Übersetzung für "Costs to be incurred" in Deutsch
If
yes,
please
demonstrate
that
such
costs
still
continue
to
be
incurred
Falls
ja,
weisen
Sie
bitte
nach,
dass
diese
Kosten
weiterhin
anfallen.
DGT v2019
He
is
limited
only
with
respect
to
the
costs
to
be
incurred
for
the
attack.
Er
ist
nur
hinsichtlich
der
für
den
Angriff
aufzuwendenden
Kosten
eingeschränkt.
EuroPat v2
Taking
into
consideration
costs
to
be
incurred
in
the
future,
this
figure
amounted
to
approximately
7
billion
pounds.
Bei
Einbeziehung
der
in
Zukunft
aufzubringenden
Kosten
erhöht
sich
dieser
Betrag
auf
etwa
7
Mrd.
Pfund.
TildeMODEL v2018
Consideration
should
be
given
to
the
costs
likely
to
be
incurred
in
decontaminating
vacated
sites,
and
the
appropriate
funding
of
such
costs.
Deshalb
muß
geklärt
werden,
welche
Kosten
bei
der
Bodensanierung
entstehen
und
wer
dafür
aufkommt.
TildeMODEL v2018
In
the
light
of
the
importance
of
those
programmes
for
the
achievement
of
Community
objectives
in
the
field
of
animal
and
public
health,
it
is
appropriate
to
fix
the
Community
financial
contribution
at
50
%
of
the
costs
to
be
incurred
by
the
Member
States
concerned
for
the
measures
referred
to
in
this
Decision
up
to
a
maximum
amount
for
each
programme.
Angesichts
der
Bedeutung
dieser
Programme
für
die
Verwirklichung
der
Ziele
der
Gemeinschaft
im
Bereich
der
Tiergesundheit
und
der
öffentlichen
Gesundheit
empfiehlt
es
sich,
die
Finanzhilfe
der
Gemeinschaft
bis
zu
einem
für
jedes
Programm
festzusetzenden
Höchstbetrag
auf
50
%
der
Kosten
festzusetzen,
die
den
betreffenden
Mitgliedstaaten
im
Rahmen
der
Durchführung
der
in
dieser
Entscheidung
festgelegten
Maßnahmen
entstehen.
DGT v2019
The
financial
contribution
by
the
Community
shall
be
at
the
rate
of
50
%
of
the
costs
to
be
incurred
by
France
for
the
implementation
of
the
programmes
referred
to
in
paragraph
1
and
shall
not
exceed
EUR
100000.
Die
Finanzhilfe
der
Gemeinschaft
wird
auf
50
%
der
Kosten
festgesetzt,
die
Frankreich
im
Rahmen
der
Durchführung
des
Programms
gemäß
Absatz
1
entstehen,
bzw.
auf
einen
Höchstbetrag
von
100000
EUR.
DGT v2019
In
the
light
of
the
importance
of
those
survey
programmes
for
the
achievement
of
Community
objectives
in
the
field
of
animal
and
public
health,
it
is
appropriate
to
fix
the
Community
financial
contribution
at
50
%
of
the
costs
to
be
incurred
by
the
Member
States
concerned
for
the
measures
referred
to
in
this
Decision
up
to
a
maximum
amount
for
each
survey
programme.
Angesichts
der
Bedeutung
dieser
Erhebungsprogramme
für
die
Verwirklichung
der
Ziele
der
Gemeinschaft
im
Bereich
der
Tiergesundheit
und
der
öffentlichen
Gesundheit
empfiehlt
es
sich,
die
Finanzhilfe
der
Gemeinschaft
bis
zu
einem
für
jedes
Erhebungsprogramm
festzusetzenden
Höchstbetrag
auf
50
%
der
Kosten
festzusetzen,
die
den
betreffenden
Mitgliedstaaten
im
Rahmen
der
Durchführung
der
in
dieser
Entscheidung
festgelegten
Maßnahmen
entstehen.
DGT v2019
The
financial
contribution
by
the
Community
shall
be
at
the
rate
of
50
%
of
the
costs
to
be
incurred
by
Ireland
for
the
implementation
of
the
programme
referred
to
in
paragraph
1,
and
shall
not
exceed
EUR
50000.
Die
Finanzhilfe
der
Gemeinschaft
wird
auf
50
%
der
Kosten,
die
Irland
im
Rahmen
der
Durchführung
des
Programms
gemäß
Absatz
1
entstehen,
bzw.
auf
einen
Höchstbetrag
von
50000
EUR
festgesetzt.
DGT v2019
The
financial
contribution
by
the
Community
shall
be
at
the
rate
of
50
%
of
the
costs
to
be
incurred
by
Italy
for
the
implementation
of
the
programme
referred
to
in
paragraph
1,
and
shall
not
exceed
EUR
600000.
Die
Finanzhilfe
der
Gemeinschaft
wird
auf
50
%
der
Kosten,
die
Italien
im
Rahmen
der
Durchführung
des
Programms
gemäß
Absatz
1
entstehen,
bzw.
auf
einen
Höchstbetrag
von
600000
EUR
festgesetzt.
DGT v2019
The
financial
contribution
by
the
Community
shall
be
at
the
rate
of
50
%
of
the
costs
to
be
incurred
by
Slovakia
for
the
implementation
of
the
programme
referred
to
in
paragraph
1,
and
shall
not
exceed
EUR
100000.
Die
Finanzhilfe
der
Gemeinschaft
wird
auf
50
%
der
Kosten,
die
der
Slowakischen
Republik
im
Rahmen
der
Durchführung
des
Programms
gemäß
Absatz
1
entstehen,
bzw.
auf
einen
Höchstbetrag
von
100000
EUR
festgesetzt.
DGT v2019
The
financial
contribution
by
the
Community
shall
be
at
the
rate
of
50
%
of
the
costs
to
be
incurred
by
the
Czech
Republic
for
the
purchase
and
distribution
of
vaccine
plus
baits
for
the
programme
referred
to
in
paragraph
1,
and
shall
not
exceed
EUR
400000.
Die
Finanzhilfe
der
Gemeinschaft
wird
auf
50
%
der
Kosten
des
Erwerbs
und
der
Abgabe
von
Impfstoffen
und
Impfködern,
die
der
Tschechischen
Republik
im
Rahmen
der
Durchführung
des
Programms
gemäß
Absatz
1
entstehen,
bzw.
auf
einen
Höchstbetrag
von
400000
EUR
festgesetzt.
DGT v2019
The
financial
contribution
by
the
Community
shall
be
at
the
rate
of
50
%
of
the
costs
to
be
incurred
by
Germany
for
the
purchase
and
distribution
of
vaccine
plus
baits
for
the
programme
referred
to
in
paragraph
1,
and
shall
not
exceed
EUR
400000.
Die
Finanzhilfe
der
Gemeinschaft
wird
auf
50
%
der
Kosten
des
Erwerbs
und
der
Abgabe
von
Impfstoffen
und
Impfködern,
die
Deutschland
im
Rahmen
der
Durchführung
des
Programms
gemäß
Absatz
1
entstehen,
bzw.
auf
einen
Höchstbetrag
von
400000
EUR
festgesetzt.
DGT v2019
The
financial
contribution
by
the
Community
shall
be
at
the
rate
of
50
%
of
the
costs
to
be
incurred
by
Slovenia
for
the
purchase
and
distribution
of
vaccine
plus
baits
for
the
programme
referred
to
in
paragraph
1,
and
shall
not
exceed
EUR
200000.
Die
Finanzhilfe
der
Gemeinschaft
wird
auf
50
%
der
Kosten
des
Erwerbs
und
der
Abgabe
von
Impfstoffen
und
Impfködern,
die
Slowenien
im
Rahmen
der
Durchführung
des
Programms
gemäß
Absatz
1
entstehen,
bzw.
auf
einen
Höchstbetrag
von
200000
EUR
festgesetzt.
DGT v2019
The
financial
contribution
by
the
Community
shall
be
at
the
rate
of
50
%
of
the
costs
to
be
incurred
by
Slovakia
for
the
purchase
and
distribution
of
vaccine
plus
baits
for
the
programme
referred
to
in
paragraph
1,
and
shall
not
exceed
EUR
400000.
Die
Finanzhilfe
der
Gemeinschaft
wird
auf
50
%
der
Kosten
des
Erwerbs
und
der
Abgabe
von
Impfstoffen
und
Impfködern,
die
Slowakische
Republik
im
Rahmen
der
Durchführung
des
Programms
gemäß
Absatz
1
entstehen,
bzw.
auf
einen
Höchstbetrag
von
400000
EUR
festgesetzt.
DGT v2019
The
financial
contribution
by
the
Community
shall
be
at
the
rate
of
50
%
of
the
costs
to
be
incurred
by
Ireland
for
the
programme
referred
to
in
paragraph
1,
and
shall
not
exceed
EUR
5000000,
for:
Die
Finanzhilfe
der
Gemeinschaft
wird
auf
50
%
der
Kosten,
die
Irland
im
Rahmen
der
Durchführung
des
Programms
gemäß
Absatz
1
entstehen,
bzw.
auf
einen
Höchstbetrag
von
5000000
EUR
festgesetzt.
DGT v2019
The
financial
contribution
by
the
Community
shall
be
at
the
rate
of
50
%
of
the
costs
to
be
incurred
by
Italy
for
the
programme
referred
to
in
paragraph
1,
and
shall
not
exceed
EUR
3000000,
for:
Die
Finanzhilfe
der
Gemeinschaft
wird
auf
50
%
der
Kosten,
die
Italien
im
Rahmen
der
Durchführung
des
Programms
gemäß
Absatz
1
entstehen,
bzw.
auf
einen
Höchstbetrag
von
3000000
EUR
festgesetzt.
DGT v2019
The
financial
contribution
by
the
Community
shall
be
at
the
rate
of
50
%
of
the
costs
to
be
incurred
by
the
United
Kingdom
for
the
programme
referred
to
in
paragraph
1,
and
shall
not
exceed
EUR
5000000,
for:
Die
Finanzhilfe
der
Gemeinschaft
wird
auf
50
%
der
Kosten,
die
dem
Vereinigten
Königreich
im
Rahmen
der
Durchführung
des
Programms
gemäß
Absatz
1
entstehen,
bzw.
auf
einen
Höchstbetrag
von
5000000
EUR
festgesetzt.
DGT v2019
The
financial
contribution
by
the
Community
shall
be
at
the
rate
of
50
%
of
the
costs
to
be
incurred
by
Italy
for
the
programme
referred
to
in
paragraph
1,
and
shall
not
exceed
EUR
250000,
for:
Die
Finanzhilfe
der
Gemeinschaft
wird
auf
50
%
der
Kosten,
die
Italien
im
Rahmen
der
Durchführung
des
Programms
gemäß
Absatz
1
entstehen,
bzw.
auf
einen
Höchstbetrag
von
250000
EUR
festgesetzt.
DGT v2019
The
financial
contribution
by
the
Community
shall
be
at
the
rate
of
50
%
of
the
costs
of
virological
and
serological
laboratory
tests
and
the
costs
to
be
incurred
by
Italy
for
compensation
for
owners
for
the
slaughter
of
animals
subject
to
the
programme
referred
to
in
paragraph
1,
and
shall
not
exceed
EUR
200000.
Die
Finanzhilfe
der
Gemeinschaft
wird
auf
50
%
der
Kosten
der
virologischen
und
serologischen
Laboruntersuchungen
und
der
Kosten
der
Entschädigung
von
Bestandsbesitzern
für
die
Tötung
von
Tieren,
die
Italien
im
Rahmen
der
Durchführung
des
Programms
gemäß
Absatz
1
entstehen,
bzw.
auf
einen
Höchstbetrag
von
200000
EUR
festgesetzt.
DGT v2019
The
Community’s
financial
assistance
shall
be
at
the
rate
of
100
%
of
the
eligible
costs
to
be
incurred
by
the
Institut
für
Virologie
der
Tierärztlichen
Hochschule
for
the
work
programme
and
shall
amount
to
a
maximum
of
EUR
202000
for
the
period
from
1
January
to
31
December
2006.
Die
Finanzhilfe
der
Gemeinschaft
beläuft
sich
für
den
Zeitraum
vom
1.
Januar
bis
31.
Dezember
2006
auf
100
%
der
zuschussfähigen
Ausgaben
des
Instituts
für
Virologie
der
Tierärztlichen
Hochschule
im
Rahmen
des
Arbeitsprogramms
mit
einem
Höchstbetrag
von
202000
EUR.
DGT v2019
The
Community’s
financial
assistance
shall
be
at
the
rate
of
100
%
of
the
eligible
costs
to
be
incurred
by
the
Institut
für
Virologie
der
Tierärztlichen
Hochschule
for
organisation
of
a
technical
workshop
on
classical
swine
fever
diagnostic
techniques
and
shall
amount
to
a
maximum
of
EUR
18000.
Die
gemeinschaftliche
Finanzhilfe
für
die
Organisation
eines
technischen
Workshops
über
die
Diagnoseverfahren
der
Klassischen
Schweinepest
beläuft
sich
auf
100
%
der
zuschussfähigen
Ausgaben
des
Instituts
für
Virologie
der
Tierärztlichen
Hochschule
mit
einem
Höchstbetrag
von
18000
EUR.
DGT v2019
The
Community’s
financial
assistance
shall
be
at
the
rate
of
100
%
of
the
eligible
costs
to
be
incurred
by
the
Centro
de
Investigación
en
Sanidad
Animal
for
the
work
programme
and
shall
amount
to
a
maximum
of
EUR
100000
for
the
period
from
1
January
to
31
December
2006.
Die
Finanzhilfe
der
Gemeinschaft
beläuft
sich
für
den
Zeitraum
vom
1.
Januar
bis
31.
Dezember
2006
auf
100
%
der
zuschussfähigen
Ausgaben
des
Centro
de
Investigación
en
Sanidad
Animal
im
Rahmen
des
Arbeitsprogramms
mit
einem
Höchstbetrag
von
100000
EUR.
DGT v2019