Übersetzung für "Coupling flange" in Deutsch
Is
that
the
coupling
or
the
flange?
War
das
das
Anschlussstück
oder
der
Flansch?
OpenSubtitles v2018
The
coupling
flange
F
is
shown
by
its
periphery.
Der
Kupplungsflansch
F
ist
mit
seinem
Umfang
dargestellt.
EuroPat v2
Furthermore,
also
for
the
coupling
flange
6,
an
electrical
non-conducting
material
can
be
provided.
Desweiteren
kann
auch
für
den
Kupplungsflansch
6
ein
elektrisch
nichtleitender
Werkstoff
vorgesehen
sein.
EuroPat v2
FIGS.
2
and
3
illustrate
the
warp-beam-side
coupling
flange
2.
In
den
Figuren
2
und
3
ist
der
kettbaumseitige
Kupplungsflansch
2
dargestellt.
EuroPat v2
For
this,
the
coupling
receiver
flange
150
is
at
least
partially
covered
with
a
flexible
gasket
material
158
.
Hierzu
ist
der
Kupplungsaufnahmeflansch
150
wenigstens
teilweise
mit
einem
flexiblen
Dichtungsmaterial
58
belegt.
EuroPat v2
As
a
result
the
external
diameter
of
the
coupling
flange
can
be
designed
to
be
smaller,
with
the
same
spacing
between
boreholes.
Dadurch
kann
der
Kupplungsflansch
hinsichtlich
seines
Außendurchmessers
bei
gleichen
Bohrungsabständen
verkleinert
ausgeführt
werden.
EuroPat v2
The
clutch
10
has
an
internal
coupling
flange
30,
40
at
each
of
its
two
ends.
Die
Schaltkupplung
10
weist
an
beiden
Enden
jeweils
einen
internen
Kupplungsflansch
30,40
auf.
EuroPat v2
Advantageously,
the
coupling
body
can
be
a
coupling
head
or
a
coupling
flange
in
particular
of
an
internal
combustion
engine.
Vorteilhafterweise
kann
der
Anschlusskörper
ein
Anschlusskopf
oder
ein
Anschlussflansch
insbesondere
einer
Brennkraftmaschine
sein.
EuroPat v2
Going
around
return
check
valve
15,
coupling
flange
60
of
device
6
can
be
seen.
Um
das
Rücklaufsperrventil
15
herum
ist
der
Anschlussflansch
60
der
Vorrichtung
6
erkennbar.
EuroPat v2
This
enables
the
coupling
flange
to
be
of
smaller
design
in
respect
of
its
external
diameter
with
the
bore
spacings
remaining
the
same.
Dadurch
kann
der
Kupplungsflansch
hinsichtlich
seines
Außendurchmessers
bei
gleichen
Bohrungsabständen
verkleinert
ausgeführt
werden.
EuroPat v2
The
eddy
current
power
brake
1
also
has
a
coupling
flange
9
to
which
the
power
plant
to
be
tested
may
be
connected.
Die
Wirbelstromleistungsbremse
1
besitzt
ebenfalls
einen
Anschlußflansch
9
an
dem
eine
zu
untersuchende
Kraftmaschine
anschließbar
ist.
EuroPat v2
The
screw
thread
7
is
provided
at
the
coupling
flange
6
for
screwing
by
means
of
the
screw
cap
5.
Zur
Verschraubung
mit
der
Überwurfmutter
5
ist
am
Kupplungsflansch
6
das
Schraubengewinde
7
vorgesehen.
EuroPat v2
On
the
drive
side
33,
a
coupling
flange
39
is
assigned
to
an
end
wall
38
of
the
mangle
roll
10
.
Auf
der
Antriebsseite
33
ist
einer
Stirnwandung
38
der
Mangelwalze
10
ein
Kupplungsflansch
39
zugeordnet.
EuroPat v2
The
coupling
elements
in
this
case
are
electromagnets,
and
the
coupling
receiver
flange
includes
ferro-magnetic
magnetic
coupling
areas.
Die
Kupplungselemente
sind
in
diesem
Fall
Elektromagnete
und
der
Kupplungsaufnahmeflansch
weist
ferromagnetische
Magnetkopplungsbereiche
auf.
EuroPat v2
The
coupling
receiver
flange
50
on
the
robot
hand
216
has
already
been
passed
over
the
coupling
element
46
.
Der
Kupplungsaufnahmeflansch
50
an
der
Roboterhand
216
ist
bereits
über
die
Kupplungselemente
46
geschoben.
EuroPat v2
Flange
8
of
a
bridging
device
D
is
inserted
into
the
second
coupling
flange
opening
7
of
the
coupling
casing
2.
In
die
zweiten
Kupplungsflanschöffnung
7
des
Kupplungsgehäuses
2
ist
der
Flansch
8
einer
Durchschalteinrichtung
D
eingesetzt.
EuroPat v2
It
is
no
longer
necessary
to
join
the
whole
drive
housing
onto
a
coupling
flange
which
has
to
be
separately
provided.
Es
ist
nicht
mehr
erforderlich,
an
einen
gesondert
vorzusehenden
Anschlußflansch
das
gesamte
Antriebsgehäuse
anzuschließen.
EuroPat v2