Übersetzung für "Could serve" in Deutsch
Thus,
the
communication
could
serve
as
a
kind
of
guideline
to
Member
States.
Deshalb
kann
die
Mitteilung
den
Mitgliedsländern
als
eine
Art
Richtschnur
dienen.
Europarl v8
It
could
also
serve
as
an
example
for
the
other
candidates.
Es
könnte
auch
ein
Beispiel
für
die
anderen
Kandidaten
sein.
Europarl v8
The
revised
Convention
could
also
serve
as
a
model
for
other
regions.
Das
neue
Übereinkommen
könnte
als
Modell
auch
für
andere
Regionen
gelten.
Europarl v8
The
social
models
of
some
European
countries
could
also
serve
as
a
good
example
to
developing
countries.
Die
Sozialmodelle
einiger
europäischer
Länder
könnten
auch
als
gute
Beispiele
für
Entwicklungsländer
gelten.
Europarl v8
National
regulations
could
serve
as
a
basis
here.
Eventuelle
nationale
Regelungen
können
dabei
durchaus
als
Anhaltspunkt
dienen.
Europarl v8
Which
Member
States
could
serve
as
examples
of
best
practice?
Welche
Mitgliedstaaten
könnten
ihrer
Ansicht
nach
als
Beispiele
für
bewährte
Verfahren
dienen?
Europarl v8
It
could,
however,
serve
as
the
blueprint
for
a
workable
procedure.
Er
könnte
allerdings
als
Ansatz
für
ein
funktionierendes
Verfahren
dienen.
Europarl v8
This
could
serve
as
a
lesson
for
other
strongly
nationalist
regions.
Das
kann
anderen
Gebieten
mit
einem
ausgeprägten
Nationalismus
als
Lehre
dienen.
Europarl v8
The
promotion
of
equality
between
men
and
women
could
serve
as
an
example
of
this.
Die
Förderung
der
Geschlechtergleichstellung
könnte
dafür
als
Beispiel
dienen.
Europarl v8
And
I
thought,
well
this
could
serve
as
a
symbol
for
today.
Und
ich
dachte,
das
könnte
mir
heute
als
Symbol
dienen.
TED2020 v1
This
could
then
serve
as
a
basis
for
a
comprehensive
discussion
with
the
Commission.
Dieser
könnte
als
Grundlage
für
umfassende
Erörterungen
mit
der
Kommission
dienen.
MultiUN v1
The
ESAs
could
serve
as
helpful
contact
points
for
supervisory
authorities
from
third
countries
.
Die
ESA
könnten
auch
als
nützliche
Kontaktstellen
für
Aufsichtsbehörden
aus
Drittländern
dienen
.
ECB v1
Such
men
could
serve
for
pay
or
through
a
feudal
obligation.
Solche
Männer
konnten
gegen
Sold
oder
durch
eine
feudale
Pflicht
dienen.
Wikipedia v1.0
Here,
the
European
System
of
Central
Banks
could
serve
as
a
model.
Hier
könnte
das
Europäische
Zentralbankensystem
als
Vorbild
dienen.
News-Commentary v14
Finally,
the
same
accounts
could
serve
as
vehicles
for
public
policy.
Und
schließlich
könnten
diese
Konten
als
Instrumente
der
Ordnungspolitik
dienen.
News-Commentary v14
The
energy-saving
laws
of
certain
Member
States
could
serve
as
models
here.
Beispiele
könnten
hierfür
die
Energieeinspeisegesetze
einiger
Mitgliedsländer
sein.
TildeMODEL v2018
These
could
serve
as
a
model
for
similar
initiatives
in
other
sectors.
Beides
könnte
ein
Vorbild
für
ähnliche
Initiativen
in
anderen
Sektoren
sein.
TildeMODEL v2018
Therefore
an
up-front
investment
could
serve
to
save
costs
in
the
longer
term.
Daher
kann
eine
anfängliche
Investition
auf
lange
Sicht
Kosten
sparen.
TildeMODEL v2018
Good
SSE
practices
in
LA
could
serve
as
examples
to
follow.
Bewährte
Praktiken
der
SSW
in
Lateinamerika
können
hier
als
nachahmenswerte
Beispiele
dienen.
TildeMODEL v2018