Übersetzung für "Costs to be incurred" in Deutsch

If yes, please demonstrate that such costs still continue to be incurred
Falls ja, weisen Sie bitte nach, dass diese Kosten weiterhin anfallen.
DGT v2019

He is limited only with respect to the costs to be incurred for the attack.
Er ist nur hinsichtlich der für den Angriff aufzuwendenden Kosten eingeschränkt.
EuroPat v2

Taking into consideration costs to be incurred in the future, this figure amounted to approximately 7 billion pounds.
Bei Einbeziehung der in Zukunft aufzubringenden Kosten erhöht sich dieser Betrag auf etwa 7 Mrd. Pfund.
TildeMODEL v2018

Consideration should be given to the costs likely to be incurred in decontaminating vacated sites, and the appropriate funding of such costs.
Deshalb muß geklärt werden, welche Kosten bei der Bodensanierung entstehen und wer dafür aufkommt.
TildeMODEL v2018

In the light of the importance of those programmes for the achievement of Community objectives in the field of animal and public health, it is appropriate to fix the Community financial contribution at 50 % of the costs to be incurred by the Member States concerned for the measures referred to in this Decision up to a maximum amount for each programme.
Angesichts der Bedeutung dieser Programme für die Verwirklichung der Ziele der Gemeinschaft im Bereich der Tiergesundheit und der öffentlichen Gesundheit empfiehlt es sich, die Finanzhilfe der Gemeinschaft bis zu einem für jedes Programm festzusetzenden Höchstbetrag auf 50 % der Kosten festzusetzen, die den betreffenden Mitgliedstaaten im Rahmen der Durchführung der in dieser Entscheidung festgelegten Maßnahmen entstehen.
DGT v2019

The financial contribution by the Community shall be at the rate of 50 % of the costs to be incurred by France for the implementation of the programmes referred to in paragraph 1 and shall not exceed EUR 100000.
Die Finanzhilfe der Gemeinschaft wird auf 50 % der Kosten festgesetzt, die Frankreich im Rahmen der Durchführung des Programms gemäß Absatz 1 entstehen, bzw. auf einen Höchstbetrag von 100000 EUR.
DGT v2019

In the light of the importance of those survey programmes for the achievement of Community objectives in the field of animal and public health, it is appropriate to fix the Community financial contribution at 50 % of the costs to be incurred by the Member States concerned for the measures referred to in this Decision up to a maximum amount for each survey programme.
Angesichts der Bedeutung dieser Erhebungsprogramme für die Verwirklichung der Ziele der Gemeinschaft im Bereich der Tiergesundheit und der öffentlichen Gesundheit empfiehlt es sich, die Finanzhilfe der Gemeinschaft bis zu einem für jedes Erhebungsprogramm festzusetzenden Höchstbetrag auf 50 % der Kosten festzusetzen, die den betreffenden Mitgliedstaaten im Rahmen der Durchführung der in dieser Entscheidung festgelegten Maßnahmen entstehen.
DGT v2019

The financial contribution by the Community shall be at the rate of 50 % of the costs to be incurred by Ireland for the implementation of the programme referred to in paragraph 1, and shall not exceed EUR 50000.
Die Finanzhilfe der Gemeinschaft wird auf 50 % der Kosten, die Irland im Rahmen der Durchführung des Programms gemäß Absatz 1 entstehen, bzw. auf einen Höchstbetrag von 50000 EUR festgesetzt.
DGT v2019

The financial contribution by the Community shall be at the rate of 50 % of the costs to be incurred by Italy for the implementation of the programme referred to in paragraph 1, and shall not exceed EUR 600000.
Die Finanzhilfe der Gemeinschaft wird auf 50 % der Kosten, die Italien im Rahmen der Durchführung des Programms gemäß Absatz 1 entstehen, bzw. auf einen Höchstbetrag von 600000 EUR festgesetzt.
DGT v2019

The financial contribution by the Community shall be at the rate of 50 % of the costs to be incurred by Slovakia for the implementation of the programme referred to in paragraph 1, and shall not exceed EUR 100000.
Die Finanzhilfe der Gemeinschaft wird auf 50 % der Kosten, die der Slowakischen Republik im Rahmen der Durchführung des Programms gemäß Absatz 1 entstehen, bzw. auf einen Höchstbetrag von 100000 EUR festgesetzt.
DGT v2019

The financial contribution by the Community shall be at the rate of 50 % of the costs to be incurred by the Czech Republic for the purchase and distribution of vaccine plus baits for the programme referred to in paragraph 1, and shall not exceed EUR 400000.
Die Finanzhilfe der Gemeinschaft wird auf 50 % der Kosten des Erwerbs und der Abgabe von Impfstoffen und Impfködern, die der Tschechischen Republik im Rahmen der Durchführung des Programms gemäß Absatz 1 entstehen, bzw. auf einen Höchstbetrag von 400000 EUR festgesetzt.
DGT v2019

The financial contribution by the Community shall be at the rate of 50 % of the costs to be incurred by Germany for the purchase and distribution of vaccine plus baits for the programme referred to in paragraph 1, and shall not exceed EUR 400000.
Die Finanzhilfe der Gemeinschaft wird auf 50 % der Kosten des Erwerbs und der Abgabe von Impfstoffen und Impfködern, die Deutschland im Rahmen der Durchführung des Programms gemäß Absatz 1 entstehen, bzw. auf einen Höchstbetrag von 400000 EUR festgesetzt.
DGT v2019

The financial contribution by the Community shall be at the rate of 50 % of the costs to be incurred by Slovenia for the purchase and distribution of vaccine plus baits for the programme referred to in paragraph 1, and shall not exceed EUR 200000.
Die Finanzhilfe der Gemeinschaft wird auf 50 % der Kosten des Erwerbs und der Abgabe von Impfstoffen und Impfködern, die Slowenien im Rahmen der Durchführung des Programms gemäß Absatz 1 entstehen, bzw. auf einen Höchstbetrag von 200000 EUR festgesetzt.
DGT v2019

The financial contribution by the Community shall be at the rate of 50 % of the costs to be incurred by Slovakia for the purchase and distribution of vaccine plus baits for the programme referred to in paragraph 1, and shall not exceed EUR 400000.
Die Finanzhilfe der Gemeinschaft wird auf 50 % der Kosten des Erwerbs und der Abgabe von Impfstoffen und Impfködern, die Slowakische Republik im Rahmen der Durchführung des Programms gemäß Absatz 1 entstehen, bzw. auf einen Höchstbetrag von 400000 EUR festgesetzt.
DGT v2019

The financial contribution by the Community shall be at the rate of 50 % of the costs to be incurred by Ireland for the programme referred to in paragraph 1, and shall not exceed EUR 5000000, for:
Die Finanzhilfe der Gemeinschaft wird auf 50 % der Kosten, die Irland im Rahmen der Durchführung des Programms gemäß Absatz 1 entstehen, bzw. auf einen Höchstbetrag von 5000000 EUR festgesetzt.
DGT v2019

The financial contribution by the Community shall be at the rate of 50 % of the costs to be incurred by Italy for the programme referred to in paragraph 1, and shall not exceed EUR 3000000, for:
Die Finanzhilfe der Gemeinschaft wird auf 50 % der Kosten, die Italien im Rahmen der Durchführung des Programms gemäß Absatz 1 entstehen, bzw. auf einen Höchstbetrag von 3000000 EUR festgesetzt.
DGT v2019

The financial contribution by the Community shall be at the rate of 50 % of the costs to be incurred by the United Kingdom for the programme referred to in paragraph 1, and shall not exceed EUR 5000000, for:
Die Finanzhilfe der Gemeinschaft wird auf 50 % der Kosten, die dem Vereinigten Königreich im Rahmen der Durchführung des Programms gemäß Absatz 1 entstehen, bzw. auf einen Höchstbetrag von 5000000 EUR festgesetzt.
DGT v2019

The financial contribution by the Community shall be at the rate of 50 % of the costs to be incurred by Italy for the programme referred to in paragraph 1, and shall not exceed EUR 250000, for:
Die Finanzhilfe der Gemeinschaft wird auf 50 % der Kosten, die Italien im Rahmen der Durchführung des Programms gemäß Absatz 1 entstehen, bzw. auf einen Höchstbetrag von 250000 EUR festgesetzt.
DGT v2019

The financial contribution by the Community shall be at the rate of 50 % of the costs of virological and serological laboratory tests and the costs to be incurred by Italy for compensation for owners for the slaughter of animals subject to the programme referred to in paragraph 1, and shall not exceed EUR 200000.
Die Finanzhilfe der Gemeinschaft wird auf 50 % der Kosten der virologischen und serologischen Laboruntersuchungen und der Kosten der Entschädigung von Bestandsbesitzern für die Tötung von Tieren, die Italien im Rahmen der Durchführung des Programms gemäß Absatz 1 entstehen, bzw. auf einen Höchstbetrag von 200000 EUR festgesetzt.
DGT v2019

The Community’s financial assistance shall be at the rate of 100 % of the eligible costs to be incurred by the Institut für Virologie der Tierärztlichen Hochschule for the work programme and shall amount to a maximum of EUR 202000 for the period from 1 January to 31 December 2006.
Die Finanzhilfe der Gemeinschaft beläuft sich für den Zeitraum vom 1. Januar bis 31. Dezember 2006 auf 100 % der zuschussfähigen Ausgaben des Instituts für Virologie der Tierärztlichen Hochschule im Rahmen des Arbeitsprogramms mit einem Höchstbetrag von 202000 EUR.
DGT v2019

The Community’s financial assistance shall be at the rate of 100 % of the eligible costs to be incurred by the Institut für Virologie der Tierärztlichen Hochschule for organisation of a technical workshop on classical swine fever diagnostic techniques and shall amount to a maximum of EUR 18000.
Die gemeinschaftliche Finanzhilfe für die Organisation eines technischen Workshops über die Diagnoseverfahren der Klassischen Schweinepest beläuft sich auf 100 % der zuschussfähigen Ausgaben des Instituts für Virologie der Tierärztlichen Hochschule mit einem Höchstbetrag von 18000 EUR.
DGT v2019

The Community’s financial assistance shall be at the rate of 100 % of the eligible costs to be incurred by the Centro de Investigación en Sanidad Animal for the work programme and shall amount to a maximum of EUR 100000 for the period from 1 January to 31 December 2006.
Die Finanzhilfe der Gemeinschaft beläuft sich für den Zeitraum vom 1. Januar bis 31. Dezember 2006 auf 100 % der zuschussfähigen Ausgaben des Centro de Investigación en Sanidad Animal im Rahmen des Arbeitsprogramms mit einem Höchstbetrag von 100000 EUR.
DGT v2019