmt und kompatibel ist.
ParaCrawl v7.1

Although Crisalix is not a covered entity nor is it directly subject to the privacy and security provisions of the Health Insurance Portability and Accountability Act ("HIPAA"), we recognize the significant role that HIPAA has on our customers.
Obwohl Crisalix weder eine erfasste Organisation ist noch den Datenschutz- und Sicherheitsbestimmungen des Health Insurance Portability and Accountability Acts ("HIPAA") direkt unterliegt, so erkennen wir doch die Bedeutsamkeit an, die der HIPAA für unsere Kunden hat.
ParaCrawl v7.1

This agreement must be in place before the transfer of PHI from the covered entity to the business associate.
Dieser Vertrag muss vor der Übertragung von PHI von der Covered Entity an den Business Associate geschlossen werden.
ParaCrawl v7.1