Übersetzung für "Could be met" in Deutsch

The following examples show when this condition could be met.
Die folgenden Beispiele veranschaulichen, wann diese Bedingung erfüllt sein könnte.
DGT v2019

For example, it was also checked in 2008 and 2009 whether a pilot training company could start using AOC, but the contract was not concluded because the infrastructure requirements of the company could not be met at that time.
Deutschland betont ferner, dass die Infrastruktur jedem diskriminierungsfrei zur Nutzung offenstehe.
DGT v2019

The Commission should look into how these conditions could be met.
Die Kommission sollte untersuchen, mit welchen Modellen diese Bedingungen erfüllt werden könnten.
TildeMODEL v2018

One (DSM Wuxi) of the five examined companies could be granted MET.
Einem der fünf überprüften Unternehmen (DSM Wuxi) konnte MWB gewährt werden.
DGT v2019

All companies or groups of companies could be granted either MET or IT.
Allen Unternehmen oder Unternehmensgruppen konnte entweder MWB oder IB gewährt werden.
DGT v2019

Based on the above facts and considerations, the applicant could not be granted MET.
Aus den genannten Gründen und Erwägungen konnte dem Antragsteller keine MWB gewährt werden.
DGT v2019

Based on the above facts and considerations, the applicant could be granted MET.
Aus den genannten Gründen und Erwägungen konnte dem Antragsteller MWB gewährt werden.
DGT v2019

There might be other ways in which these aims could be met.
Die vorgenannten Ziele könnten u.U. auf andere Weise erreicht werden.
TildeMODEL v2018

It could be someone he met online playing video games.
Es könnte jemand sein, den er online beim Videospielen getroffen hat.
OpenSubtitles v2018

Surprisingly, this purpose could be met with the aid of the adhesives according to this invention.
Die Aufgabe konnte überraschenderweise mit Hilfe der erfindungsgemäßen Haftvermittler gelöst werden.
EuroPat v2

The strengths required for the concrete grade B25/35 could be readily met.
Die geforderten Festigkeiten der Betonqualität B25/35 konnte ohne weiteres eingehalten werden.
EuroPat v2

It is of course recognized that there may be situations where flame atomic absorption spectrometry might still be the method of choice even though the above requirements could not be met.
Es ist möglich, daß trotz stärkerer Kurvenkrümmung die Präzision noch ausreicht.
EUbookshop v2

The planned opening date of 1 May 1903 could not be met.
Der vorgesehene Eröffnungstermin 1. Mai 1903 konnte daher nicht eingehalten werden.
WikiMatrix v1

On the organisational level, the objectives could be met by two means.
Auf organisatorischer Ebene können diese Ziele durch zwei Mittel erreicht werden.
EUbookshop v2

Hitherto, people were of the opinion that these requirements could not be met simul- taneously.
Bisher war man der Ansicht, diese Forderungen könnten nicht gleichzeitig erfüllt werden.
EuroPat v2