Übersetzung für "Coverage type" in Deutsch

Firstly, why did the Commission decide to extend the coverage of this type of disaster in its proposal, to disasters of an environmental and technological nature?
Erstens: Warum hat sich die Kommission entschlossen, in ihrem Vorschlag die Deckung dieser Art von Katastrophen auf technologische und Umweltkatastrophen auszuweiten?
Europarl v8

The Committee notes the urgency of such liability rules, given that at present the insurance industry continues to decline offering insurance coverage for GMO-related damages, and the present EU environmental liability regime under Directive 2004/35/EC provides insufficient coverage for this type of damage.
Angesichts der Tatsache, dass die Versicherungsgesellschaften derzeit noch keinen Versicherungsschutz für Schäden im Zusammenhang mit GVO anbieten und dass die gegenwärtige EU-Umwelthaftungsregelung gemäß Richtlinie 2004/35/EG nur unzureichenden Schutz für diese Art von Schäden bietet, stellt der Ausschuss fest, dass derartige Haftungsregelungen dringend benötigt werden.
TildeMODEL v2018

Different possible policy options were identified during the impact assessment, differing in terms of scope, geographical coverage and the type of instrument used.
Im Zuge der Folgenabschätzung wurden verschiedene mögliche Optionen ermittelt, die sich in Bezug auf den Anwendungsbereich, die geografische Abdeckung und die Art des verwendeten Instruments unterscheiden.
TildeMODEL v2018

The original for a copy of this type possesses a coverage by black type-symbols or image-markings of 7%.
Die Vorlage für eine derartige Kopie besitzt eine Deckung von 7% durch schwarze Schrift- oder Bildzeichen.
EuroPat v2

Both methods are not very suitable for preparing free margins for use in vapor-depositing relatively thick metal films, since an oil coverage cannot prevent metal precipitation in vapor-depositing thick layers, while a tape coverage of the type mentioned does not provide satisfactory results.
Beide Verfahren sind beim Aufdampfen relativ dicker Metallschichten zur Herstellung von Freirändern wenig geeignet, da eine Ölabdeckung einen Metallniederschlag beim Aufdampfen dicker Schichten nicht mehr verhindern kann, während eine Bandabdeckung der genannten Art keine befriedigenden Ergebnisse mehr ergibt.
EuroPat v2

The causes of the increased radiation intensity in the direction of the specularly reflected radiation component are to be found in the quality of the paper, the ink density, the area coverage and the type of printing ink.
Die Ursachen für die erhöhte Strahlungsintensität in Richtung des spiegelnd reflektierten Strahlungsanteiles liegen in der Papierbeschaffenheit, der Farbdichte, der Flächendeckung und der Art der Druckfarbe.
EuroPat v2

I hereby ask to be accredited to Art Düsseldorf (during the fair days November 16 - 19) and agree to notify the PR-Team of Art Düsseldorf about any news coverage (type of news coverage and first publication).
Hiermit akkreditiere ich mich für die Art Düsseldorf (innerhalb des Messezeitraums 16. - bis 19. November) und setze das PR-Team der Art Düsseldorf über die Berichterstattung in Kenntnis (Art der Berichterstattung und EVT).
CCAligned v1

For each partial delivery, a temporary coverage (TMC document type) is generated on the MRP account until the demand has been completely covered.
Dabei wird für jede Teillieferung auf dem Dispositionskonto eine temporäre Deckung (Belegart MDT) erzeugt, bis die vollständige Deckung erreicht ist.
ParaCrawl v7.1

Coverage includes several types of lighting devices and networks.
Die Abdeckung beinhaltet verschiedene Arten von Beleuchtung Geräten und Netzwerken.
ParaCrawl v7.1

Using liquidation periods would also ensure comprehensive coverage of all types of products and transactions set out in Article 301(1) of Regulation (EU) No 575/2013 that are cleared by CCPs and would have the added benefit of not requiring updates to this Delegated Regulation every time a CCP would start clearing a new type of product or transaction.
Die Nutzung von Liquidationsperioden würde auch eine umfassende Abdeckung aller Arten von Produkten und Geschäften im Sinne von Artikel 301 Absatz 1 der Verordnung (EU) Nr. 575/2013 mit CCP-Clearing sicherstellen und hätte den zusätzlichen Vorteil, dass diese delegierte Verordnung nicht jedes Mal aktualisiert werden müsste, wenn eine CCP mit dem Clearing einer neuen Art von Produkten oder Geschäften beginnt.
DGT v2019

Moreover, the Convention has a comprehensive coverage (all types of damage resulting from dangerous activities) and a wide and open scope, which has the merit of presenting a coherent system and of treating operators of all dangerous activities in the same way.
Darüber hinaus deckt das Übereinkommen ein umfassendes Spektrum ab (alle Arten von Schäden infolge gefährlicher Tätigkeiten) und hat einen breiten und offenen Geltungsbereich, so daß es den Vorzug aufweist, ein einheitliches System darzustellen und die Betreiber aller gefährlichen Tätigkeiten gleich zu behandeln.
TildeMODEL v2018

The coverage of all types of migrant workers is highly valued, particularly when migrants are undocumented.
Die Ausdehnung des Geltungsbereichs auf alle Arten von Arbeitsmigranten werde sehr begrüßt, insbesondere für Migranten ohne Papiere.
TildeMODEL v2018

The Committee also endorses the provisions on the common coverage of certain types of risks (Articles 11, 12 and 13).
Ferner ist der Ausschuß mit den Bestimmungen zur gemeinsamen Deckung bestimmter Arten von Risiken einverstanden (Artikel 11, 12 und 13).
TildeMODEL v2018

It shall decide on the basis of professional judgment whether it is necessary to audit a complementary sample of additional operations in order to take account of specific risk factors identified and to guarantee for each programme sufficient coverage of different types of operation, beneficiaries, intermediate bodies and priority axes.
Sie entscheidet auf der Grundlage eines professionellen Urteils, ob eine ergänzende Stichprobe zusätzlicher Vorhaben geprüft werden muss, damit spezifische identifizierte Risikofaktoren berücksichtigt werden und um eine ausreichende Abdeckung unterschiedlicher Arten von Vorhaben, Begünstigten, zwischengeschalteten Stellen und Prioritätsachsen für jedes Programm zu gewährleisten.
DGT v2019

It shall decide on the basis of its professional judgment whether it is necessary to audit a complementary sample of additional operations in order to take account of specific risk factors identified and to guarantee for the programme sufficient coverage of different types of operation, beneficiaries, intermediate bodies and priority axes.
Sie entscheidet auf der Grundlage eines professionellen Urteils, ob eine ergänzende Stichprobe zusätzlicher Vorhaben geprüft werden muss, damit spezifische identifizierte Risikofaktoren berücksichtigt werden und eine ausreichende Abdeckung unterschiedlicher Arten von Vorhaben, Begünstigten, zwischengeschalteten Stellen und Prioritätsachsen für jedes Programm gewährleistet ist.
DGT v2019

More fundamentally, all systems limit the extent to which they cover the full cost of treatments or in their coverage of different types of treatment.
Grundlegender ist, dass in allen Systemen der Deckungsgrad der Behandlungskosten oder die Deckung verschiedener Behandlungsarten begrenzt wird.
TildeMODEL v2018

The Commission has identified several types of behaviour by established players that could restrict access to key sports content by new media operators, such as refusals to supply, the bundling of TV rights with new media/UMTS rights, embargoes favouring TV coverage over new types of coverage or the purchase of new media/UMTS rights on an exclusive basis by established players.
Die Kommission benannte verschiedene Verhaltensweisen etablierter Betreiber, die den Zugang neuer Medienanbieter zu Sportübertragungsrechten einschränken können, so beispielsweise Lieferverweigerungen, die Bündelung von Fernsehrechten mit Übertragungsrechten für neue Medien oder UMTS, Sperrfristen zum Schutz der Fernseh-Übertragungen vor der Konkurrenz durch andere Übertragungsformen oder Exklusiv-Verträge für etablierte Betreiber von neuen Medien und UMTS.
TildeMODEL v2018

Such behaviour would chiefly take the form of refusals to supply, the bundling of TV rights with new media/UMTS rights, the existence of embargoes favouring TV coverage over new types of coverage or the purchase of new media/UMTS rights on an exclusive basis.
Als Beispiele nannte Monti Lieferverweigerungen, die Bündelung von Fernsehrechten mit Übertragungsrechten für neue Medien oder UMTS, Sperrfristen zum Schutz der Fernseh-Übertragungen vor der Konkurrenz durch andere Übertragungsformen oder Exklusiv-Verträge für Betreiber von neuen Medien und UMTS.
TildeMODEL v2018

Following a two and a half years review involving all interested market players and National Competition Authorities, the Commission adopted on 24 March 2010 the new insurance Block Exemption Regulation85 (BER) on agreements in relation to joint compilations, tables and studies and the common coverage of certain types of risks (pools) in the insurance sector.
Nach einer zweieinhalbjährigen Prüfung, die unter Einbeziehung aller Marktbeteiligten und nationalen Wettbewerbsbehörden erfolgte, nahm die Kommission am 24. März 2010 die neue Gruppenfreistellungsverordnung für die Versicherungswirtschaft85 an, die Vereinbarungen über gemeinsame Erhebungen, Tabellen und Studien und über die gemeinsame Abdeckung bestimmter Risikosparten im Versicherungssektor zum Gegenstand hat.
TildeMODEL v2018

Solvency II may result in a reduction of coverage for some types of insurance, as risks will receive a regulatory treatment in line with their true economic cost (for example traditional financial guarantees embedded in long-term saving products).
So kann Solvabilität II bei einigen Versicherungen zu einem verringerten Versicherungsschutz führen, da sich die aufsichtsrechtliche Behandlung der Risiken nach deren tatsächlichen wirtschaftlichen Kosten richtet (beispielsweise in langfristige Sparprodukte eingebettete traditionelle finanzielle Garantien).
TildeMODEL v2018

Developments in the FBS are possible, but these will be linked essentially with the changing requirements of the EU's Farm Accountancy Data Network in terms of sample coverage and types of information collected.
Entwicklungen in der FBS sind möglich, werden aber im wesentlichen mit den sich verändernden Anforderungen seitens des In formationsnetzes landwirtschaftlicher Buchführungen (INLB) der EU in Fragen der Stichprobenerfassung und der Art der erfaßten Informationen im Zusammenhang stehen.
EUbookshop v2