Übersetzung für "Are covered" in Deutsch
Over
100
000
women
in
the
EU
are
covered
by
protective
measures.
Über
100
000
Frauen
in
der
EU
werden
durch
Schutzmaßnahmen
geschützt.
Europarl v8
But,
in
this
instance,
sportspeople
are
already
covered
enough.
Aber
in
diesem
Fall
ist
für
die
Sportausübenden
bereits
ausreichend
gesorgt.
Europarl v8
Detailed
rules
on
the
actions
covered
are
set
out
in
Annex
I,
part
B.
Näheres
zu
den
förderfähigen
Maßnahmen
ist
in
Anhang
I
Teil
B
festgelegt.
DGT v2019
It
gave
them
the
feeling
that
‘things
are
being
covered
up’.
Dies
gebe
ihnen
das
Gefühl,
dass
„Dinge
zugedeckt
werden“.
DGT v2019
The
different
subject
areas
have
been
clearly
identified
and
are
covered
in
the
Action
Plan.
Die
einzelnen
Themenbereiche
wurden
bereits
herausgearbeitet
und
sind
mit
dem
Aktionsplan
abgedeckt.
Europarl v8
Independent
fishermen
are
not
covered
by
this
directive.
Unabhängige
Fischer
fallen
nicht
unter
diese
Richtlinie.
Europarl v8
Examples
of
investments
not
covered
are:
Beispiele
für
hier
nicht
einbezogene
Investitionen
sind:
DGT v2019
These
goods
are
covered
by
headings
and
subheadings
listed
in
tables
in
paragraph
5.
Die
Unterpositionen
für
diese
Waren
sind
in
Tabellen
in
Absatz
5
aufgeführt.
DGT v2019
They
are
not
covered
by
this
agreement.
Sie
fallen
nicht
unter
diese
Vereinbarung.
Europarl v8
They
are
not
covered
by
this
resolution
and
that
is
why
we
are
demanding
an
amendment.
Sie
werden
von
dieser
Entschließung
nicht
erfasst
und
darum
fordern
wir
eine
Abänderung.
Europarl v8
These
are
the
types
of
aid
that
are
not
covered
by
the
OECD
agreement.
Das
sind
die
Arten
von
Beihilfen,
die
vom
OECD-Übereinkommen
nicht
erfaßt
werden.
Europarl v8
Ex
situ,
in
situ
and
on
farm
collections
are
covered.
Es
werden
Ex-situ-,
In-situ-
und
On-farm-Sammlungen
erfasst.
DGT v2019
This
relates
to
the
languages
which
are
covered
by
the
directive.
Sie
bezieht
sich
auf
die
Sprachen,
die
von
der
Richtlinie
abgedeckt
werden.
Europarl v8
Unfortunately,
these
aspects
are
not
covered
by
the
present
report.
Leider
werden
diese
Aspekte
nicht
von
dem
vorliegenden
Bericht
abgedeckt.
Europarl v8
All
areas
of
Community
expenditure
are
covered,
as
are
own
resources.
Alle
Ausgabenbereiche
der
Gemeinschaft
sind
abgedeckt,
ebenso
die
eigenen
Haushaltsmittel.
Europarl v8
All
employees
are
covered,
except
for
seamen.
Alle
Beschäftigten
sind
eingebunden,
außer
den
Seeleuten.
Europarl v8
I
believe
that
these
issues
are
adequately
covered
in
the
recently
adopted
general
food
law.
Meiner
Ansicht
nach
werden
diese
Belange
vom
kürzlich
beschlossenen
allgemeinen
Lebensmittelgesetz
angemessen
geregelt.
Europarl v8