Übersetzung für "Costs of litigation" in Deutsch
However,
for
many
SMEs
and
individual
inventors
the
costs
of
litigation
can
be
prohibitive.
Jedoch
können
die
Kosten
des
Rechtsstreits
für
viele
KMU
und
Einzelerfinder
unerschwinglich
werden.
TildeMODEL v2018
Insurance
services
covering
expenses
arising
from
legal
expenses
and
the
costs
of
litigation.
Versicherungsdiensdeistungen
zur
Deckung
von
Ausgaben,
die
aufgrund
von
Rechtskosten
und
Prozeßkosten
entstehen.
EUbookshop v2
The
defendant
must
pay
the
costs
of
litigation.
Die
Beklagte
hat
die
Kosten
des
Rechtsstreits
zu
tragen.
CCAligned v1
The
costs
of
litigation
and
contract
expenses,
if
the
buyer
had
paid.
Die
Kosten
des
Rechtsstreits
und
Auftragskosten,
wenn
der
Käufer
bezahlt
hatte.
CCAligned v1
This
procedure
simplifies,
speeds
up
and
reduces
the
costs
of
litigation
in
crossborder
cases
concerning
uncontested
pecuniary
claims.
Mit
diesem
Mahnverfahren
werden
grenzüberschreitende
Gerichtsverfahren
über
unbestrittene
Zahlungsforderungen
vereinfacht,
beschleunigt
und
deren
Kosten
verringert.
EUbookshop v2
It
is
not
good
enough
just
to
say
'we
are
not
going
to
do
what
the
United
States
did',
especially
when,
it
must
be
said,
after
giving
a
considerable
amount
of
detailed
consideration
to
the
issue,
Mr
Sánchez
Presedo's
report
goes
into
seeking
to
resolve,
as
it
were,
all
these
difficulties
by
changing
the
burden
of
proof,
introducing
punitive
damages
-
at
least
in
relation
to
cartels
-
and
cost-free
litigation,
confusing
EU
and
national
competences,
changing
the
rules
in
relation
to
disclosure,
and
cutting
out
of
the
assessment
of
the
costs
of
this
litigation
any
principles
in
relation
to
subsidiarity,
proportionality
or
whether
there
is
a
proper
legal
base.
Es
ist
nicht
genug
zu
sagen:
"Wir
werden
nicht
wiederholen,
was
die
Vereinigten
Staaten
getan
haben",
vor
allem,
wenn,
das
muss
man
sagen,
nach
umfassender
und
ausführlicher
Prüfung
der
Problematik
im
Bericht
von
Sánchez
Presedo
empfohlen
wird,
all
diese
Schwierigkeiten
sozusagen
zu
lösen,
indem
die
Beweislast
verändert
wird,
Strafschadenersatz
-
zumindest
bei
Kartellen
-
und
kostenlose
Verfahren
eingeführt
werden,
gemeinschaftliche
und
nationale
Zuständigkeiten
vermengt
werden,
die
Regeln
in
Bezug
auf
die
Offenlegung
verändert
werden
und
aus
der
Abschätzung
des
Kosten
dieses
Rechtsverfahrens
alle
Prinzipien
bezüglich
Subsidiarität,
Verhältnismäßigkeit
oder
dem
Vorhandensein
einer
ordnungsgemäßen
Rechtsgrundlage
ausgeschlossen
werden.
Europarl v8
Given
the
costs
of
litigation,
it
is
unlikely
that
individual
consumers
will
bring
small-value
damages
claims
against
the
perpetrators
of
competition
law
infringements.
Angesichts
der
Kosten
eines
Rechtsstreits
ist
unwahrscheinlich,
dass
einzelne
Verbraucher
geringfügige
Schadenersatzansprüche
gegen
die
Verursacher
von
Verletzungen
des
Wettbewerbsrechts
einklagen
werden.
Europarl v8
Secondly,
we
have
had
a
feasibility
study
done
on
the
question
of
insurance
against
the
costs
of
patent
litigation.
Zweitens
haben
wir
eine
Machbarkeitsstudie
zur
Frage
der
Versicherung
gegen
die
Kosten
von
Patentstreitigkeiten
in
Auftrag
gegeben.
Europarl v8
The
potential
costs
of
litigation
can
play
a
role
in
the
claimant's
decision
on
whether
to
commence
a
court
action.
Die
möglichen
Kosten
eines
Rechtsstreits
können
die
Entscheidung
des
Anspruchstellers,
den
Rechtsweg
zu
beschreiten,
beeinflussen.
DGT v2019
The
Commission
can
accept
the
common
position
which,
although
modifying
some
specific
features
of
the
Commission’s
original
proposal
as
amended
following
Parliament’s
opinion,
remains
faithful
to
the
objective
of
simplifying,
speeding
up
and
reducing
the
costs
of
litigation
concerning
uncontested
pecuniary
claims.
Die
Kommission
kann
sich
dem
gemeinsamen
Standpunkt
anschließen,
der
zwar
den
ursprünglichen
Vorschlag
der
Kommission
in
der
nach
der
Stellungnahme
des
Parlaments
geänderten
Fassung
in
einigen
Punkten
abändert,
aber
an
dem
Ziel
festhält,
die
Verfahren
im
Zusammenhang
mit
unbestrittenen
Geldforderungen
zu
vereinfachen
und
zu
beschleunigen
und
die
Verfahrenskosten
zu
senken.
TildeMODEL v2018
The
fine-tuning
of
elements
of
mismatch
between
the
Directive
and
other
EU
legislation
will
improve
legal
clarity
for
businesses,
workers,
and
authorities,
and
reduce
the
costs
of
potential
judicial
litigation.
Die
Beseitigung
von
Inkongruenzen
zwischen
der
Richtlinie
und
anderen
EU-Rechtsvorschriften
wird
zu
größerer
Rechtsklarheit
für
Unternehmen,
Arbeitnehmer
und
Behörden
beitragen,
und
es
werden
weniger
Kosten
für
etwaige
Gerichtsverfahren
anfallen.
TildeMODEL v2018
The
purpose
of
this
Regulation
is
to
simplify,
speed
up
and
reduce
the
costs
of
litigation
in
cross-border
cases
concerning
uncontested
pecuniary
claims
by
creating
a
European
order
for
payment
procedure,
and
to
permit
the
free
circulation
of
European
orders
for
payment
throughout
the
Member
States
by
laying
down
minimum
standards,
compliance
with
which
renders
unnecessary
any
intermediate
proceedings
in
the
Member
State
of
enforcement
prior
to
recognition
and
enforcement.
Diese
Verordnung
hat
Folgendes
zum
Ziel:
die
Vereinfachung
und
Beschleunigung
grenzüberschreitender
Verfahren
im
Zusammenhang
mit
unbestrittenen
Geldforderungen
und
die
Verringerung
der
Verfahrenskosten
durch
Einführung
eines
Europäischen
Mahnverfahrens
sowie
die
Ermöglichung
des
freien
Verkehrs
Europäischer
Zahlungsbefehle
in
den
Mitgliedstaaten
durch
Festlegung
von
Mindestvorschriften,
bei
deren
Einhaltung
die
Zwischenverfahren
im
Vollstreckungsmitgliedstaat,
die
bisher
für
die
Anerkennung
und
Vollstreckung
erforderlich
waren,
entfallen.
DGT v2019
The
Court
points
out
in
that
regard
that
any
other
interpretation
would
fail
to
meet
the
objective
of
the
regulation,
as
it
may
increase
the
duration
and
complexity
of
the
European
order
for
payment
procedure,
add
to
the
costs
of
such
litigation
and
deter
the
claimant
from
initiating
such
a
procedure,
encouraging
him,
instead,
to
have
recourse
to
national
procedures
under
which
it
will
be
possible
to
obtain
all
the
interest
to
which
he
is
entitled.
Eine
andere
Auslegung
entspräche
dem
Gerichtshof
zufolge
nicht
dem
Ziel
der
Verordnung,
da
sie
geeignet
wäre,
die
Dauer
und
die
Komplexität
des
Europäischen
Mahnverfahrens
sowie
dessen
Kosten
zu
erhöhen
und
einen
Antragsteller
davon
abzuhalten,
ein
solches
Verfahren
einzuleiten,
indem
sie
ihn
veranlasst,
stattdessen
auf
die
nationalen
Verfahren
zurückzugreifen,
bei
denen
er
sämtliche
Zinsen
erlangen
kann.
TildeMODEL v2018
Given
the
costs
of
litigation
and
the
low
value
of
their
individual
claim,
it
is
unlikely
that
individual
consumers
will
in
practice
be
in
a
position
to
bring
a
damages
action
against
the
infringer.
In
Anbetracht
der
Kosten
von
Rechtsstreitigkeiten
und
des
geringen
Wertes
der
individuellen
Klage
einzelner
Verbraucher,
ist
es
unwahrscheinlich,
dass
sie
in
der
Praxis
in
der
Lage
sein
werden,
eine
Schadenersatzklage
gegen
den
Rechtsverletzer
zu
erheben.
TildeMODEL v2018
The
objective
of
the
Regulation
is
to
simplify,
speed
up
and
reduce
the
costs
of
litigation
in
cross-border
cases
concerning
uncontested
pecuniary
claims
and
to
permit
the
free
circulation
of
European
orders
for
payment
throughout
the
Member
States.
Ziel
dieser
Verordnung
ist
es,
die
grenzüberschreitenden
Verfahren
im
Zusammenhang
mit
unbestrittenen
Geldforderungen
zu
vereinfachen
und
zu
beschleunigen,
die
Kosten
dieser
Verfahren
zu
verringern
und
den
freien
Verkehr
Europäischer
Zahlungsbefehle
in
allen
Mitgliedstaaten
zu
ermöglichen.
TildeMODEL v2018
This
is
not
as
severe
a
problem
for
big
business
as
for
SMEs
and
individual
inventors,
for
whom
the
costs
of
litigation
can
be
prohibitive.
Die
stellt
für
Grossunternehmen
kein
so
großes
Problem
wie
für
die
KMU
und
die
einzelnen
Erfinder
dar,
für
welche
die
Prozesskosten
prohibitiv
sein
können.
TildeMODEL v2018
The
aim
of
the
Regulation
is
to
simplify,
speed
up
and
reduce
the
costs
of
litigation
concerning
small
claims
by
establishing
a
European
Small
Claims
Procedure
to
be
available
to
citizens
as
an
alternative
to
the
procedures
existing
under
the
laws
of
the
Member
States.
Ziel
der
Verordnung
ist
es,
als
Alternative
zu
den
in
den
Mitgliedstaaten
bestehenden
innerstaatlichen
Verfahren
ein
europäisches
Verfahren
für
geringfügige
Forderungen
einzuführen,
mit
dem
EU-Bürger
Streitigkeiten
mit
geringem
Streitwert
einfacher,
schneller
und
kostengünstiger
beilegen
können.
TildeMODEL v2018
The
objective
of
this
Regulation
is
to
simplify,
speed
up
and
reduce
the
costs
of
litigation
in
cross-border
cases
concerning
uncontested
pecuniary
claims
and
to
permit
the
free
circulation
of
European
orders
for
payment
throughout
the
Member
States.
Mit
dieser
Verordnung
sollen
grenzüberschreitende
Rechtssachen
im
Zusammenhang
mit
unbestrittenen
Geldforderungen
vereinfacht
und
beschleunigt,
die
Verfahrenskosten
verringert
und
der
freie
Verkehr
Europäischer
Zahlungsbefehle
in
allen
Mitgliedstaaten
ermöglicht
werden.
TildeMODEL v2018
The
aim
of
the
proposal
is
to
simplify,
speed
up
and
reduce
the
costs
of
litigation
concerning
small
claims
by
establishing
a
European
Small
Claims
Procedure
to
be
available
to
litigants
as
an
alternative
to
the
procedures
existing
under
the
laws
of
the
Member
States
which
will
remain
unaffected.
Ziel
dieser
Verordnung
ist
es,
als
Alternative
zu
den
in
den
Mitgliedstaaten
weiterhin
bestehenden
innerstaatlichen
Verfahren
ein
europäisches
Verfahren
für
geringfügige
Forderungen
einzuführen,
um
auf
diese
Weise
Streitigkeiten
mit
geringem
Streitwert
einfacher,
schneller
und
kostengünstiger
beilegen
zu
können.
TildeMODEL v2018
Business
recognises
the
benefits
of
settling
genuine,
validated
claims
by
avoiding
the
length
and
costs
of
litigation.
Von
der
Wirtschaft
wird
es
begrüßt,
wenn
berechtigte
und
begründete
Ansprüche
unter
Vermeidung
langwieriger
und
kostenaufwändiger
Gerichtsverfahren
geregelt
werden
können.
TildeMODEL v2018
The
fact
that
national
legal
aid
schemes
do
not
take
into
account
the
extra
costs
of
cross-border
litigation
(translations
of
documents,
double
legal
advice,
service
of
documents,
etc.)
Der
Tatsache,
daß
in
den
einzelstaatlichen
Regelungen
über
Prozeßkostenhilfe
die
zusätzlichen
Kosten
für
grenzüberschreitende
Streitsachen
nicht
berücksichtigt
werden
(Übersetzung
von
Dokumenten,
zweifache
Rechtsberatung,
Zustellung
von
Dokumenten
usw.);
TildeMODEL v2018
The
purpose
of
this
Regulation
is
to
simplify,
speed
up
and
reduce
the
costs
of
litigation
in
cross-border
cases
concerning
uncontested
pecuniary
claims
by
creating
a
European
order
for
payment
procedure;
and
to
permit
the
free
circulation
of
European
orders
for
payment
throughout
all
Member
States
by
laying
down
minimum
standards
whose
observance
renders
unnecessary
any
intermediate
proceedings
to
be
brought
in
the
Member
State
of
enforcement
prior
to
recognition
and
enforcement.
Zweck
dieser
Verordnung
ist
die
Vereinfachung,
Beschleunigung
und
kostengünstigere
Abwicklung
der
Beitreibung
unbestrittener
Forderungen
im
grenzüberschreitenden
Rechtsverkehr
durch
Einführung
eines
Europäischen
Mahnverfahrens,
das
den
freien
Verkehr
von
Europäischen
Zahlungsbefehlen
in
allen
Mitgliedstaaten
mit
Hilfe
einheitlicher
Mindestvorschriften
ermöglicht,
deren
Einhaltung
die
bisher
für
die
Anerkennung
und
Vollstreckung
erforderlichen
Zwischenverfahren
im
Vollstreckungsmitgliedstaat
überflüssig
macht.
TildeMODEL v2018