Übersetzung für "Counsel for the defence" in Deutsch
Counsel
for
the
defence
rose
and
said:
Der
Verteidiger
erhob
sich
und
sagte:
Books v1
Counsel
for
the
defence
are
not
normally
allowed
to
be
present
while
the
accused
is
being
questioned,
so
afterwards,
and
if
possible
still
at
the
door
of
the
interview
room,
he
has
to
learn
what
he
can
about
it
from
him
and
extract
whatever
he
can
that
might
be
of
use,
even
though
what
the
accused
has
to
report
is
often
very
confused.
Bei
den
Verhören
dürfen
im
allgemeinen
Verteidiger
nicht
anwesend
sein,
sie
müssen
daher
nach
den
Verhören,
und
zwar
möglichst
noch
an
der
Tür
des
Untersuchungszimmers,
den
Angeklagten
über
das
Verhör
ausforschen
und
diesen
oft
schon
sehr
verwischten
Berichten
das
für
die
Verteidigung
Taugliche
entnehmen.
Books v1
Your
Honour,
since
counsel
for
the
defence
has
forced
the
question
of
rape
it's
necessary
to
take
additional
testimony
from
Mr.
Paquette.
Euer
Ehren,
da
die
Verteidigung
die
Frage
der
Vergewaltigung
aufgestellt
hat,
ist
eine
zusätzliche
Befragung
von
Herrn
Paquette
notwendig.
OpenSubtitles v2018
As
a
Member
of
the
European
Parliament
who
is
concerned
about
consumers,
I
want
to
stand
up
as
their
counsel
for
the
defence
and
denounce
possible
abuses
by
firms,
shopkeepers
and
service
providers
at
this
tribune.
Da
die
Staaten
der
Gemeinschaft
sich
für
das
Wirt
schaftssystem
des
Wettbewerbs
entschieden,
das
mehr
als
jedes
andere
die
Leistung
begünstigt,
müssen
die
Bürgerinnen
und
Bürger
der
Gemeinschaft
in
die
Lage
versetzt
werden,
in
diesem
System
einen
aktiven,
integrierenden
Part
zu
spielen,
in
dem
da,
wo
es
sie
noch
nicht
gibt,
die
Schaffung
geeigneter
Verbraucherverbände
gefördert
wird.
EUbookshop v2
Proposed
additions,
such
as
repeated
references
to
the
ECHR,
the
rights
of
the
counsel
for
the
defence
and
of
the
defendant
and
the
failure
of
Member
States
to
implement
the
ECHR,
add
too
much
unnecessary
information
to
the
text
of
the
agreement.
Ergänzungsvorschläge,
wie
wiederholte
Verweise
auf
die
Europäische
Menschenrechtskonvention,
die
Rechte
der
Verteidigung
und
des
Verdächtigen
sowie
das
Scheitern
der
Mitgliedstaaten
bei
der
Umsetzung
der
Europäischen
Menschenrechtskonvention,
blähen
den
Text
des
Übereinkommens
übermäßig
auf.
Europarl v8
Right
up
until
the
startling
end
of
this
evening
at
Vienna's
English
Theatre,
star
counsel
for
the
defence,
Sir
Wilfrid
Robarts
(Robin
Kingsland)
remains
in
the
dark.
Strafverteidiger
Sir
Wilfrid
Robarts
(Robin
Kingsland)
tappt
auch
im
Vienna's
English
Theatre
bis
zum
überraschenden
Ende
im
Dunkeln.
ParaCrawl v7.1
Right
up
until
the
startling
end
of
this
evening
at
Vienna’s
English
Theatre,
star
counsel
for
the
defence,
Sir
Wilfrid
Robarts
(Robin
Kingsland)
remains
in
the
dark.
Strafverteidiger
Sir
Wilfrid
Robarts
(Robin
Kingsland)
tappt
auch
im
Vienna’s
English
Theatre
bis
zum
überraschenden
Ende
im
Dunkeln.
ParaCrawl v7.1
Despite
this,
Samardzija
insisted
that
if
he
had
been
aware
of
the
true
nature
of
the
operation,
he
would
never
have
taken
part.The
counsel
for
the
defence
requested
his
acquittal,
deeming
that
proof
of
guilt
had
not
been
established.The
defence
arguments
did
not,
however,
convince
the
Court
with
the
judges
being
swayed
more
by
the
allegations
in
the
bill
of
indictment.
Nichtsdestotrotz
besteht
Samardzija
darauf,
dass
er
sich
geweigert
hätte
an
der
Operation
teilzunehmen,
falls
er
deren
wahren
Charakter
gekannt
hätte.
Die
Verteidigung
forderte
den
Freispruch
des
Angeklagten,
da
der
Beweis
seiner
Schuld
nicht
erbracht
worden
sei.
ParaCrawl v7.1
The
Ten
subsequently
learned
that
the
counsels
for
the
defence
of
Mr
Jorge
Palma
Don
oso,
Mr
Hugo
Marchant
Moya
and
Mr
Carlos
Araneda
Miranda,
failing
in
their
attempt
to
have
the
case
heard
by
a
court
other
than
the
Military
Tribunal,
lodged
a
fresh
appeal
founded
on
the
arbitrary
character
of
the
behaviour
of
the
security
forces
towards
their
clients.
Die
Zehn
haben
seitdem
erfahren,
daß
die
Verteidiger
von
Jorge
Palama
Donoso,
Hugo
Marchant
Moya
und
Carlos
Araneda
Miranda,
nachdem
sie
nicht
verhindern
konnten,
daß
der
Prozeß
vor
einem
Militärgericht
abläuft,
ein
erneutes
Rechtsmittel
eingelegt
haben,
das
auf
dem
willkürlichen
Verhalten
der
Polizei
gegenüber
ihren
Klienten
beruht.
EUbookshop v2