Übersetzung für "Covered entity" in Deutsch
Where
a
procuring
entity
covered
under
Annex
2
or
3
has
selected
all
or
a
limited
number
of
qualified
suppliers,
the
time-period
for
tendering
may
be
fixed
by
mutual
agreement
between
the
procuring
entity
and
the
selected
suppliers.
Wenn
eine
unter
Anhang
2
oder
Anhang
3
fallende
Beschaffungsstelle
alle
oder
eine
begrenzte
Zahl
qualifizierter
Anbieter
ausgewählt
hat,
kann
die
Einreichungsfrist
im
gegenseitigen
Einvernehmen
zwischen
der
Beschaffungsstelle
und
den
ausgewählten
Anbietern
festgesetzt
werden.
DGT v2019
A
procuring
entity
covered
under
Annex
2
or
3
may
use
a
notice
of
planned
procurement
as
a
notice
of
intended
procurement
provided
that
the
notice
of
planned
procurement
includes
as
much
of
the
information
referred
to
in
paragraph
2
as
is
available
to
the
entity
and
a
statement
that
interested
suppliers
should
express
their
interest
in
the
procurement
to
the
procuring
entity.
Beschaffungsstellen,
die
unter
Anhang
2
oder
3
fallen,
können
die
Bekanntmachung
einer
geplanten
Beschaffung
als
Bekanntmachung
einer
beabsichtigten
Beschaffung
verwenden,
sofern
die
Bekanntmachung
einer
geplanten
Beschaffung
möglichst
viele
der
in
Absatz
2
genannten
Angaben,
die
für
die
Beschaffungsstelle
verfügbar
sind,
sowie
eine
Erklärung
enthält,
wonach
Anbieter
der
entsprechenden
Beschaffungsstelle
ihr
Interesse
an
der
Beschaffung
melden
sollten.
DGT v2019
A
procuring
entity
covered
under
Annex
2
or
3
may
use
a
notice
inviting
suppliers
to
apply
for
inclusion
on
a
multi-use
list
as
a
notice
of
intended
procurement,
provided
that:
Unter
Anhang
2
oder
Anhang
3
fallende
Beschaffungsstellen
können
eine
Bekanntmachung,
in
der
Anbieter
eingeladen
werden,
die
Aufnahme
in
die
mehrfach
verwendbare
Liste
zu
beantragen,
als
Bekanntmachung
einer
beabsichtigten
Beschaffung
verwenden,
sofern:
DGT v2019
A
procuring
entity
covered
under
Annex
2
or
3
may
allow
a
supplier
that
has
applied
for
inclusion
on
a
multi-use
list
in
accordance
with
paragraph
10
to
tender
in
a
given
procurement,
where
there
is
sufficient
time
for
the
procuring
entity
to
examine
whether
the
supplier
satisfies
the
conditions
for
participation.
Eine
Beschaffungsstelle,
die
unter
Anhang
2
oder
Anhang
3
fällt,
kann
einen
Anbieter,
der
sich
um
die
Aufnahme
in
eine
mehrfach
verwendbare
Liste
gemäß
Absatz
10
beworben
hat,
zur
Abgabe
eines
Angebots
für
eine
bestimmte
Beschaffung
zulassen,
wenn
der
Beschaffungsstelle
genügend
Zeit
bleibt,
um
zu
prüfen,
ob
der
Anbieter
die
Teilnahmebedingungen
erfüllt.
DGT v2019
A
procuring
entity
covered
under
Part
3
of
Annex
III
may
use
a
notice
of
planned
procurement
as
a
notice
of
intended
procurement
provided
that
the
notice
of
planned
procurement
includes
as
much
of
the
information
referred
to
in
paragraph
2
of
this
Article
as
is
available
to
the
entity
and
a
statement
that
interested
suppliers
should
express
their
interest
in
the
procurement
to
the
procuring
entity.
Die
Beschaffungsstelle
stellt
den
Anbietern
Ausschreibungsunterlagen
zur
Verfügung,
die
alle
Angaben
enthalten,
die
zur
Ausarbeitung
und
Abgabe
eines
anforderungsgerechten
Angebots
erforderlich
sind.
DGT v2019
An
entity
covered
by
this
provision
shall
be
considered
a
paying
agent
upon
receipt
of
the
interest
rather
than
upon
payment
of
the
interest
to
a
beneficial
owner.
Eine
von
dieser
Bestimmung
erfasste
Einrichtung
gilt
bei
der
Vereinnahmung
der
Zinsen
als
Zahlstelle,
und
nicht
bei
deren
Auszahlung
an
einen
wirtschaftlichen
Eigentümer.
TildeMODEL v2018
Notwithstanding
paragraph
4,
where
a
multi-use
list
will
be
valid
for
three
years
or
less,
a
procuring
entity
covered
under
Sub-Annex
2
of
Appendix
I
of
ANNEX
1
to
this
Agreement
may
publish
a
notice
referred
to
in
that
paragraph
only
once,
at
the
beginning
of
the
period
of
validity
of
the
list,
provided
that
the
notice
states
the
period
of
validity
and
that
further
notices
will
not
be
published.
Falls
eine
Liste
für
mehrfache
Verwendung
höchstens
drei
Jahre
gilt,
können
die
in
ANHANG
1
Anlage
I
Unteranhang
2
dieses
Abkommens
aufgeführten
Beschaffungsstellen
ungeachtet
des
Absatzes
4
eine
in
diesem
Absatz
genannte
Bekanntmachung
nur
einmal
zu
Beginn
der
Geltungsdauer
der
Liste
veröffentlichen,
sofern
in
der
Bekanntmachung
die
Geltungsdauer
genannt
wird
und
darauf
hingewiesen
wird,
dass
keine
weiteren
Bekanntmachungen
veröffentlicht
werden.
DGT v2019
A
procuring
entity
covered
under
Sub-Annex
2
of
Appendix
I
of
ANNEX
1
to
this
Agreement
shall
allow
suppliers
to
apply
at
any
time
for
inclusion
on
a
multi-use
list
and
shall
include
on
the
list
all
qualified
suppliers
within
a
reasonable
short
time.
Die
in
ANHANG
1
Anlage
I
Unteranhang
2
dieses
Abkommens
aufgeführten
Beschaffungsstellen
erlauben
es
den
Anbietern,
jederzeit
die
Aufnahme
in
eine
Liste
für
mehrfache
Verwendung
zu
beantragen,
und
nehmen
alle
qualifizierten
Anbieter
in
einer
angemessenen
kurzen
Frist
in
die
Liste
auf.
DGT v2019
A
procuring
entity
covered
under
Sub-Annex
2
of
Appendix
I
of
ANNEX
1
to
this
Agreement
shall
promptly
inform
any
supplier
that
submits
a
request
for
participation
or
application
for
inclusion
on
a
multi-use
list
of
the
procuring
entity’s
decision
with
respect
to
the
request.
Die
in
ANHANG
1
Anlage
I
Unteranhang
2
dieses
Abkommens
aufgeführten
Beschaffungsstellen
teilen
den
Anbietern,
die
einen
Antrag
auf
Teilnahme
an
einer
Ausschreibung
oder
auf
Aufnahme
in
eine
Liste
für
mehrfache
Verwendung
gestellt
haben,
umgehend
die
Entscheidung
der
Beschaffungsstelle
über
den
Antrag
mit.
DGT v2019
Where
a
procuring
entity
covered
under
Sub-Annex
2
of
Appendix
I
of
ANNEX
1
to
this
Agreement
rejects
a
supplier’s
request
to
qualify
or
application
for
inclusion
on
a
multi-use
list,
ceases
to
recognise
a
supplier
as
qualified,
or
removes
a
supplier
from
a
multi-use
list,
the
entity
shall
promptly
inform
the
supplier
and,
on
request
of
the
supplier,
promptly
provide
the
supplier
with
a
written
explanation
of
the
reasons
for
its
decision.
In
den
Fällen,
in
denen
eine
in
ANHANG
1
Anlage
I
Unteranhang
2
dieses
Abkommens
aufgeführte
Beschaffungsstelle
den
Antrag
eines
Anbieters
auf
Qualifikation
oder
auf
Aufnahme
in
eine
Liste
für
mehrfache
Verwendung
ablehnt,
einen
Anbieter
nicht
länger
als
qualifiziert
anerkennt
oder
einen
Anbieter
aus
einer
Liste
für
mehrfache
Verwendung
streicht,
teilt
die
Beschaffungsstelle
dies
dem
Anbieter
umgehend
mit
und
übermittelt
ihm
auf
seinen
Antrag
hin
umgehend
eine
schriftliche
Begründung
ihrer
Entscheidung.
DGT v2019
Are
the
security
controls
applied
by
the
air
carrier
or
on
its
behalf
by
an
entity
covered
under
the
air
carrier’s
security
programme?
Werden
die
Sicherheitskontrollen
von
dem
Luftfahrtunternehmen
oder
in
seinem
Namen
von
einer
Stelle,
die
vom
Sicherheitsprogramm
des
Luftfahrtunternehmens
erfasst
ist,
durchgeführt?
DGT v2019
Is
screening
applied
by
the
air
carrier
or
on
its
behalf
by
an
entity
covered
under
the
air
carrier’s
security
programme?
Wird
die
Kontrolle
vom
Luftfahrtunternehmen
oder
in
seinem
Namen
von
einer
Stelle
durchgeführt,
die
vom
Sicherheitsprogramm
des
Luftfahrtunternehmens
erfasst
wird?
DGT v2019
Is
protection
of
secured
air
cargo
and
air
mail
applied
by
the
air
carrier
or
on
its
behalf
by
an
entity
covered
under
the
air
carrier’s
security
programme?
Wird
der
Schutz
gesicherter
Luftfracht
und
Luftpost
von
dem
Luftfahrtunternehmen
oder
von
einer
in
seinem
Namen
tätigen
Stelle,
die
vom
Sicherheitsprogramm
des
Luftfahrtunternehmens
erfasst
ist,
gewährleistet?
DGT v2019
The
Agency
shall
levy
an
additional
charge,
as
set
out
in
Annex
VII
to
this
Regulation,
for
each
additional
use,
for
each
additional
substance
that
meets
the
definition
of
a
group
of
substances
as
defined
in
Section
1(5)
of
Annex
XI
to
Regulation
(EC)
No
1907/2006
and
that
is
covered
by
the
review
report,
and
for
each
additional
entity
covered
by
the
review
report.
Für
jede
weitere
Verwendung,
für
jeden
weiteren
Stoff,
der
unter
die
Definition
einer
vom
Überprüfungsbericht
erfassten
Stoffgruppe
nach
Anhang
XI
Abschnitt
1.5
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1907/2006
fällt,
und
für
jede
weitere
vom
Überprüfungsbericht
erfasste
Rechtspersönlichkeit
erhebt
die
Agentur
ein
Zusatzentgelt
gemäß
Anhang
VII
dieser
Verordnung.
DGT v2019
In
order
to
ensure
the
equal
treatment
of
creditors
also
in
resolution
processes,
Directive
2001/24/EC
is
amended
to
extend
its
scope
to
investment
firms
and
to
the
use
of
the
resolution
tools
to
any
entity
covered
by
the
resolution
regime.
Um
die
Gleichbehandlung
der
Gläubiger
auch
beim
Abwicklungsverfahren
sicherzustellen,
wird
die
Richtlinie
2001/24/EG
dahingehend
geändert,
dass
ihr
Geltungsbereich
auf
Wertpapierfirmen
ausgedehnt
und
der
Einsatz
der
Abwicklungsinstrumente
für
jedes
unter
die
Abwicklungsregelung
fallende
Institut
ermöglicht
wird.
TildeMODEL v2018
If
you
are
a
"covered
entity"
(as
defined
by
HIPAA)
and
are
using
SurveyMonkey
to
collect
or
store
protected
health
information
(generally
any
information
about
the
health
status,
provision
of
health
care,
or
payment
for
health
care
that
can
be
linked
to
a
specific
individual,
such
as
an
individual's
name
and/or
contact
details
combined
with
information
about
health
care
that
the
individual
received),
then
HIPAA
likely
applies
to
your
use
of
SurveyMonkey.
Wenn
Sie
entsprechend
der
Definition
von
HIPAA
eine
"betroffene
Rechtsperson"
(Covered
Entity)
sind
und
SurveyMonkey
zum
Erfassen
oder
Speichern
geschützter
Gesundheitsinformationen
(im
Allgemeinen
sämtliche
Informationen
zum
Gesundheitszustand,
zu
medizinischen
Behandlungen
oder
deren
Bezahlung,
die
mit
einer
bestimmten
Einzelperson
in
Verbindung
gebracht
werden
können
und/oder
Kontaktdetails
zusammen
mit
Informationen
zur
medizinischen
Versorgung,
die
die
Einzelperson
erhält)
verwenden,
dann
gelten
die
HIPAA-Bestimmungen
wahrscheinlich
für
Ihre
Nutzung
von
SurveyMonkey.
ParaCrawl v7.1
If
you're
a
covered
entity
regulated
by
the
Health
Insurance
Portability
and
Accountability
Act
of
1996
(HIPAA)
and
want
to
collect
protected
health
information
in
your
health
and
well-being
surveys,
please
see
HIPAA
Compliance
at
SurveyMonkey
for
more
details.
Wenn
Sie
eine
dem
US-amerikanischen
Health
Insurance
Portability
and
Accountability
Act
von
1996
(HIPAA)
unterliegende
Einrichtung
darstellen
und
in
Umfragen
zu
Gesundheit
und
Wohlergehen
geschützte
Gesundheitsinformationen
sammeln
möchten,
finden
Sie
weitere
Einzelheiten
dazu
unter
HIPAA-Konformität
bei
SurveyMonkey
.
ParaCrawl v7.1
As
part
of
offering
this
service,
SurveyMonkey
ensures
that
it
operates
in
a
way
that
is
consistent
and
compatible
with
those
laws
and
SurveyMonkey's
role
as
a
business
associate
to
a
covered
entity
user.
Als
Bestandteil
dieses
Services
gewährleistet
SurveyMonkey,
dass
der
Service
so
betrieben
wird,
dass
er
mit
diesen
Gesetzen
und
der
Rolle
von
SurveyMonkey
als
Geschäftspartner
eines
Benutzers
als
betroffener
Rechtsperson
übereinstimmt
und
kompatibel
ist.
ParaCrawl v7.1
Although
Crisalix
is
not
a
covered
entity
nor
is
it
directly
subject
to
the
privacy
and
security
provisions
of
the
Health
Insurance
Portability
and
Accountability
Act
("HIPAA"),
we
recognize
the
significant
role
that
HIPAA
has
on
our
customers.
Obwohl
Crisalix
weder
eine
erfasste
Organisation
ist
noch
den
Datenschutz-
und
Sicherheitsbestimmungen
des
Health
Insurance
Portability
and
Accountability
Acts
("HIPAA")
direkt
unterliegt,
so
erkennen
wir
doch
die
Bedeutsamkeit
an,
die
der
HIPAA
für
unsere
Kunden
hat.
ParaCrawl v7.1
This
agreement
must
be
in
place
before
the
transfer
of
PHI
from
the
covered
entity
to
the
business
associate.
Dieser
Vertrag
muss
vor
der
Übertragung
von
PHI
von
der
Covered
Entity
an
den
Business
Associate
geschlossen
werden.
ParaCrawl v7.1